Кто имеет право на социальное жилье: Кто сегодня имеет право на получение квартиры за счет государства :: Мнения :: РБК Недвижимость

Содержание

Социальное жилье

В соответствии с действующим законодательством право на получение жилья имеют малоимущие граждане, признанные нуждающимися в улучшении жилищных условий органами местного самоуправления.

В Ростовской области принят Областной закон от 07.10.2005 № 363-ЗС «Об учете граждан в качестве нуждающихся в жилых помещениях, предоставляемых по договору социального найма на территории Ростовской области».

В развитие указанного закона принято постановление Правительства области от 04.05.2012 № 354 «Об утверждении Положения о порядке признания граждан малоимущими, в целях обеспечения жилыми помещениями по договорам социального найма и организации учета граждан в качестве нуждающихся в жилых помещениях».

Порядки обеспечения жильем льготных категорий граждан установлены для каждой категории отдельными документами:

1. Граждане, выезжающие (выехавшие) из районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностей

Федеральный закон от 25 октября 2002 г. № 125-ФЗ «О жилищных субсидиях гражданам, выезжающим из районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностей», постановление Правительства РФ от 21 марта 2006 г. № 153 «О некоторых вопросах реализации подпрограммы «Выполнение государственных обязательств по обеспечению жильем категорий граждан, установленных федеральным законодательством» федеральной целевой программы «Жилище» на 2011 — 2015 годы»

2. Граждане, подвергшиеся радиационному воздействию вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС, аварии на производственном объединении «Маяк», и приравненные к ним лица

Закон Российской Федерации от 15 мая 1991 г. № 1244-1 «О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС», постановление Правительства РФ от 21 марта 2006 г. № 153 «О некоторых вопросах реализации подпрограммы «Выполнение государственных обязательств по обеспечению жильем категорий граждан, установленных федеральным законодательством» федеральной целевой программы «Жилище» на 2011 — 2015 годы»

3. Граждане, признанные в установленном порядке вынужденными переселенцами

Закон Российской Федерации от 19.02.1993 № 4530 — 1 «О вынужденных переселенцах», постановление Правительства РФ от 21 марта 2006 г. № 153 «О некоторых вопросах реализации подпрограммы «Выполнение государственных обязательств по обеспечению жильем категорий граждан, установленных федеральным законодательством» федеральной целевой программы «Жилище» на 2011 — 2015 годы»

4. Военнослужащие, уволенные в запас

Федеральный закон от 8 декабря2010 г. № 342-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О статусе военнослужащих» и об обеспечении жилыми помещениями некоторых категорий граждан», постановление Правительства Ростовской области от 14.06.2012 № 513 «Об утверждении Положения о порядке предоставления жилых помещений в собственность бесплатно или по договору социального найма либо единовременной денежной выплаты на приобретение или строительство жилого помещения некоторым категориям граждан»

5. Ветераны Великой Отечественной войны

Федеральный закон от 12.01.1995 № 5-ФЗ «О ветеранах», Указ Президента Российской Федерации от 07.05.2008 № 714 «Об обеспечении жильём ветеранов Великой Отечественной войны 1941-1945 годов», постановление Правительства Ростовской области от 25.06.2012 № 541 «О порядке предоставления мер социальной поддержки по обеспечению жильем ветеранов, инвалидов и семей, имеющих детей-инвалидов»

6. Ветераны, инвалиды и семьи, имеющие детей-инвалидов

Федеральный закон от 12.01.1995 № 5-ФЗ «О ветеранах», Федеральный закон от 24.11.1995 № 181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации», постановление Правительства Ростовской области от 25.06.2012 № 541 «О порядке предоставления мер социальной поддержки по обеспечению жильем ветеранов, инвалидов и семей, имеющих детей-инвалидов»

7. Граждане, в составе семьи которых имеется десять и более несовершеннолетних детей или трое или более детей-близнецов

Порядок предоставления жилых помещений и расходования субвенций на осуществление полномочий по предоставлению жилых помещений отдельным категориям граждан определен постановлением Правительства Ростовской области от 14. 06.2012 № 514.

Каким категориям граждан положено социальное жилье

В Советском Союзе квартиры раздавались безвозмездно: получить заветные квадратные метры от государства мог каждый трудящийся, дождавшийся своей очереди. Право российских граждан на жилье закреплено в Конституции, но реализовывать его нужно собственными силами. Рядовой семье приходится копить необходимую сумму или брать ипотечный кредит. Но есть и альтернатива.

Согласно ЖК РФ, малоимущие граждане могут претендовать на социальное жилье. Для этого требуется документально подтвердить низкий доход семьи и недостаток квадратных метров. Критерии финансовой несостоятельности зависят от региона, их определяют местные власти. Очередь на бесплатные квартиры движется очень медленно: в 2011 году новоселье отмечали граждане, вставшие на учет в конце восьмидесятых.

Бесплатные квартиры для сирот

Вне очереди получают государственное жилье воспитанники детских домов. Договор социального найма заключается по достижении сиротами совершеннолетия (18 лет), при этом право на социальную недвижимость реализуется только после окончания профессионального обучения, прохождения срочной военной службы либо выхода из детского дома. На полученную квартиру налагается мораторий: в течение 5 лет ее невозможно продать либо подарить. После окончания этого периода сироты могут оформить жилье в собственность и распоряжаться им по своему усмотрению.

Социальное жилье для военнослужащих

Командированным военнослужащим выделяются служебные квартиры: чаще всего жилье находится в спецгородках, а его площадь регулируется региональными нормами. До 2016 года социальная недвижимость предоставлялась военным, отслужившим 20 лет на общих условиях либо 10 — на льготных. Сейчас Министерство обороны выплачивает денежные субсидии только вставшим на очередь до 2005 года. Остальные контрактники могут зарегистрироваться в накопительно-ипотечной системе, оформить жилищный кредит на специальных условиях и приобрести квартиру в любом городе страны.

Кому положены социальные квадратные метры

Согласно статье 51 ЖК РФ, к нуждающимся в социальном жилье относятся следующие категории населения:

  • Лица, не заключавшие договор социального найма и не являющиеся собственниками жилья. При этом они не должны быть членами семьи нанимателя либо владельца недвижимости.
  • Лица, занимающие помещения по договору соцнайма либо имеющие их в собственности, при условии, что на одного члена семьи приходится менее 18 м2 площади (норма для СПб).
  • Проживающие в квартирах, не соответствующих санитарным нормам.
  • Проживающие в приватизированных и неприватизированных квартирах, занятых несколькими семьями.
  • Лица, в семье которых есть страдающие тяжелыми хроническими заболеваниями.

Вне очереди социальные квартиры получают жильцы аварийных и пострадавших от стихийных бедствий зданий, дети-сироты и лица с опасными для окружающих заболеваниями. Развернутый перечень получателей, порядок действий и список необходимых документов есть на сайте Госуслуг Санкт-Петербурга.

Получение социального жилья — процесс не столько хлопотный, сколько долгий. В резервах государства нет необходимого количества квартир, поэтому очередь продвигается очень медленно. При подаче документов не стоит надеяться на быстрый результат.

Конвенция о правах инвалидов — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о правах инвалидов

Принята резолюцией 61/106 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 2006 года

Преамбула

Государства  — участники настоящей Конвенции,

a) напоминая о провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций принципах, в которых достоинство и ценность, присущие всем членам человеческой семьи, и равные и неотъемлемые права их признаются за основу свободы, справедливости и всеобщего мира,

b) признавая, что Организация Объединенных Наций провозгласила и закрепила во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека, что каждый человек обладает всеми предусмотренными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия,

c) подтверждая всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека и основных свобод, а также необходимость гарантировать инвалидам полное пользование ими без дискриминации,

d) ссылаясь на Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Международный пакт о гражданских и политических правах, Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию о правах ребенка и Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,

e) признавая, что инвалидность  — это эволюционирующее понятие и что инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими,

f) признавая важность, которую принципы и руководящие ориентиры, содержащиеся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в Стандартных правилах обеспечения равных возможностей для инвалидов, имеют с точки зрения влияния на поощрение, формулирование и оценку стратегий, планов, программ и мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях для дальнейшего обеспечения инвалидам равных возможностей,

g) подчеркивая важность актуализации проблем инвалидности как составной части соответствующих стратегий устойчивого развития,

h) признавая также, что дискриминация в отношении любого лица по признаку инвалидности представляет собой ущемление достоинства и ценности, присущих человеческой личности,

i) признавая далее многообразие инвалидов,

j) признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех инвалидов, в том числе нуждающихся в более активной поддержке,

k) будучи озабочены

тем, что, несмотря на эти различные документы и начинания, инвалиды продолжают сталкиваться с барьерами на пути их участия в жизни общества в качестве равноправных членов и с нарушениями их прав человека во всех частях мира,

l) признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся странах,

m) признавая ценный нынешний и потенциальный вклад инвалидов в общее благосостояние и многообразие их местных сообществ и то обстоятельство, что содействие полному осуществлению инвалидами своих прав человека и основных свобод, а также полноценному участию инвалидов позволит укрепить у них ощущение причастности и добиться значительных успехов в человеческом, социальном и экономическом развитии общества и искоренении нищеты,

n) признавая, что для инвалидов важна их личная самостоятельность и независимость, включая свободу делать свой собственный выбор,

o) считая, что инвалиды должны иметь возможность активной вовлеченности в процессы принятия решений относительно стратегий и программ, в том числе тех, которые их прямо касаются,

p) будучи озабочены трудными условиями, с которыми сталкиваются инвалиды, подвергающиеся множественным или обостренным формам дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального, этнического, аборигенного или социального происхождения, имущественного положения, рождения, возраста или иного обстоятельства,

q) признавая, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды как дома, так и вне его нередко подвергаются большему риску насилия, травмирования или надругательства, небрежного или пренебрежительного отношения, плохого обращения или эксплуатации,

r) признавая, что дети-инвалиды должны в полном объеме пользоваться всеми правами человека и основными свободами наравне с другими детьми, и напоминая в этой связи об обязательствах, взятых на себя государствами — участниками Конвенции о правах ребенка,

s) подчеркивая необходимость учета гендерного аспекта во всех усилиях по содействию полному осуществлению инвалидами прав человека и основных свобод,

t) подчеркивая тот факт, что большинство инвалидов живет в условиях нищеты, и признавая в этой связи острую необходимость заниматься проблемой отрицательного воздействия нищеты на инвалидов,

u) принимая во внимание, что обстановка мира и безопасности, основанная на полном уважении целей и принципов, изложенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и на соблюдении применимых договоров в области прав человека, является непременным условием для полной защиты инвалидов, в частности во время вооруженных конфликтов и иностранной оккупации,

v) признавая, что важна доступность физического, социального, экономического и культурного окружения, здравоохранения и образования, а также информации и связи, поскольку она позволяет инвалидам в полной мере пользоваться всеми правами человека и основными свободами,

w) принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в Международном билле о правах человека,

x) будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства и что инвалиды и члены их семей должны получать необходимую защиту и помощь, позволяющие семьям вносить вклад в дело полного и равного пользования правами инвалидов,

y) будучи убеждены в том, что всеобъемлющая и единая международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов явится важным вкладом в преодоление глубоко неблагоприятного социального положения инвалидов и в расширение их участия в гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни при равных возможностях  — как в развитых, так и в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Цель

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных свобод, а также в поощрении уважения присущего им достоинства.

К инвалидам относятся лица с устойчивыми физическими, психическими, интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с различными барьерами могут мешать их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Конвенции:

«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;

«язык» включает речевые и жестовые языки и другие формы неречевых языков;

«дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по причине инвалидности, целью или результатом которого является умаление или отрицание признания, реализации или осуществления наравне с другими всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой иной области. Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении;

«разумное приспособление» означает внесение, когда это нужно в конкретном случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов, не становящихся несоразмерным или неоправданным бременем, в целях обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими всех прав человека и основных свобод;

«универсальный дизайн» означает дизайн предметов, обстановок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. «Универсальный дизайн» не исключает ассистивные устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.

Статья 3

Общие принципы

Принципами настоящей Конвенции являются:

a) уважение присущего человеку достоинства, его личной самостоятельности, включая свободу делать свой собственный выбор, и независимости;

b) недискриминация;

c) полное и эффективное вовлечение и включение в общество;

d) уважение особенностей инвалидов и их принятие в качестве компонента людского многообразия и части человечества;

e) равенство возможностей;

f) доступность;

g) равенство мужчин и женщин;

h) уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов сохранять свою индивидуальность.

Статья 4

Общие обязательства

1. Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод всеми инвалидами без какой бы то ни было дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участники обязуются:

a) принимать все надлежащие законодательные, административные и иные меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;

b) принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;

c) учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав человека инвалидов;

d) воздерживаться от любых действий или методов, которые не согласуются с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;

e) принимать все надлежащие меры для устранения дискриминации по признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного предприятия;

f) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна (определяемого в статье 2 настоящей Конвенции), чья подгонка под конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих ориентиров;

g) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий, включая информационно-коммуникационные технологии, средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим технологиям;

h) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах, облегчающих мобильность, устройствах и ассистивных технологиях, в том числе новых технологиях, а также других формах помощи, вспомогательных услугах и объектах;

i) поощрять преподавание специалистам и персоналу, работающим с инвалидами, признаваемых в настоящей Конвенции прав, чтобы совершенствовать предоставление гарантированных этими правами помощи и услуг.

2. Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые являются непосредственно применимыми в соответствии с международным правом.

3. При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются с инвалидами, включая детей-инвалидов, и активно привлекают их через представляющие их организации.

4. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо положений, которые в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и могут содержаться в законах государства-участника или нормах международного права, действующих в этом государстве. Не допускается никакое ограничение или умаление каких бы то ни было прав человека и основных свобод, признаваемых или существующих в каком-либо государстве — участнике настоящей Конвенции в силу закона, конвенций, правил или обычаев, под тем предлогом, что в настоящей Конвенции не признаются такие права или свободы или что в ней они признаются в меньшем объеме.

5. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.

Статья 5

Равенство и недискриминация

1. Государства-участники признают, что все лица равны перед законом и по нему и имеют право на равную защиту закона и равное пользование им без всякой дискриминации.

2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от дискриминации на любой почве.

3. Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного приспособления.

4. Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу настоящей Конвенции.

Статья 6

Женщины-инвалиды

1. Государства-участники признают, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных свобод.

2. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин, чтобы гарантировать им осуществление и реализацию прав человека и основных свобод, закрепленных в настоящей Конвенции.

Статья 7

Дети-инвалиды

1. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод наравне с другими детьми.

2. Во всех действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное внимание уделяется высшим интересам ребенка.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право свободно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды, которые получают должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, наравне с другими детьми и получать помощь, соответствующую инвалидности и возрасту, в реализации этого права.

Статья 8

Просветительно-воспитательная работа

1. Государства-участники обязуются принимать безотлагательные, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы:

a) повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне семьи, в вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства инвалидов;

b) вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными обычаями в отношении инвалидов, в том числе на почве половой принадлежности и возраста, во всех сферах жизни;

c) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.

2. Принимаемые с этой целью меры включают:

a) развертывание и ведение эффективных общественно-просветительных кампаний, призванных:

i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;

ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом;

iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;

b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам инвалидов;

c) побуждение всех органов массовой информации к такому изображению инвалидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;

d) продвижение воспитательно-ознакомительных программ, посвященных инвалидам и их правам.

Статья 9

Доступность

1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:

a) на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;

b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.

2. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы:

a) разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры, предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением;

b) обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты доступности для инвалидов;

c) организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;

d) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;

e) предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;

f) развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и поддержки, обеспечивающие им доступ к информации;

g) поощрять доступ инвалидов к новым информационно-коммуникационным технологиям и системам, включая Интернет;

h) поощрять проектирование, разработку, производство и распространение изначально доступных информационно-коммуникационных технологий и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных затратах.

Статья 10

Право на жизнь

Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.

Статья 11

Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации

Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.

Статья 12

Равенство перед законом

1. Государства-участники подтверждают, что каждый инвалид, где бы он ни находился, имеет право на равную правовую защиту.

2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.

3. Государства-участники принимают надлежащие меры для предоставления инвалидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при реализации своей правоспособности.

4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным правом прав человека. Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы меры, связанные с реализацией правоспособности, ориентировались на уважение прав, воли и предпочтений лица, были свободны от конфликта интересов и неуместного влияния, были соразмерны обстоятельствам этого лица и подстроены под них, применялись в течение как можно меньшего срока и регулярно проверялись компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебной инстанцией. Эти гарантии должны быть соразмерны той степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы данного лица.

5. С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества.

Статья 13

Доступ к правосудию

1. Государства-участники обеспечивают инвалидам наравне с другими эффективный доступ к правосудию, в том числе предусматривая процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая стадию расследования и другие стадии предварительного производства.

2. Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к правосудию, государства-участники способствуют надлежащему обучению лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и пенитенциарной системе.

Статья 14

Свобода и личная неприкосновенность

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:

a) пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;

b) не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем случае не становилось основанием для лишения свободы.

2. Государства-участники обеспечивают, чтобы в том случае, если на основании какой-либо процедуры инвалиды лишаются свободы, им наравне с другими полагались гарантии, согласующиеся с международным правом прав человека, и чтобы обращение с ними соответствовало целям и принципам настоящей Конвенции, включая обеспечение разумного приспособления.

Статья 15

Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам.

2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные, административные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды наравне с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.

Статья 16

Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства

1. Государства-участники принимают все надлежащие законодательные, административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, в том числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную подоплеку.

2. Государства-участники принимают также все надлежащие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающей возрастно-половую специфику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и лицам, осуществляющим уход за инвалидами, в том числе путем ознакомления и просвещения в вопросе о том, как избегать проявлений эксплуатации, насилия и надругательства, определять их и сообщать о них. Государства-участники обеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты оказывались с учетом возрастно-половой специфики и фактора инвалидности.

3. Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, государства-участники обеспечивают, чтобы все учреждения и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под эффективным наблюдением со стороны независимых органов.

4. Государства-участники принимают все надлежащие меры для содействия физическому, когнитивному и психологическому восстановлению, реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами любой формы эксплуатации, насилия или надругательства, в том числе путем оказания услуг по предоставлению защиты. Такие восстановление и реинтеграция происходят в обстановке, способствующей укреплению здоровья, благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности соответствующего лица, и осуществляются с учетом нужд, обусловленных возрастно-половой спецификой.

5. Государства-участники принимают эффективные законодательство и стратегии, в том числе ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и надругательства в отношении инвалидов выявлялись, расследовались и в надлежащих случаях преследовались.

Статья 17

Защита личной целостности

Каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической целостности наравне с другими.

Статья 18

Свобода передвижения и гражданство

1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы инвалиды:

a) имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности;

b) не лишались, по причине инвалидности, возможности получать документы, подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их личность документы, обладать такими документами и пользоваться ими либо использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные, которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на свободу передвижения;

c) имели право свободно покидать любую страну, включая свою собственную;

d) не лишались произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою собственную страну.

2. Дети-инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их заботу.

Статья 19

Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество

Государства–участники настоящей Конвенции признают равное право всех инвалидов жить в обычных местах проживания, при равных с другими людьми вариантах выбора, и принимают эффективные и надлежащие меры для того, чтобы содействовать полной реализации инвалидами этого права и их полному включению и вовлечению в местное сообщество, в том числе обеспечивая, чтобы:

a) инвалиды имели возможность выбирать наравне с другими людьми свое место жительства и то, где и с кем проживать, и не были обязаны проживать в каких-то определенных жилищных условиях;

b) инвалиды имели доступ к разного рода оказываемым на дому, по месту жительства и иным вспомогательным услугам на базе местного сообщества, включая персональную помощь, необходимую для поддержки жизни в местном сообществе и включения в него, а также для недопущения изоляции или сегрегации от местного сообщества;

c) услуги и объекты коллективного пользования, предназначенные для населения в целом, были в равной степени доступны для инвалидов и отвечали их нуждам.

Статья 20

Индивидуальная мобильность

Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения индивидуальной мобильности инвалидов с максимально возможной степенью их самостоятельности, в том числе путем:

a) содействия индивидуальной мобильности инвалидов избираемым ими способом, в выбираемое ими время и по доступной цене;

b) облегчения доступа инвалидов к качественным средствам, облегчающим мобильность, устройствам, ассистивным технологиям и услугам помощников и посредников, в том числе за счет их предоставления по доступной цене;

c) обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов навыкам мобильности;

d) побуждения предприятий, которые занимаются производством средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, к учету всех аспектов мобильности инвалидов.

Статья 21

Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации

Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь по своему выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей Конвенции, включая:

a) снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой публики, в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих разные формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы;

b) принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов;

c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах;

d) побуждение средств массовой информации, в том числе предоставляющих информацию через Интернет, к превращению своих услуг в доступные для инвалидов;

e) признание и поощрение использования жестовых языков.

Статья 22

Неприкосновенность частной жизни

1. Независимо от места жительства или жилищных условий ни один инвалид не должен подвергаться произвольному или незаконному посягательству на неприкосновенность его частной жизни, семьи, жилища или переписки и иных видов общения либо незаконным нападкам на его честь и репутацию. Инвалиды имеют право на защиту закона от таких посягательств или нападок.

2. Государства-участники охраняют конфиденциальность сведений о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.

Статья 23

Уважение дома и семьи

1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры для устранения дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах, касающихся брака, семьи, отцовства, материнства и личных отношений, наравне с другими, стремясь при этом обеспечить, чтобы:

a) признавалось право всех инвалидов, достигших брачного возраста, вступать в брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия брачующихся;

b) признавались права инвалидов на свободное и ответственное принятие решений о числе детей и интервалах между их рождением и на доступ к соответствующей возрасту информации и к просвещению в вопросах репродуктивного поведения и планирования семьи, а также предоставлялись средства, позволяющие им осуществлять эти права;

c) инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняли свою фертильность.

2. Государства-участники обеспечивают права и обязанности инвалидов в отношении опекунства, попечительства, опеки, усыновления детей или аналогичных институтов, когда данные понятия присутствуют в национальном законодательстве; во всех случаях первостепенное значение имеют высшие интересы ребенка. Государства-участники оказывают инвалидам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели равные права в отношении семейной жизни. Для реализации этих прав и недопущения сокрытия детей-инвалидов, их оставления, уклонения от ухода за ними и их сегрегации государства-участники обязуются с самого начала снабжать детей-инвалидов и их семьи всесторонней информацией, услугами и поддержкой.

4. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями против их воли, за исключением случаев, когда поднадзорные суду компетентные органы в соответствии с применимыми законами и процедурами определяют, что такое разлучение необходимо в высших интересах ребенка. Ни при каких обстоятельствах ребенок не может быть разлучен с родителями по причине инвалидности либо самого ребенка, либо одного или обоих родителей.

5. Государства-участники обязуются в случае, когда ближайшие родственники не в состоянии обеспечить уход за ребенком-инвалидом, прилагать все усилия к тому, чтобы организовать альтернативный уход за счет привлечения более дальних родственников, а при отсутствии такой возможности — за счет создания семейных условий для проживания ребенка в местном сообществе.

Статья 24

Образование

1. Государства-участники признают право инвалидов на образование. В целях реализации этого права без дискриминации и на основе равенства возможностей государства-участники обеспечивают инклюзивное образование на всех уровнях и обучение в течение всей жизни, стремясь при этом:

а) к полному развитию человеческого потенциала, а также чувства достоинства и самоуважения и к усилению уважения прав человека, основных свобод и человеческого многообразия;

b) к развитию личности, талантов и творчества инвалидов, а также их умственных и физических способностей в самом полном объеме;

с) к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни свободного общества.

2. При реализации этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:

а) инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы общего образования, а дети-инвалиды  — из системы бесплатного и обязательного начального образования или среднего образования;

b) инвалиды имели наравне с другими доступ к инклюзивному, качественному и бесплатному начальному образованию и среднему образованию в местах своего проживания;

c) обеспечивалось разумное приспособление, учитывающее индивидуальные потребности;

d) инвалиды получали внутри системы общего образования требуемую поддержку для облегчения их эффективного обучения;

e) в обстановке, максимально способствующей освоению знаний и социальному развитию, сообразно с целью полной охваченности принимались эффективные меры по организации индивидуализированной поддержки.

3. Государства-участники наделяют инвалидов возможностью осваивать жизненные и социализационные навыки, чтобы облегчить их полное и равное участие в процессе образования и в качестве членов местного сообщества. Государства-участники принимают в этом направлении надлежащие меры, в том числе:

а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству;

b) содействуют освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности глухих;

с) обеспечивают, чтобы обучение лиц, в частности детей, которые являются слепыми, глухими или слепоглухими, осуществлялось с помощью наиболее подходящих для индивида языков и методов и способов общения и в обстановке, которая максимальным образом способствует освоению знаний и социальному развитию.

4. Чтобы содействовать обеспечению реализации этого права, государства-участники принимают надлежащие меры для привлечения на работу учителей, в том числе учителей-инвалидов, владеющих жестовым языком и/или азбукой Брайля, и для обучения специалистов и персонала, работающих на всех уровнях системы образования. Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам.

5. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники обеспечивают, чтобы для инвалидов обеспечивалось разумное приспособление.

Статья 25

Здоровье

Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающим гендерную специфику, в том числе к реабилитации по состоянию здоровья. В частности, государства-участники:

а) обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень бесплатных или недорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и по линии предлагаемых населению государственных программ здравоохранения;

b) предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности, включая раннюю диагностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги, призванные свести к минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение инвалидности, в том числе среди детей и пожилых;

с) организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к местам непосредственного проживания этих людей, в том числе в сельских районах;

d) требуют, чтобы специалисты здравоохранения предоставляли инвалидам услуги того же качества, что и другим лицам, в том числе на основе свободного и информированного согласия посредством, среди прочего, повышения осведомленности о правах человека, достоинстве, самостоятельности и нуждах инвалидов за счет обучения и принятия этических стандартов для государственного и частного здравоохранения;

е) запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если последнее разрешено национальным правом, и предусматривают, что оно предоставляется на справедливой и разумной основе;

f) не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.

Статья 26

Абилитация и реабилитация

1. Государства-участники принимают, в том числе при поддержке со стороны других инвалидов, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью для достижения и сохранения максимальной независимости, полных физических, умственных, социальных и профессиональных способностей и полного включения и вовлечения во все аспекты жизни. С этой целью государства-участники организуют, укрепляют и расширяют комплексные абилитационные и реабилитационные услуги и программы, особенно в сфере здравоохранения, занятости, образования и социального обслуживания, таким образом, чтобы эти услуги и программы:

а) начинали реализовываться как можно раньше и были основаны на многопрофильной оценке нужд и сильных сторон индивида;

b) способствовали вовлечению и включению в местное сообщество и во все аспекты жизни общества, имели добровольный характер и были доступны для инвалидов как можно ближе к местам их непосредственного проживания, в том числе в сельских районах.

2. Государства-участники поощряют развитие начального и последующего обучения специалистов и персонала, работающих в сфере абилитационных и реабилитационных услуг.

3. Государства-участники поощряют наличие, знание и использование относящихся к абилитации и реабилитации ассистивных устройств и технологий, предназначенных для инвалидов.

Статья 27

Труд и занятость

1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; оно включает право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который инвалид свободно выбрал или на который он свободно согласился, в условиях, когда рынок труда и производственная среда являются открытыми, инклюзивными и доступными для инвалидов. Государства-участники обеспечивают и поощряют реализацию права на труд, в том числе теми лицами, которые получают инвалидность во время трудовой деятельности, путем принятия, в том числе в законодательном порядке, надлежащих мер, направленных, в частности, на следующее:

а) запрещение дискриминации по признаку инвалидности в отношении всех вопросов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на работу, найма и занятости, сохранения работы, продвижения по службе и безопасных и здоровых условий труда;

b) защита прав инвалидов наравне с другими на справедливые и благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия труда, включая защиту от домогательств, и удовлетворение жалоб;

c) обеспечение того, чтобы инвалиды могли осуществлять свои трудовые и профсоюзные права наравне с другими;

d) наделение инвалидов возможностью эффективного доступа к общим программам технической и профессиональной ориентации, службам трудоустройства и профессиональному и непрерывному обучению;

e) расширение на рынке труда возможностей для трудоустройства инвалидов и их продвижения по службе, а также оказание помощи в поиске, получении, сохранении и возобновлении работы;

f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела;

g) наем инвалидов в государственном секторе;

h) стимулирование найма инвалидов в частном секторе с помощью надлежащих стратегий и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры;

i) обеспечение инвалидам разумного приспособления рабочего места;

j) поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рынка труда;

k) поощрение программ профессиональной и квалификационной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.

2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или в подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.

Статья 28

Достаточный жизненный уровень и социальная защита

1. Государства-участники признают право инвалидов на достаточный жизненный уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.

2. Государства-участники признают право инвалидов на социальную защиту и на пользование этим правом без дискриминации по признаку инвалидности и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права, включая меры:

а) по обеспечению инвалидам равного доступа к получению чистой воды и по обеспечению доступа к надлежащим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения нужд, связанных с инвалидностью;

b) по обеспечению инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым лицам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;

c) по обеспечению инвалидам и их семьям, живущим в условиях нищеты, доступа к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидностью расходов, включая надлежащее обучение, консультирование, финансовую помощь и временный патронажный уход;

d) по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья;

e) по обеспечению инвалидам доступа к пенсионным пособиям и программам.

Статья 29

Участие в политической и общественной жизни

Государства-участники гарантируют инвалидам политические права и возможность пользоваться ими наравне с другими и обязуются:

а) обеспечивать, чтобы инвалиды могли эффективно и всесторонне участвовать, прямо или через свободно выбранных представителей, в политической и общественной жизни наравне с другими, в том числе имели право и возможность голосовать и быть избранными, в частности посредством:

i) обеспечения того, чтобы процедуры, помещения и материалы для голосования были подходящими, доступными и легкими для понимания и использования;

ii) защиты права инвалидов на участие в тайном голосовании на выборах и публичных референдумах без запугивания и на выдвижение своих кандидатур для выборов, на фактическое занятие должностей и выполнение всех публичных функций на всех уровнях государственной власти — при содействии использованию ассистивных и новых технологий, где это уместно;

iii) гарантирования свободного волеизъявления инвалидов как избирателей и с этой целью — удовлетворения, когда это необходимо, их просьб об оказании им каким-либо лицом по их выбору помощи с голосованием;

b) активно способствовать созданию обстановки, в которой инвалиды могли бы эффективно и всесторонне участвовать в управлении государственными делами без дискриминации и наравне с другими, и поощрять их участие в государственных делах, включая:

i) участие в неправительственных организациях и объединениях, работа которых связана с государственной и политической жизнью страны, в том числе в деятельности политических партий и руководстве ими;

ii) создание организаций инвалидов и вступление в них с тем, чтобы представлять инвалидов на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

Статья 30

Участие в культурной жизни, проведении досуга и отдыха и занятии спортом

1. Государства-участники признают право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни и принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды:

а) имели доступ к произведениям культуры в доступных форматах;

b) имели доступ к телевизионным программам, фильмам, театру и другим культурным мероприятиям в доступных форматах;

с) имели доступ к таким местам культурных мероприятий или услуг, как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и туристические услуги, а также имели в наиболее возможной степени доступ к памятникам и объектам, имеющим национальную культурную значимость.

2. Государства-участники принимают надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью развивать и использовать свой творческий, художественный и интеллектуальный потенциал — не только для своего блага, но и ради обогащения всего общества.

3. Государства-участники предпринимают в соответствии с международным правом все надлежащие шаги для обеспечения того, чтобы законы о защите прав интеллектуальной собственности не становились неоправданным или дискриминационным барьером для доступа инвалидов к произведениям культуры.

4. Инвалиды имеют право наравне с другими на признание и поддержку их особой культурной и языковой самобытности, включая жестовые языки и культуру глухих.

5. Чтобы наделить инвалидов возможностью участвовать наравне с другими в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, государства-участники принимают надлежащие меры:

а) для поощрения и пропаганды как можно более полного участия инвалидов в общепрофильных спортивных мероприятиях на всех уровнях;

b) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели возможность организовывать спортивные и досуговые мероприятия специально для инвалидов, развивать их и участвовать в них, и для содействия в этой связи тому, чтобы им наравне с другими предоставлялись надлежащие обучение, подготовка и ресурсы;

с) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели доступ к спортивным, рекреационным и туристическим объектам;

d) для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, включая мероприятия в рамках школьной системы;

e) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели доступ к услугам тех, кто занимается организацией досуга, туризма, отдыха и спортивных мероприятий.

Статья 31

Статистика и сбор данных

1. Государства-участники обязуются производить сбор надлежащей информации, включая статистические и исследовательские данные, позволяющей им разрабатывать и осуществлять стратегии в целях выполнения настоящей Конвенции. В процессе сбора и хранения этой информации надлежит:

а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов;

b) соблюдать международно признанные нормы, касающиеся защиты прав человека и основных свобод, а также этические принципы при сборе и использовании статистических данных.

2. Собранная в соответствии с настоящей статьей информация дезагрегируется соответствующим образом и используется для содействия оценке того, как государства-участники выполняют свои обязательства по настоящей Конвенции, а также для выявления и устранения барьеров, с которыми инвалиды сталкиваются при осуществлении своих прав.

3. Государства-участники берут на себя ответственность за распространение этих статистических данных и обеспечивают их доступность для инвалидов и других лиц.

Статья 32

Международное сотрудничество

1. Государства-участники признают важность международного сотрудничества и его поощрения в поддержку национальных усилий по реализации целей и задач настоящей Конвенции и принимают в этой связи надлежащие и эффективные меры по межгосударственной линии, а где это уместно — в партнерстве с соответствующими международными и региональными организациями и гражданским обществом, в частности организациями инвалидов. Такие меры могли бы, в частности, включать:

a) обеспечение того, чтобы международное сотрудничество, в том числе международные программы развития, охватывало инвалидов и было для них доступно;

b) облегчение и поддержку укрепления имеющихся возможностей, в том числе путем взаимного обмена информацией, опытом, программами и передовыми наработками;

c) содействие сотрудничеству в области исследований и доступа к научно-техническим знаниям;

d) предоставление, где это уместно, технико-экономической помощи, в том числе путем облегчения доступа к доступным и ассистивным технологиям и путем взаимного обмена ими, а также посредством передачи технологий.

2. Положения настоящей статьи не затрагивают обязанностей каждого государства-участника по выполнению своих обязательств согласно настоящей Конвенции.

Статья 33

Национальное осуществление и мониторинг

1. Государства-участники в соответствии со своим организационным устройством назначают в правительстве одну или несколько инстанций, курирующих вопросы, связанные с осуществлением настоящей Конвенции, и должным образом изучают возможность учреждения или назначения в правительстве координационного механизма для содействия соответствующей работе в различных секторах и на различных уровнях.

2. Государства-участники в соответствии со своим правовым и административным устройством поддерживают, укрепляют, назначают или учреждают у себя структуру, включающую, где это уместно, один или несколько независимых механизмов, для поощрения, защиты и мониторинга за осуществлением настоящей Конвенции. При назначении или учреждении такого механизма государства-участники принимают во внимание принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных учреждений, занимающихся защитой и поощрением прав человека.

3. Гражданское общество, в частности инвалиды и представляющие их организации, в полном объеме вовлекаются в процесс наблюдения и участвуют в нем.

Статья 34

Комитет по правам инвалидов

1. Учреждается Комитет по правам инвалидов (именуемый далее «Комитет»), который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. В момент вступления настоящей Конвенции в силу Комитет состоит из двенадцати экспертов. После еще шестидесяти ратификаций Конвенции или присоединений к ней членский состав Комитета увеличивается на шесть человек, достигая максимума — восемнадцати членов.

3. Члены Комитета выступают в личном качестве и обладают высокими моральными качествами и признанной компетентностью и опытом в области, охватываемой настоящей Конвенцией. При выдвижении своих кандидатов государствам-участникам предлагается должным образом учитывать положение, сформулированное в пункте 3 статьи 4 настоящей Конвенции.

4. Члены Комитета избираются государствами-участниками, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, представительству различных форм цивилизации и основных правовых систем, сбалансированной представленности полов и участию экспертов-инвалидов.

5. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка кандидатов, выдвинутых государствами-участниками из числа своих граждан, на заседаниях Конференции государств-участников. На этих заседаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом кандидатов с указанием выдвинувших их государств-участников и направляет его государствам — участникам настоящей Конвенции.

7. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными только один раз. Однако срок полномочий шести из членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих шести членов определяются по жребию председательствующим на заседании, о котором говорится в пункте 5 настоящей статьи.

8. Избрание шести дополнительных членов Комитета приурочивается к обычным выборам, регулируемым соответствующими положениями настоящей статьи.

9. Если какой-либо член Комитета умирает или уходит в отставку либо объявляет, что не в состоянии более выполнять свои обязанности по какой-либо иной причине, государство-участник, выдвинувшее кандидатуру этого члена, на оставшийся срок полномочий назначает другого эксперта, обладающего квалификацией и отвечающего требованиям, которые предусмотрены в соответствующих положениях настоящей статьи.

10. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией и созывает его первое совещание.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенцией, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.

13. Члены Комитета имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках по делам Организации Объединенных Наций, закрепленные в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.

Статья 35

Доклады государств-участников

1. Каждое государство-участник представляет Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всеобъемлющий доклад о мерах, принятых для осуществления им своих обязательств по настоящей Конвенции, и о прогрессе, достигнутом в этом отношении, в течение двух лет после вступления настоящей Конвенции в силу для соответствующего государства-участника.

2. Затем государства-участники представляют последующие доклады не реже чем раз в четыре года, а также тогда, когда об этом просит Комитет.

3. Комитет устанавливает руководящие принципы, определяющие содержание докладов.

4. Государству-участнику, которое представило Комитету всеобъемлющий первоначальный доклад, нет необходимости повторять в своих последующих докладах ранее представленную информацию. Государствам-участникам предлагается подумать над тем, чтобы делать подготовку докладов Комитету открытым и транспарентным процессом, и должным образом учитывать положение, сформулированное в пункте 3 статьи 4 настоящей Конвенции.

5. В докладах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции.

Статья 36

Рассмотрение докладов

1. Каждый доклад рассматривается Комитетом, который выносит по нему предложения и общие рекомендации, представляющиеся ему уместными, и направляет их соответствующему государству-участнику. Государство-участник может в порядке ответа направить Комитету любую информацию по своему выбору. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей Конвенции.

2. Когда государство-участник существенно запаздывает с представлением доклада, Комитет может уведомить соответствующее государство-участник о том, что, если в течение трех месяцев после этого уведомления соответствующий доклад представлен не будет, вопрос об осуществлении настоящей Конвенции в этом государстве-участнике потребуется рассмотреть на основе достоверной информации, имеющейся в распоряжении Комитета. Комитет предлагает соответствующему государству-участнику принять участие в таком рассмотрении. Если государство-участник в порядке ответа представит соответствующий доклад, применяются положения пункта 1 настоящей статьи.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет доклады в распоряжение всех государств-участников.

4. Государства-участники обеспечивают широкий доступ к своим докладам для общественности у себя в стране и облегчают ознакомление с предложениями и общими рекомендациями, относящимися к этим докладам.

5. Когда Комитет считает это уместным, он направляет доклады государств-участников специализированным учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций, а также другим компетентным органам, чтобы те обратили внимание на высказываемую там просьбу о технической консультации или помощи либо содержащееся там указание на необходимость в последних, вместе с замечаниями и рекомендациями Комитета (если таковые имеются) по поводу этих просьб или указаний.

Статья 37

Сотрудничество между государствами-участниками и Комитетом

1. Каждое государство-участник сотрудничает с Комитетом и оказывает его членам содействие в выполнении ими своего мандата.

2. В своих отношениях с государствами-участниками Комитет должным образом учитывает пути и средства наращивания национальных возможностей по осуществлению настоящей Конвенции, в том числе с помощью международного сотрудничества.

Статья 38

Отношения Комитета с другими органами

Для содействия эффективному осуществлению настоящей Конвенции и поощрения международного сотрудничества в охватываемой ею области:

а) специализированные учреждения и другие органы Организации Объединенных Наций имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые подпадают под их мандат. Когда Комитет считает это уместным, он может предлагать специализированным учреждениям и другим компетентным органам дать экспертное заключение относительно осуществления Конвенции в областях, подпадающих под их соответствующие мандаты. Комитет может предлагать специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, относящихся к сфере их деятельности;

b) при выполнении своего мандата Комитет консультируется, когда это уместно, с другими соответствующими органами, учрежденными в силу международных договоров по правам человека, на предмет того, чтобы обеспечивать согласованность в их соответствующих руководящих принципах представления докладов, а также в выносимых ими предложениях и общих рекомендациях и избегать дублирования и параллелизма при осуществлении ими своих функций.

Статья 39

Доклад Комитета

Комитет раз в два года представляет Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету доклад о своей деятельности и может выносить предложения и общие рекомендации, основанные на рассмотрении полученных от государств-участников докладов и информации. Такие предложения и общие рекомендации включаются в доклад Комитета вместе с комментариями (если таковые имеются) государств-участников.

Статья 40

Конференция государств-участников

1. Государства-участники регулярно собираются на Конференцию государств-участников для рассмотрения любого вопроса, касающегося осуществления настоящей Конвенции.

2. Не позднее чем через шесть месяцев после вступления настоящей Конвенции в силу Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает Конференцию государств-участников. Последующие совещания созываются Генеральным секретарем раз в два года или по решению Конференции государств-участников.

Статья 41

Депозитарий

Депозитарием настоящей Конвенции является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 42

Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.

Статья 43

Согласие на обязательность

Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами и официальному подтверждению подписавшими ее организациями региональной интеграции. Она открыта для присоединения к ней любого государства или организации региональной интеграции, не подписавших настоящую Конвенцию.

Статья 44

Организации региональной интеграции

1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Такие организации указывают в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.

2. Ссылки в настоящей Конвенции на «государства-участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.

3. Для целей пункта 1 статьи 45 и пунктов 2 и 3 статьи 47 настоящей Конвенции ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.

4. В вопросах, относящихся к их компетенции, организации региональной интеграции могут осуществлять свое право голоса на Конференции государств-участников с числом голосов, равным числу их государств-членов, которые являются участниками настоящей Конвенции. Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

Статья 45

Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих настоящую Конвенцию, официально подтверждающих ее или присоединяющихся к ней после сдачи на хранение двадцатого такого документа, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи ими на хранение своего такого документа.

Статья 46

Оговорки

1. Оговорки, не совместимые с объектом и целью настоящей Конвенции, не допускаются.

2. Оговорки могут быть в любое время сняты.

Статья 47

Поправки

1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящей Конвенции и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь сообщает любые предложенные поправки государствам-участникам, прося уведомить его, выступают ли они за проведение конференции государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения не менее трети государств-участников выступит за проведение такой конференции, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, одобренная большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.

2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи им на хранение своего документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.

3. Если Конференция государств-участников примет консенсусом соответствующее решение, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи поправка, которая относится исключительно к статьям 34, 38, 39 и 40, вступает в силу для всех государств-участников на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей числа от государств-участников на дату одобрения этой поправки.

Статья 48

Денонсация

Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.

Статья 49

Доступный формат

Должно быть обеспечено наличие текста настоящей Конвенции в доступных форматах.

Статья 50

Аутентичные тексты

Тексты настоящей Конвенции на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

 

Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов

Государства — участники настоящего Протокола согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Государство  — участник настоящего Протокола («государство-участник») признает компетенцию Комитета по правам инвалидов («Комитет») принимать и рассматривать сообщения от находящихся под его юрисдикцией лиц или групп лиц, которые заявляют, что являются жертвами нарушения этим государством-участником положений Конвенции, или от их имени.

2. Сообщение не принимается Комитетом, если оно касается государства — участника Конвенции, которое не является участником настоящего Протокола.

Статья 2

Комитет считает сообщение неприемлемым, когда:

a) сообщение является анонимным;

b) сообщение представляет собой злоупотребление правом на подачу таких сообщений или несовместимо с положениями Конвенции;

c) тот же вопрос уже рассматривался Комитетом либо был рассмотрен или рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования;

d) исчерпаны не все имеющиеся внутренние средства защиты. Это правило не применяется, когда применение средств защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет действенный эффект;

e) оно является явно необоснованным или недостаточно аргументированным либо

f) факты, являющиеся предметом сообщения, имели место до вступления настоящего Протокола в силу для соответствующего государства-участника, если только эти факты не продолжались и после упомянутой даты.

Статья 3

С учетом положений статьи 2 настоящего Протокола Комитет в конфиденциальном порядке доводит любые представленные ему сообщения до сведения государства-участника. В шестимесячный срок уведомленное государство представляет Комитету письменные объяснения или заявления с уточнением вопроса или средства защиты (если таковое имеется), которое, возможно, было применено этим государством.

Статья 4

1. В любой момент между получением сообщения и вынесением определения по существу Комитет может направить соответствующему государству-участнику для безотлагательного рассмотрения просьбу о принятии этим государством-участником таких временных мер, которые могут быть необходимы для того, чтобы избежать причинения возможного непоправимого вреда жертве или жертвам предполагаемого нарушения.

2. Когда Комитет осуществляет свое дискреционное право в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, это не означает, что он принял решение в отношении приемлемости им по существу сообщения.

Статья 5

При рассмотрении сообщений в соответствии с настоящим Протоколом Комитет проводит закрытые заседания. После изучения сообщения Комитет направляет свои предложения и рекомендации (если таковые имеются) соответствующему государству-участнику и заявителю.

Статья 6

1. Если Комитет получает достоверную информацию, указывающую на серьезные или систематические нарушения государством-участником прав, закрепленных в Конвенции, он предлагает этому государству-участнику сотрудничать в изучении этой информации и с этой целью представить замечания по поводу соответствующей информации.

2. С учетом любых замечаний, которые могут быть представлены соответствующим государством-участником, а также любой другой имеющейся у него достоверной информации Комитет может поручить одному или нескольким своим членам провести расследование и срочно представить доклад Комитету. В тех случаях, когда это оправдано, и с согласия государства-участника расследование может включать посещение его территории.

3. После изучения результатов такого расследования Комитет препровождает эти результаты соответствующему государству-участнику вместе с любыми комментариями и рекомендациями.

4. В течение шести месяцев с момента получения результатов, комментариев и рекомендаций, препровожденных Комитетом, государство-участник представляет ему свои замечания.

5. Такое расследование проводится в конфиденциальном порядке, и на всех этапах процесса предполагается обращение к государству-участнику за сотрудничеством.

Статья 7

1. Комитет может предложить соответствующему государству-участнику включить в свой доклад, предусмотренный статьей 35 Конвенции, сведения о любых мерах, принятых в порядке отклика на расследование, проведенное согласно статье 6 настоящего Протокола.

2. При необходимости Комитет может по истечении шестимесячного срока, о котором говорится в пункте 4 статьи 6, предложить соответствующему государству-участнику информировать его о мерах, принятых в порядке отклика на такое расследование.

Статья 8

Каждое государство-участник может в момент подписания настоящего Протокола, его ратификации или присоединения к нему заявить, что не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статьях 6 и 7.

Статья 9

Депозитарием настоящего Протокола является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 10

Настоящий Протокол открыт для подписания подписавшими Конвенцию государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.

Статья 11

Настоящий Протокол подлежит ратификации подписавшими его государствами, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней. Он подлежит официальному подтверждению подписавшими его организациями региональной интеграции, которые официально подтвердили Конвенцию или присоединились к ней. Он открыт для присоединения к нему любого государства или организации региональной интеграции, которые ратифицировали Конвенцию, официально подтвердили ее или присоединились к ней и которые не подписали настоящий Протокол.

Статья 12

1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией и настоящим Протоколом. Такие организации указывают в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией и настоящим Протоколом. Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.

2. Ссылки в настоящем Протоколе на «государства-участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.

3. Для целей пункта 1 статьи 13 и пункта 2 статьи 15 настоящего Протокола ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.

4. В вопросах, относящихся к их компетенции, организации региональной интеграции могут осуществлять свое право голоса на совещании государств-участников с числом голосов, равным числу их государств-членов, которые являются участниками настоящего Протокола. Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

Статья 13

1. При условии вступления в силу Конвенции настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих настоящий Протокол, официально подтверждающих его или присоединяющихся к нему после сдачи на хранение десятого такого документа, Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи ими на хранение своего такого документа.

Статья 14

1. Оговорки, не совместимые с объектом и целью настоящего Протокола, не допускаются.

2. Оговорки могут быть в любое время сняты.

Статья 15

1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящему Протоколу и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь сообщает любые предложенные поправки государствам-участникам, прося уведомить его, выступают ли они за проведение совещания государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения не менее трети государств-участников выступит за проведение такого совещания, Генеральный секретарь созывает совещание под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, одобренная большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.

2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи им на хранение своего документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.

Статья 16

Государство-участник может денонсировать настоящий Протокол посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.

Статья 17

Должно быть обеспечено наличие текста настоящего Протокола в доступных форматах.

Статья 18

Тексты настоящего Протокола на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.

Социальное жилье избавят от прибыли – Газета Коммерсантъ № 233 (5506) от 23.12.2014

Граждане, проживающие в жилье, предоставленном государством на условиях социального найма, будут лишаться его в случае неофициальной сдачи в наем коммерческий. Это следует из поправок к жилищному законодательству, подготовленных Минстроем. Зато оформить в собственность полученное муниципальное жилье они смогут и после окончания бесплатной приватизации при условии, что получили право на него до марта 2013 года, а вселились после марта 2015 года.

Минстрой подготовил поправки к Жилищному кодексу и ряду других законов, меняющие правила распоряжения гражданами жильем, которым они пользуются на условиях социального найма. Разработку документа министерство объясняет окончанием в марте 2015 года бесплатной приватизации и необходимостью обеспечить равенство прав граждан.

Так, граждане, принятые на учет как нуждающиеся в жилье до 1 марта 2013 года (тогда был законодательно установлен срок окончания приватизации), но получившие его после 1 марта 2015 года, смогут выбирать — использовать его по договорам соцнайма или же сразу бесплатно оформить в собственность. Лишены такого права будут лишь те, кто уже получил бесплатно в собственность жилье из государственного или муниципального жилищного фонда, в том числе в ходе приватизации, или средства на него. Это ограничение не распространяется на несовершеннолетних. Получить бесплатно государственное жилье в собственность смогут и дети-сироты, в том числе повзрослевшие — на себя и своих детей (но не супругов). Причем сделать это возможно и с жильем, в котором они проживали до марта 2015 года. Такой механизм будет гарантировать при окончании бесплатной приватизации права тех, кто встал в очередь, говорит партнер юридической фирмы «Авелан» Сергей Казинец. «Право выбора будет особенно актуально для малоимущих, которым соцнаем будет выгоднее, ведь собственник несет множество расходов, например налоги, которые могут превышать плату за соцжилье»,— рассуждает он.

Одновременно поправки Минстроя дают возможность малоимущим гражданам отказаться от собственности на жилье, бесплатно вернув его государству или муниципалитету, и продолжать использовать его на условиях соцнайма. «Таким образом, создаются условия для исправления ситуации с обладанием в результате приватизации 1991-2014 годов жилой недвижимостью гражданами, которые с учетом имеющихся у них доходов не могут в полном объеме самостоятельно нести бремя содержания принадлежавшего им имущества»,— поясняют в Минстрое. Право вернуть собственность получит не только тот, кто ранее приватизировал жилье, но и их наследники. Мера выглядит вполне оправданной с учетом того, что с 2015 года налог на квартиру будет рассчитываться по кадастровой стоимости.

При этом Минстрой намерен помешать практике, когда граждане, пользуясь жильем по договору соцнайма, предоставляют его иным лицам для извлечения прибыли. «Фактически это сдача жилых помещений в пользование по договорам коммерческого найма. При этом доходы от такой сдачи не декларируются и не облагаются налогом»,— указывают авторы поправок, добавляя, что это «извращает социальное назначение» такого жилья.

Поправки вводят запрет на сдачу социального жилья. А нарушителей предполагается карать не штрафами, а просто расторгать с ними договор соцнайма. Защита прав граждан при применении такой меры будет обеспечиваться тем, что это будет осуществляться в судебном порядке, полагают в Минстрое. Юристы приветствуют эту инициативу. «Налогоплательщики обеспечили предоставление такого жилья, поэтому не надо злоупотреблять этим»,— отмечает Сергей Казинец. «Соцжилье предоставляется не для того, чтобы его сдавали, оно предоставляется именно нуждающимся,— соглашается Марина Краснобаева из адвокатского бюро «Юков и партнеры».— Вопрос только в том, как будет доказываться факт сдачи жилья — здесь нужны веские аргументы, а приход участкового и показания соседей еще ничего не значат».

Наталья Немолчанова, Евгения Крючкова


Более 2 миллионов семей дожидаются социального жилья. А.С. Пузанов о социальном найме

Приватизация выделенных государством квадратных метров подпадет под запрет

Около 4% от всех российских семей состоят на учете в качестве нуждающихся в улучшении жилищных условий. Это значит, что более 2 млн семей стоят в так называемой жилищной очереди, которая сохраняется еще с советских времен. Однако в большинстве регионов эта жилищная очередь практически не сокращается. Изменить ситуацию могло бы строительство социального жилья без права его приватизации.

В стране действуют и другие жилищные меры господдержки: семейная, дальневосточная ипотека. В понедельник премьер-министр Михаил Мишустин заявил, что правительство распространит льготную ипотеку для семей с детьми на индивидуальное жилищное строительство (ИЖС).

Однако, по данным экспертов, не все могут позволить себе решить квартирный вопрос с помощью кредита или собственных средств. По оценке гендиректора ДОМ.РФ Виталия Мутко, даже при нулевой ставке по кредиту около 40% россиян не могут себе позволить брать ипотеку из-за невысоких доходов.

Особенно остро стоит вопрос с очередниками, людьми, которым государство, с одной стороны, гарантировало улучшение жилищных условий, но, с другой стороны, выполняет эти обязательства чрезвычайно медленно. Речь об инвалидах, детях-сиротах, людях, живущих в аварийном и ветхом жилье, или тех, кто вообще потерял жилье из-за наводнений или пожаров.

«По различным программам государство накопило обязательства по обеспечению жильем перед более чем 4 млн семей, из них не менее 2,4 млн стоят в очереди, при этом средний срок ожидания составляет 20 лет», – сказала «НГ» член Общественной палаты Светлана Разворотнева.

Разница в цифрах объясняется тем, что не всем из тех россиян, кто имеет право претендовать на так называемое социальное жилье, удается встать на очередь. Подобный случай произошел на днях в Тюмени, где женщине-инвалиду помогла в этом прокуратура, а муниципальные власти отказывали по формальным причинам.

Организация «ЖКХ Контроль» еще в 2020 году предложила правительству реформу системы предоставления жилья малоимущим гражданам. «Инструменты исполнения органами власти своих обязательств перед гражданами по предоставлению жилья крайне противоречивы и неэффективны, – говорит Разворотнева. – Учетная норма, в соответствии с которой граждане признаются нуждающимися, и норма предоставления, определяющая площадь предоставляемых помещений, различаются от региона к региону. Все это приводит к неравным условиям и возможностям получения жилья в различных регионах».

В начале 2019 года государственное и муниципальное жилье, предоставляемое по договору социального найма, занимало около 225 млн кв. м, или 6% всего жилфонда РФ, – рассказывал гендиректор фонда «Институт экономики города» Александр Пузанов. При этом, по данным Росстата, количество семей, улучшающих свои жилищные условия, в России неуклонно снижается, сократившись более чем вдвое за 10 лет: в 2019 году таких было 106 тыс., это 4% от всех стоявших на учете, в 2017-м – 123 тыс., а в 2010 году – 244 тыс. (9%).

О запуске пилотной программы социальной аренды ДОМ.РФ объявил в декабре 2020 года, но речь идет всего об одном доме в Воронеже. Предполагается, что в аренду по льготной ставке может быть передано до 25% квартир, а снижение итоговой стоимости аренды может составить до 80% от среднерыночной. Второй регион, где может появиться арендный дом от ДОМ.РФ, – Мурманская область, его строительство запланировано на 2021 год.

 

Статья целиком в «Независимой газете» от 20 апреля

Фото gzhi.mosreg.ru

Право на жилище входит в состав социальных прав, направленных на обеспечение и защиту потребностей, интересов человека

07.04.2016г.

Жилищный Кодекс РФ, вступивший в действие с 1 марта 2005 г, является основным законом, который помогает гражданам реализовывать жилищные права, а в случае необходимости — защищать их.

Правовые принципы регулирования жилищных отношений, отнесенные ст. 1 Жилищного кодекса РФ к основным началам жилищного законодательства, основаны на положениях Конституции РФ.

Таковыми являются: необходимость обеспечения условий для реализации права на жилище, безопасность, неприкосновенность и недопустимость произвольного лишения жилища, необходимость беспрепятственного осуществления жилищных прав, обеспечения их судебной защиты и восстановления в случае нарушения, обеспечение сохранности жилищного фонда и использование жилых помещений по назначению, признание в качестве общего правила равенства участников жилищных отношений.

Жилищным кодексом РФ прежде всего закреплено право на жилище, предусмотренное ст. 40 Конституции РФ. В соответствии со ст. 2 Жилищного кодекса РФ органы государственной власти и органы местного самоуправления в пределах предоставленных полномочий содействуют осуществлению гражданами права на жилище, создают необходимые условия для удовлетворения потребностей граждан в жилье.

Например, малоимущие и иные предусмотренные законом определенные категории граждан (участники Великой Отечественной войны, военнослужащие, дети-сироты, граждане, страдающие тяжелыми формами хронических заболеваний и т. д.) имеют право на предоставление жилья бесплатно или за доступную плату. Жилье предоставляется из государственного и муниципального жилищного фонда. Площадь жилья должна быть не менее установленной законом нормы. Малоимущим гражданам для оплаты жилья и коммунальных услуг государство предоставляет субсидии. Органы государственной власти и органы местного самоуправления обеспечивают контроль за соответствием жилых помещений санитарным и техническим правилам и нормам, за соблюдением установленных требований при жилищном строительстве. В силу ст. 15 ЖК РФ жилое помещение должно отвечать установленным санитарным и техническим правилам и нормам. Законом запрещено размещение в жилых помещениях промышленных производств. Согласно ст. 17 ЖК РФ при пользовании жилыми помещениями должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные требования. В соответствии со ст. ст. 86-89 ЖК РФ при выселении граждан из ветхого, аварийного жилого помещения им предоставляется благоустроенное  применительно к условиям соответствующего населенного пункта жилое помещение по договору социального найма, равнозначное площади ранее занимаемому.

Принцип неприкосновенности жилища обусловлен ст. 25 Конституции РФ, содержание которой воспроизведено в ст. 3 Жилищного кодекса РФ. Понятие неприкосновенности жилища связано исключительно с проникновением в него посторонних лиц для законно проживающих в помещении граждан.

Принцип недопустимости произвольного лишения жилища предполагает, что никто не может быть выселен из жилого помещения или ограничен в праве пользования им иначе как по основаниям и в порядке, предусмотренным Жилищным кодексом РФ и иными федеральными законами. Данный принцип действует в отношении граждан, владеющих жилищем на законном основании. Гражданин, вселившийся в жилое помещение без правоустанавливающих документов, выселяется из данного жилого помещения на основании решения суда без предоставления другого жилого помещения.

Законодателем закреплено право граждан на свободное установление и реализацию жилищных прав на основе жилищного законодательства или договора. Права, возникающие из договора, также подлежат защите, как и права, возникающие из требований закона. При этом осуществление жилищных прав граждан не должно нарушать права, свободы и законные интересы других лиц. Ограничение жилищных прав возможно только на основе федерального закона и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства. Данное положение основывается на п. 3 ст. 55 Конституции РФ.

Положение Жилищного кодекса РФ о праве граждан на свободный выбор жилого помещения для проживания в пределах Российской Федерации конкретизирует ч. 1 ст. 27 Конституции РФ, в соответствии с которой, каждый, кто законно находится на территории России, имеет право свободно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства.

Жилищное законодательство исходит из необходимости восстановления нарушенных прав в случае их нарушения.

В Жилищном Кодексе РФ содержится немало норм, конкретизирующих общие положения о защите субъективных прав, предусматривающих меры, направленные на восстановление права в случае его нарушения.

Например, в соответствии с ч. 3 ст. 29 ЖК РФ собственник жилого помещения либо наниматель жилого помещения, самовольно переустроивший жилое помещение, обязан привести данное жилое помещение в прежнее состояние. В силу ст. 35 ЖК РФ при прекращении у гражданина права пользования жилым помещением он подлежит выселению из жилого помещения по решению суда.

В соответствии со ст. 18 Конституции РФ права и свободы человека и гражданина обеспечиваются правосудием. Жилищные споры подведомственны суду. В силу ч. 2 ст. 11 ЖК РФ защита жилищных прав осуществляется судом в соответствии с подведомственностью дел, установленной процессуальным законодательством.

Например, прокурор района обратился с иском в суд в интересах Л., ветерана Великой Отечественной войны, к органу местного самоуправления, государственному казенному учреждению Свердловской области «Фонд жилищного строительства, Министерству строительства и развития инфраструктуры Свердловской области, Министерству по управлению государственным имуществом Свердловской области об оспаривании распоряжения Главы администрации района об отказе Л. в постановке на учет в качестве нуждающегося в предоставлении жилого помещения по договору социального найма, о постановке его на учет для улучшения жилищных условий. В соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 07.05.2008 № 714 «Об обеспечении жильем ветеранов Великой отечественной войны 1941-1945 годов» ветераны, участники и инвалиды Великой Отечественной войны имеют право на социальную поддержку, в том числе путем предоставления жилых помещений на условиях договора социального найма во внеочередном порядке. Ветеран проживал в квартире, собственником которой он не являлся, другого жилья на каком-либо праве, как установлено судом, он не имел. Вступившим в законную силу решением Ленинского районного суда г. Екатеринбурга, на государственные органы возложена обязанность о выделении денежных средств для приобретения жилого помещения в виде однокомнатной квартиры не менее 36 кв.м., отвечающей санитарным и техническим требованиям, расположенной в пределах г. Екатеринбурга.

Решением Серовского районного суда удовлетворен иск прокурора в интересах семьи Б. о предоставлении благоустроенного жилого помещения во внеочередном порядке по договору социального найма, равноценного по общей площади ранее занимаемому.

В соответствии с актом межведомственной комиссии жилой дом признан непригодным для проживания. Состояние фундамента, стен, крыши и других конструктивных элементов оценивалось как недопустимое. Дом не включен в перечень аварийных домов, подлежащих расселению на территории городского округа в 2014-2017 г.г., в связи с чем расселение жильцов не планировалось. Поскольку существует реальная угроза жизни и здоровью проживающих в доме граждан на орган местного самоуправления возложена обязанность по предоставлению другого жилого помещения по договору социального найма во внеочередном прядке. Судом восстановлены нарушенные жилищные права граждан.



Ваши вопросы – наши ответы — Реализация жилищных прав

Форма инвалидности: Нарушение статодинамических функций

Текст вопроса: как мне стать на учет на получении жилья? я прописан у бабушки. собственного имущества нет и жилье не приспособлено для проживания инвалида обращались в администрацию дали список документов справок собрали говорят не все справки у меня. даже и справки некому собирать, а сам не могу нахожусь в лежачем положении.

Ответ на вопрос:

здравствуйте!

насколько я понимаю, ваша проблема не в том, что вы претендуете и имеете права на получения жилья, а в том, что ваше жильё недоступно и не приспособлено.

также есть вторая проблема — вы самостоятельно не можете или очень ограничены в передвижении.

проблема с не приспособленностью жилья нужно решить следующим образом:

1. оформить ИПР надлежащим образом. в ИПР должны быть прописаны рекомендации по оборудованию жилого помещения, занимаемого        Рекомендации по оборудованию жилого помещения, занимаемого   инвалидом, специальными средствами и приспособлениями

2. написать заявление в администрацию с просьбой провести обследование жилищных условий заключение о возможности приспособления жилого помещения инвалида и общего имущества в многоквартирном доме, в котором проживает инвалид, с учетом потребностей инвалида и обеспечения условий их доступности для инвалида или заключение об отсутствии такой возможности. в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 09.07.2016 N 649 «О мерах по приспособлению жилых помещений и общего имущества в многоквартирном доме с учетом потребностей инвалидов»

если комиссией будет установлено, что ваше жильё невозможно адаптировать под ваши нужды инвалида или это экономически нецелесообразно, тогда у вас возникает право на обмен на равную по площади другое жильё, но которое будет доступно.

что касается второй проблемы, то в соответствии с Федеральным законом от 28.12.2013 N 442-ФЗ  «Об основах социального обслуживания граждан в Российской Федерации»

Статья 14. Обращение о предоставлении социального обслуживания
Основанием для рассмотрения вопроса о предоставлении социального обслуживания является поданное в письменной или электронной форме заявление гражданина или его законного представителя о предоставлении социального обслуживания либо обращение в его интересах иных граждан, обращение государственных органов, органов местного самоуправления, общественных объединений непосредственно в уполномоченный орган субъекта Российской Федерации или уполномоченную организацию либо переданные заявление или обращение в рамках межведомственного взаимодействия.

Статья 15. Признание гражданина нуждающимся в социальном обслуживании
1. Гражданин признается нуждающимся в социальном обслуживании в случае, если существуют следующие обстоятельства, которые ухудшают или могут ухудшить условия его жизнедеятельности:

1) полная или частичная утрата способности либо возможности осуществлять самообслуживание, самостоятельно передвигаться, обеспечивать основные жизненные потребности в силу заболевания, травмы, возраста или наличия инвалидности;

2) наличие в семье инвалида или инвалидов, в том числе ребенка-инвалида или детей-инвалидов, нуждающихся в постоянном постороннем уходе;

3) наличие ребенка или детей (в том числе находящихся под опекой, попечительством), испытывающих трудности в социальной адаптации;

4) отсутствие возможности обеспечения ухода (в том числе временного) за инвалидом, ребенком, детьми, а также отсутствие попечения над ними;

5) наличие внутрисемейного конфликта, в том числе с лицами с наркотической или алкогольной зависимостью, лицами, имеющими пристрастие к азартным играм, лицами, страдающими психическими расстройствами, наличие насилия в семье;6) отсутствие определенного места жительства, в том числе у лица, не достигшего возраста двадцати трех лет и завершившего пребывание в организации для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей;7) отсутствие работы и средств к существованию;

8) наличие иных обстоятельств, которые нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации признаны ухудшающими или способными ухудшить условия жизнедеятельности граждан.

согласно данному закону вы можете претендовать  на социальное обслуживание на дому

Имеете ли вы право на получение социального жилья?


В этой статье

  • Имеете ли вы право на получение социального жилья
  • Совет ВОЗ уделяет приоритетное внимание вопросам социального жилья
  • Что делать, если совет отклонил ваше заявление на получение социального жилья

Введение

Если вы подумываете подать заявление на получение социального жилья (также известного как муниципальное жилье), вам следует знать несколько основных вещей.

Во-первых, тот факт, что вы живете в Великобритании, не означает, что у вас есть автоматическое право на получение социального жилья. Вы можете не иметь права по разным причинам, например, если вы являетесь зарегистрированным гражданином другой страны или если вы являетесь гражданином Великобритании, который возвращается в Великобританию после того, как некоторое время прожил за границей.

Советы обычно имеют списки ожидания людей, которые хотят, чтобы их разместили у них, но эти советы также могут выбирать, кого они принимают в список.

Право на участие

Спрос на социальное жилье чрезвычайно высок, но, к сожалению, советы по размещению могут предложить очень ограниченный объем услуг. Поэтому советам пришлось наложить определенные ограничения на то, кто может подавать заявки.

Однако, как правило, советы обязаны принимать заявки от всех, кто:

  • Гражданин Великобритании, проживающий и поселившийся в Великобритании в возрасте 18 лет и старше (хотя некоторые советы принимают заявления, если вам исполнилось 16 лет)
  • Гражданин другой страны с правом пребывания в Великобритании без ограничений по сроку пребывания

Обстоятельства, при которых у вас, вероятно, не будет права подавать заявление на получение социального жилья

Если вы родом из другой страны и подлежите иммиграционному контролю Великобритании (вы краткосрочный посетитель или студент по визе), вы, скорее всего, не будете внесены в лист ожидания социального жилья.

TTV советует всем, кто не уверен в своем иммиграционном статусе, перед подачей заявления обратиться в Управление иммиграционной службы (OISC).

Если вы бездомный

Существует вероятность того, что если вы стали бездомным и вам нужно срочно остановиться, вам будет уделено первоочередное внимание, и совет внесет вас в список очередников на получение жилья. Однако, как и в случае с кем-либо еще, вы должны знать, будете ли вы считаться бездомным.(См. Нашу информацию о бездомности TTV — ссылка обязательна на страницу о бездомности ).

Как советы решают, кто имеет право на получение социального жилья?

Большинство советов используют систему баллов или систему диапазонов, основанную на потребностях человека или семьи, чтобы принять решение о том, кому они будут предлагать жилье.

Следующие три критерия имеют высокий приоритет в шкале приоритетов и поместят вас в лист ожидания:

  • Вы бездомный
  • Вы живете в тесноте
  • В вашем нынешнем доме возникло заболевание

Другими словами, чем хуже ваше положение, тем выше вы подниметесь в листе ожидания и тем скорее вам предложат место.

Прочие факторы, которые учитываются советами:

  • Вы подключены к местности и уже проживаете там определенное время
  • Вы работаете в районе
  • Вы ухаживаете за жителем района
  • Ваш доход ниже определенного уровня

Куда обратиться за дополнительной помощью и советом:

https://www.gov.uk/council-housing

Приют — муниципальный дом

Итого

  • Никто не имеет автоматического права на социальное жилье
  • Вы будете иметь право на социальное жилье, если вы являетесь гражданином Великобритании и проживаете в Великобритании в возрасте 18 лет и старше (хотя некоторые советы принимают заявления, если вам исполнилось 16 лет) или вам
  • лет.
  • Гражданин другой страны с правом пребывания в Великобритании без ограничений на срок пребывания
  • Есть факторы, которые определят вашу позицию в списке ожидания

Источник изображения

Заявление об ограничении ответственности

Эта статья является руководством.Любую информацию следует использовать в исследовательских целях, а не в качестве основания для возбуждения судебного иска. Голос арендаторов не предоставляет юридических консультаций, и наш контент не является отношениями между клиентом и адвокатом.

Мы советуем всем арендаторам вести себя уважительно со своими арендодателями и агентами по аренде и искать мирное решение проблем с их арендуемой собственностью. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь со статьями в нашей категории «Все советы».

The Tenants ‘Voice работает вместе с требованиями о возврате депозита, чтобы помочь арендаторам.

Чтобы узнать о других способах связи с нами, посетите нашу страницу контактов.

Государственное жилье: Общая информация | TexasLawHelp.org

Государственное жилье предоставляется только семьям и отдельным лицам с низким доходом. Жилищное агентство (HA) определяет ваше право на участие на основании:

1) годовой валовой доход

2) относитесь ли вы к пожилому человеку, инвалиду или семье

3) Гражданство США или соответствующий иммиграционный статус.Если вы имеете на это право, HA проверит ваши рекомендации, чтобы убедиться, что вы и ваша семья будете хорошими арендаторами. HA откажет в приеме любому кандидату, чьи привычки и методы, как ожидается, окажут пагубное влияние на других арендаторов или на окружающую среду проекта.

ЖК используют лимиты дохода, разработанные HUD. HUD устанавливает нижний предел дохода на уровне 80% и очень низкий предел дохода на уровне 50% от среднего дохода для округа или мегаполиса, в котором вы решили жить. Пределы дохода варьируются от региона к району, поэтому вы можете иметь право на участие в одном HA, но не в другом.HA, обслуживающая ваше сообщество, может предоставить вам уровень дохода для вашего района и размера семьи, или вы также можете найти ограничения дохода здесь, в Интернете.

Как подать заявку?


Если вы заинтересованы в подаче заявления на получение государственного жилья, обратитесь в местное агентство HA. Если у вас возникли проблемы с контактом с HA, обратитесь в местный полевой офис HUD.

Как работает процесс подачи заявки?


Заявление должно быть написано. Заполните его либо вы, либо представитель HA.HA обычно необходимо собрать следующую информацию, чтобы определить право на участие:

  1. Имена всех лиц, которые будут проживать в квартире, их пол, дата рождения и родство с главой семьи
  2. Ваш настоящий адрес и номер телефона
  3. Характеристики семьи (например, ветеран) или обстоятельства (например, проживание в некачественном жилье), которые могут дать семье право на предпочтение при выборе арендатора
  4. Имена и адреса ваших нынешних и предыдущих домовладельцев для получения информации о пригодности вашей семьи в качестве арендатора
  5. Оценка ожидаемого дохода вашей семьи на следующие двенадцать месяцев и источники этого дохода
  6. Имена и адреса работодателей, банков и любая другая информация, которая может понадобиться HA для проверки вашего дохода и удержаний, а также для проверки состава семьи
  7. PHA также может навестить вас в вашем доме, чтобы побеседовать с вами и членами вашей семьи, чтобы узнать, как вы обеспечиваете содержание своего нынешнего дома.

После получения этой информации представитель HA должен описать программу государственного жилья и ее требования, а также ответить на любые вопросы, которые могут у вас возникнуть.

Право на льготы по типу жилья

В этом разделе информация о праве на льготы разбита по типу жилья.

Для всех программ вам не нужно быть жителем определенного сообщества, чтобы иметь право на получение государственного жилья для престарелых / инвалидов в этом сообществе. 12 Вы можете подать заявку в любое количество сообществ.Однако у многих жилищных властей есть предпочтения, которые могут включать предпочтение местных жителей. 13 Узнайте, у кого есть приоритет.

После того, как вы пройдете эти начальные этапы получения права на получение льгот, описанные ниже, жилищное управление изучит судимости, кредитные истории и историю арендаторов для всех членов семьи. 14 Для получения дополнительной информации о том, как подготовиться к этому, см. Проверка арендаторов.

Имею ли я право на получение государственного жилья?

Государственное жилье — это жилье для людей с низким доходом, которое принадлежит жилищному управлению и управляется им. 15 Некоторое государственное жилье предназначено для семей; другие разработки специально для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями. 16

Жилье для пожилых людей и инвалидов

Чтобы иметь право на получение государственного жилья федерального уровня или штата (Глава 667) для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями, жилищное управление рассматривает информацию четырех категорий:

  1. Ваш возраст или инвалидность
    Для федерального государственного жилья для престарелых / инвалидов глава семьи или супруг должен быть не моложе 62 лет или иметь инвалидность.Некоторые жилищные органы разрешат вам подать заявление, если вам или вашему супругу не менее 50 лет, что называется «почти пожилым». 17 При определенных обстоятельствах HUD разрешает жилищным властям создавать жилые комплексы для пожилых людей или инвалидов. 18 Это называется «специально отведенное жилье».

    Для государственного жилья для престарелых / инвалидов, по крайней мере, один член вашей семьи должен быть не моложе 60 лет или иметь инвалидность. 19 Инвалид не обязательно должен быть главой семьи или супругом (как в случае с федеральным государственным жилищным фондом).Существует ограничение на процентную долю людей с ограниченными возможностями, не достигших возраста пожилого возраста, которым разрешается сдавать в аренду. В соответствии с законодательством штата не более 13,5% финансируемых государством квартир для престарелых и инвалидов в каждом жилом комплексе могут быть сданы в аренду не пожилым людям с ограниченными возможностями. 20

    В некоторых местах ограничение в 13,5% используется уже много лет. В этих общинах людям с ограниченными физическими возможностями очень трудно получить квартиру. Если вы не уверены, что конкретный жилищный орган достиг этого предела, вы можете связаться с жилищным управлением или позвонить в Бюро управления жилищным фондом при Департаменте жилищного строительства и общественного развития по телефону (617) 573-1150.Для получения контактной информации см. Справочник или список местных жилищных властей на веб-сайте Департамента жилищного строительства и общественного развития).

    Если у вас есть инвалидность, вы должны показать, что у вас есть инвалидность. Вы можете сделать это, продемонстрировав либо то, что вы получаете SSI, либо SSDI, либо наличие у вас длительного физического, психического или эмоционального нарушения, которое влияет на вашу способность жить самостоятельно. Если вы не имеете права на SSI или SSDI, вам, вероятно, понадобится как минимум письмо от врача для подтверждения вашей инвалидности. 21 Кроме того, если вы подаете заявку на квартиру, которая имеет особые приспособления (например, оборудована для гостей на инвалидных креслах), вам нужно будет показать, что эта функция вам нужна.

    Все жилищные органы должны предоставлять людям с ограниченными возможностями информацию о том, как запросить разумное приспособление. Разумное приспособление — это юридическое требование, согласно которому арендодатель предоставляет услуги или оборудование, или изменение договора аренды или правил, позволяющее инвалиду подавать заявление, въезжать и оставаться в квартире. 22 Для получения дополнительной информации см. Разумные приспособления.

  2. Ваше семейное положение и размер домохозяйства
    Семья может состоять из одного взрослого или двух или более взрослых, проживающих вместе. Поскольку большинство квартир в государственном жилье для пожилых людей / инвалидов представляют собой однокомнатные квартиры или студии, если у вас большая семья, вы, скорее всего, не сможете подать заявку. В государственном жилье для пожилых людей / инвалидов всего несколько квартир с двумя спальнями, поэтому вам следует проконсультироваться с местным жилищным управлением, чтобы узнать, есть ли в вашем районе жилые дома для престарелых / инвалидов с двумя спальнями.В доме престарелых или инвалидов может быть помощник по проживанию. 23
  3. Уровень вашего дохода
    В случае государственного и федерального государственного жилья для престарелых / инвалидов годовой доход вашей семьи должен быть ниже 80% от среднего дохода по региону. 24 См. Имею ли я право на получение государственного или субсидированного жилья с финансовой точки зрения? и Каковы в целом ограничения дохода по жилищным программам? и диаграмму среднего дохода в районе Массачусетса.
  4. Ваш иммиграционный статус
    Вы можете подать заявление на получение государственного жилья для пожилых людей / инвалидов штата, даже если никто из членов вашей семьи не имеет законного иммиграционного статуса. 25 Что касается государственного жилья для престарелых / инвалидов, то по крайней мере один член вашей семьи должен быть гражданином США или иметь определенный тип легального иммиграционного статуса. 26 См. Иммигранты и жилье.

Жилье для семей

Чтобы иметь право на получение федерального жилья или штата (Глава 200) государственного жилья для семей, это четыре категории информации, которую жилищное управление рассматривает в первую очередь:

  1. Ваше семейное положение и размер домохозяйства
    Семья может состоять из одного или нескольких взрослых, с детьми или без них. 27 В общем, эту категорию легко найти, потому что она включает в себя большинство видов семейного устройства.

    Жилищный орган в конечном итоге определит, на какую квартиру ваша семья имела бы право, если бы вам было предложено жилье. Если у них нет квартир подходящего размера, они не могут предложить вам жилье. Чаще всего это происходит, когда семьям нужны большие квартиры, которые есть не у всех жилищных властей. Вы всегда должны проверять, есть ли у жилищного управления, куда вы подаете заявление, квартиры подходящего размера для вашей семьи.

  2. Ваш статус инвалидности
    Если у вас есть инвалидность, вы также обычно имеете право на семейное государственное жилье. 28 Некоторые программы семейного государственного жилья также отдают предпочтение людям с ограниченными возможностями, поэтому, если у вас есть инвалидность, важно указать, что у вас инвалидность в любом заявлении. 29 Вид инвалидности указывать в заявлении не нужно.
  3. Уровень вашего дохода
    Для государственного и федерального семейного жилья годовой доход вашей семьи должен быть ниже 80% от среднего дохода по региону. 30 См. Имею ли я право на получение государственного или субсидируемого жилья? и Каковы в целом ограничения дохода по жилищным программам? и диаграмму среднего дохода в районе Массачусетса.
  4. Ваш иммиграционный статус
    Вы можете подать заявление на участие в программах государственного семейного жилья, даже если никто из членов вашей семьи не имеет легального иммиграционного статуса. 31 Для получения федерального семейного государственного жилья по крайней мере один член вашей семьи должен быть гражданином США или иметь определенный тип легального иммиграционного статуса. 32 См. Если я иммигрант, имею ли я право на государственное или субсидируемое жилье? и иммигранты и жилье.

Имею ли я право на получение ваучера Раздела 8?

Ваучер по Разделу 8 — это субсидия на аренду, которая используется арендатором для аренды квартиры у частного домовладельца. Его также называют ваучером на выбор жилья . 33 Чтобы определить, имеете ли вы право на получение ваучера Раздела 8, жилищное управление или региональное некоммерческое жилищное агентство рассматривают информацию трех категорий:

  1. Статус вашей семьи
    Семья может состоять из одного или нескольких взрослых с детьми или без них. 34 В общем, эту категорию легко найти, потому что она включает в себя большинство видов семейного устройства. Для Раздела 8 существует особое правило, согласно которому молодые студенты дневной формы обучения без иждивенцев не могут получать помощь. 35
  2. Уровень вашего дохода
    В большинстве случаев ваш доход должен быть ниже 50% от среднего дохода по региону. В некоторых местах предел дохода может быть выше, до 80% от среднего дохода по региону. См. Имею ли я право на получение государственного или субсидируемого жилья с финансовой точки зрения? и Каковы в целом ограничения дохода по жилищным программам? и диаграмму среднего дохода в районе Массачусетса.
  3. Ваш иммиграционный статус
    Для участия в программе Section 8 по крайней мере один член вашей семьи должен быть гражданином США или иметь определенный тип легального иммиграционного статуса. 36 Если некоторые члены вашей семьи не являются гражданами США или не имеют надлежащего иммиграционного статуса, вы все равно можете подать заявление на получение Раздела 8, но вы не получите полной помощи, и ваша арендная плата будет выше. 37 См. Если я иммигрант, имею ли я право на государственное или субсидируемое жилье? и иммигранты и жилье.

Имею ли я право на участие в программе альтернативных жилищных ваучеров?

Программа альтернативных жилищных ваучеров (AHVP) предоставляет инвалидам субсидии на аренду квартиры у частного домовладельца. 38 Эти ваучеры есть только у определенных жилищных властей. Чтобы определить, имеете ли вы право на получение ваучера AVHP, жилищное управление рассматривает следующие три категории информации:

  1. Ваш семейный статус
    Вы должны быть моложе 60 лет и иметь инвалидность, которая дает вам право жить в государственном государственном жилье для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями ( Глава 667 жилья).
  2. Уровень вашего дохода
    Для AHVP годовой доход вашей семьи должен быть ниже 80% от среднего дохода по региону. 39 См. Имею ли я право на получение государственного или субсидируемого жилья? и Каковы в целом ограничения дохода по жилищным программам? и диаграмму среднего дохода в районе Массачусетса.
  3. Ваш иммиграционный статус
    Вам не нужно указывать какой-либо конкретный иммиграционный статус, чтобы иметь право на получение ваучера AHVP. См. Если я иммигрант, имею ли я право на государственное или субсидируемое жилье? и иммигранты и жилье.

Чтобы иметь право на получение ваучера AHVP, вам не нужно быть жителем определенного сообщества. Чтобы выяснить, имеете ли вы право на получение предпочтения, см. Кто имеет приоритет.

Имею ли я право на участие в программе ваучеров на аренду в Массачусетсе?

Программа ваучеров на аренду в Массачусетсе (MRVP) — это финансируемая государством программа, которая предоставляет субсидии на аренду, позволяющие отдельным лицам и семьям снимать квартиру у частного домовладельца. В настоящее время из-за сокращения государственного финансирования новым заявителям выдается очень мало ваучеров MRVP на основе арендаторов.Еще есть возможность попасть в квартиру с проектной MRVP (см. Раздел ниже).

Ваучеры арендатора

Чтобы иметь право на ваучер MRVP, вам необходимо соответствовать следующим критериям, которые применяются как к ваучерам MRVP на основе арендатора, так и на основе проекта: 40

  1. Статус вашей семьи
    Семья может состоять из одного или нескольких взрослых с детьми или без них. 41 В общем, эту категорию легко найти, потому что она включает в себя большинство видов семейного устройства.
  2. Ваш уровень дохода
    Чтобы иметь право на получение ваучера MRVP, ваш чистый годовой доход (после некоторых допустимых вычетов) 42 должен быть менее 200% от федерального уровня бедности. 43 См. Имею ли я право на получение государственного или субсидированного жилья с финансовой точки зрения? и Каковы в целом ограничения дохода по жилищным программам? и диаграмму Федеральных ориентиров бедности.
  3. Ваш иммиграционный статус
    Вам не нужно указывать какой-либо конкретный иммиграционный статус, чтобы иметь право на получение ваучера MRVP.См. Если я иммигрант, имею ли я право на государственное или субсидируемое жилье? и иммигранты и жилье.

Ваучеры на основе проекта

Хотя новые заявители редко могут получить новые ваучеры MRVP на основе арендатора, они могут быть признаны имеющими право на получение MRVP на основе проекта и предлагать им квартиру. Как правило, когда становится доступной квартира с проектом MRVP, жилищное управление проверяет некоторых заявителей в верхней части списка ожидания государственного жилищного фонда штата на соответствие критериям MRVP, используя вышеуказанные критерии.Затем жилищное управление направит имена нескольких подходящих заявителей из списка ожидания государственного жилищного фонда домовладельцу, который встретится с арендаторами и сделает одному арендатору предложение жилья. Как правило, если домохозяйство арендатора покидает квартиру в рамках проекта MRVP, оно теряет субсидию. Единственным исключением из этого правила является то, что, если семья живет с избытком или недостатком жилья, она может быть переведена в квартиру соответствующего размера государственного государственного жилищного фонда. Для получения дополнительной информации о чрезмерном или недостаточном проживании см. Раздел «Передача жилья».

Имею ли я право на получение многоквартирного субсидируемого жилья?

Как федеральное правительство, так и правительство штата финансируют многоквартирное жилье, когда частные собственники принимают форму государственной помощи в обмен на выделение некоторых или всех квартир в жилом комплексе для получения доступного жилья. Чтобы определить, имеете ли вы право на многоквартирное жилье, владелец смотрит на следующие три категории информации:

  1. Ваш возраст
    Для некоторых многоквартирных домов вы должны быть пожилыми (для федерального многоквартирного жилья это определяется как возраст 62 года и старше; для многоквартирных домов штата — возраст 60 лет и старше) или быть инвалидом.Для других многоквартирных домов возраст и инвалидность значения не имеют.
  2. Ваше семейное положение и размер домохозяйства
    Семья может состоять из одного или нескольких взрослых, с детьми или без них. 44 Владелец в конечном итоге определит, на какую квартиру ваша семья имела бы право, если бы вам было предложено жилье. Если у них нет квартир подходящего размера, они не могут предложить вам жилье.
  3. Уровень вашего дохода
    Для большинства многоквартирных домов годовой доход вашей семьи должен составлять менее 80% от среднего дохода в районе. 45 В некоторых застройках некоторые квартиры должны сдаваться в аренду лицам с доходом не более 50% от среднего дохода в районе. 46

    Для некоторых многоквартирных домов, таких как поселки с налоговыми льготами, где есть фиксированная или базовая арендная плата (мелкая субсидия), ваш фактический доход должен быть достаточным, чтобы вы могли платить за аренду. 47 Если вы приносите с собой ваучер арендатора, такой как Раздел 8, на застройку, этот ваучер следует использовать для определения того, можете ли вы позволить себе арендную плату.См. Имею ли я право на получение жилья по программам HOME или Tax Credit ?.

  4. Ваш иммиграционный статус
    В случае финансируемых государством многоквартирных домов вы можете подать заявление, даже если никто из членов вашей семьи не имеет законного иммиграционного статуса. 48 Для большинства, но не для всех, многоквартирных домов, финансируемых из федерального бюджета, по крайней мере, один член вашей семьи должен быть гражданином США или иметь определенный тип легального иммиграционного статуса. 49 См. Иммигранты и жилье.

Имею ли я право на получение жилья по программам HOME или Tax Credit?

Для двух конкретных типов многосемейных программ — программы HOME и программы налоговых льгот на федеральном уровне или уровне штата — существуют несколько иные правила отбора для единиц с низким доходом, чем для других программ, описанных выше.

  1. Статус вашей семьи
    Семья может состоять из одного или нескольких взрослых, с детьми или без них. Если фонды HOME или налогового кредита объединены с другим финансированием (например, фонды налогового кредита используются в сочетании с государственным жильем), то применяются требования этих других программ.

    Существует уникальное правило IRS (Internal Revenue Service) для налоговых льгот, которое может лишить взрослых студентов права на участие в программе. Однако существует ряд исключений, которые могут соответствовать вашей ситуации. 50

  2. Уровень вашего дохода
    Для участия в программе помощи в аренде жилья для арендаторов HOME заявители должны иметь доход, составляющий 50% или 80% от среднего дохода по местности или ниже. 51 В некоторых случаях выделяются субсидии семьям на уровне 60% или ниже среднего дохода в районе. 52

    Что касается программ налоговых льгот, то в некоторых случаях будут рассматриваться кандидаты с доходом ниже 50% или 60% от среднего дохода по региону. Возможно, вам придется спросить, какое правило применяется. 53

    Эти программы часто предусматривают лишь незначительную субсидию, что означает, что арендная плата фиксирована и не меняется в зависимости от вашего дохода. В результате владелец может решить, что ваш доход слишком низок, чтобы претендовать на квартплату. Тем не менее, владелец должен учитывать любую субсидию на аренду, которая будет доступна вам для квартиры, при определении доступности (например, ваучер Раздела 8, который вы могли бы использовать там).

  3. Ваш иммиграционный статус
    Не существует четкого правила, требующего, чтобы программы HOME или налоговые льготы учитывали иммиграционный статус по причинам, связанным с правом на участие. 54 Однако другие виды финансирования застройки (например, федеральное государственное жилье или помощь по разделу 8) могут налагать ограничения на право на получение помощи в зависимости от вашего иммиграционного статуса. Вам нужно спросить владельца обо всем финансировании и правилах, которые могут применяться к застройке.
Право на участие

— NYCHA


Право на участие

Жилищное управление города Нью-Йорка (NYCHA) предоставляет приличное и доступное жилье в безопасных и надежных условиях проживания для жителей с низким и средним доходом во всех пяти районах.

Вы можете претендовать на квартиру, если:

  • Доход вашей семьи не превышает установленных лимитов дохода:
Член (а) в семье Предел дохода
1 66 850 долл. США
2 76 400 долл. США
3 85 950 долларов США
4 95 450 долл. США
5 103 100 долл. США
6 110 750 долл. США
7 $ 118 400
8 126 000 долл. США
9 133 650 долл. США
10 $ 141 300
11 $ 148 950
12 156 550 долларов США
13 $ 164 200
14 171 850 долл. США
15 179 450 долл. США

  • Вы соответствуете определению семьи NYCHA, которое включает:
    • Два или более лиц, связанных кровью, браком, домашним партнерством, усыновлением, опекой или опекой, назначенной судом
    • Один человек
  • Ваш допуск в жилую застройку не поставит под угрозу благополучие и безопасность других жителей.
  • Вы и ваш второй заявитель (супруга или сожитель, если таковой имеется) должны быть не моложе 18 лет или быть эмансипированными несовершеннолетними.

Узнать больше и подать заявку

Право на участие в старшем здании

Чтобы иметь право на проживание в доме для пожилых людей, вам или вашему со-главе (супругу или домашнему партнеру, если таковой имеется) должно быть не менее 62 лет, а всем остальным членам семьи должно быть не менее 62 лет.

Прием и проживание в субсидируемом жилье

Если государственное учреждение помогает оплачивать вашу арендную плату, вы проживаете в субсидированном жилье.Большинство жилищных субсидий выплачивает Министерство жилищного строительства и городского развития США (HUD).

Виды субсидированного жилья

Существует два типа субсидируемого жилья: земельное и арендуемое. В субсидируемом жилищном фонде субсидия привязана к арендуемой единице. Если арендатор на месте переезжает из помещения, субсидия обычно не перемещается вместе с арендатором. Жилье на территории может быть частным или государственным. Единицы государственного жилья принадлежат и управляются местными жилищными комиссиями.

В субсидируемом жилье на основе арендаторов субсидия назначается арендатору, который должен найти арендодателя, который желает и имеет право участвовать в программе субсидирования. Ваучер на выбор жилья по разделу 8 — это наиболее распространенный вид субсидии арендаторам. Ваучерный арендатор может переехать с ваучером в другое жилье (даже в другом городе или штате) с помощью процесса, называемого переносимостью.

Право на получение субсидированного жилья или ваучеров

HUD использует формулу, чтобы определить, меньше ли ваш доход одного из трех пределов: низкий доход, очень низкий доход или чрезвычайно низкий доход.Вы можете найти уровни дохода для вашего округа на веб-сайте HUD Income Limits.

Ваш доход должен быть меньше предела низкого дохода, чтобы иметь право на получение любого субсидируемого жилья. В основном субсидируемое жилье предназначено для домохозяйств с очень низкими и крайне низкими доходами.

Другие факторы также могут повлиять на ваше право на получение субсидированного жилья и ваучеров. Поставщики субсидируемого жилья могут устанавливать предпочтения для заявителей в зависимости от факторов. Примерами этих факторов являются:

  • Пенсионер
  • Инвалид
  • Ветеран
  • Пережившая домашнее насилие

Вы должны либо быть U.Гражданин S. или иммигрант, имеющий право на получение субсидированного жилья. Если в семье есть члены без соответствующего иммиграционного статуса, она может претендовать на получение помощи на «пропорциональной» основе. Это верно до тех пор, пока хотя бы один участник имеет соответствующий статус.

Поставщик субсидируемого жилья может лишить вас права на получение субсидированного жилья или ваучер по ряду причин. К этим причинам относятся плохая история арендной платы и оплаты коммунальных услуг, а также сведения о связанной с наркотиками или насильственной преступной деятельности.

Если в вашей истории есть негативный фактор, поставщик субсидируемого жилья может рассмотреть его вместе со всеми другими фактами вашей ситуации.

Получите копию политики приема у частного владельца или в местном жилищном агентстве, чтобы узнать, какие факторы они используют при принятии решения о том, кто имеет право на получение ваучеров в вашем районе.

То, что вы имеете право на получение жилищной помощи, не означает, что вы ее получите. На жилищную субсидию претендует гораздо больше людей, чем имеется свободных мест.У большинства местных жилищных властей есть очереди.

Подача заявки на субсидирование жилья и ваучеры

Если вам нужна жилищная помощь, обратитесь в местную жилищную комиссию для получения информации о программах государственного жилья и ваучеров. Вы можете найти контактную информацию на веб-сайте Контактной информации Управления государственного жилищного строительства HUD.

Если вы ищите частное жилье, вы можете воспользоваться поиском доступных квартир HUD. Еще одно хорошее место для поиска поставщиков субсидируемого жилья на местах — это система поиска субсидируемого жилья MSHDA.Спросите у поставщика, какое субсидируемое жилье доступно, каков срок очереди и есть ли у него какие-либо предпочтения.

Поставщику субсидируемого жилья необходимо будет проверить информацию в вашем заявлении. Будьте готовы предъявить свидетельства о рождении, налоговые декларации и другие документы. Вам нужно будет подписать информационный бюллетень.

После того, как вы подадите заявление, поставщик жилья письменно уведомит вас о том, имеете ли вы право на субсидируемое жилье. Если вы соответствуете критериям, вас поместят в список ожидания, если не будет свободного жилья.Если список ожидания стал слишком длинным, жилищное управление может закрыть его для новых заявителей. Вы можете стоять в листе ожидания более чем в одном жилищном органе одновременно. Поставщики медицинских услуг могут подождать, чтобы провести некоторую проверку на соответствие критериям (например, на наличие криминального прошлого), пока кандидат не окажется в верхней части списка ожидания.

Если вы не имеете на это права, жилищное управление должно объяснить вам, почему. Если вы не согласны с выводом, вы можете запросить неофициальное слушание или встречу. Вы можете поговорить с юристом, чтобы узнать, был ли ваш отказ неправомерным.Используйте Руководство по юридической помощи, чтобы найти юристов и юридические услуги в вашем регионе.

Сертификат о доходах

Когда вы подаете заявление на субсидирование жилья или ваучер, вы должны подтвердить свой доход. Вы должны повторно подтверждать свой доход не реже одного раза в год, если продолжаете пользоваться жилищной помощью.

Если вы проживаете в субсидируемом жилье, управляющий имуществом или жилищная комиссия несут ответственность за сбор и проверку информации о вашем доходе для повторной сертификации. Вы должны предоставить запрошенную информацию и подписать формы согласия и декларации об активах, чтобы подтвердить свой доход.

Аренда субсидированного жилья

Прежде чем вы сможете переехать в субсидируемое жилье, вы должны подписать договор аренды. Ваша арендная плата обычно будет самой высокой из следующих:

  • 10% от вашего ежемесячного дохода
  • 30% от вашего скорректированного ежемесячного дохода (доход за вычетом вычетов)
  • Минимальная арендная плата до 50 долларов

Ежегодные вычеты из скорректированного дохода включают в себя все следующее:

  • 480 долларов США за каждого члена домохозяйства на иждивении
  • 400 долларов США для пожилых или нетрудоспособных членов семьи
  • Медицинские отчисления сверх 3% дохода семьи, если глава семьи пожилой или инвалид

Ваучеры на жилье

Чтобы претендовать на ваучер, у вас должен быть очень низкий доход для вашего района.Если вы получите ваучер, вы можете арендовать дом у частного домовладельца, и часть арендной платы будет выплачиваться местным жилищным управлением. Вы должны платить не менее 30% вашего ежемесячного дохода в качестве арендной платы. Большинство ваучерных семей платят больше. Жилищное управление выплачивает оставшуюся часть арендной платы до фиксированной «справедливой рыночной» стоимости вашего района.

После того, как вы получите ваучер, у вас будет 60 дней, чтобы найти дом для аренды. Это время можно продлить. Дом должен соответствовать требованиям местной жилищной администрации в отношении здоровья и безопасности.

Права арендатора

Когда вы снимаете дом с помощью HUD, у вас те же права и обязанности, что и у других арендаторов. Чтобы узнать больше, прочтите Права и обязанности арендатора, а также права арендатора с ограниченными возможностями.

Если вы начнете зарабатывать больше, чем установленный предел для вашего жилья, вы, вероятно, не сможете продлить договор аренды или ваучер.

Потеря субсидируемого жилья

Пока вы живете в субсидируемом жилье, домовладелец не может выселить вас или отказать в продлении аренды без уважительной причины.Это означает, что вы не можете потерять свой дом, пока выполняете условия аренды. Если вы совершите серьезное нарушение договора аренды или множество мелких нарушений, вас могут выселить по уважительной причине.

Есть исключение для ваучерной программы. Если у вас есть ваучер, арендодатель не должен продлевать договор аренды по окончании срока его действия.

Если ваш домовладелец отказывается продлевать договор аренды по уважительной причине, он может оформить уведомление о прекращении аренды. В уведомлении должны быть четко указаны причины предполагаемого прекращения действия.

Вот несколько примеров уважительной причины для выселения или невозобновления:

  • Вы неоднократно отказываетесь соблюдать условия аренды, включая просрочку арендной платы и создание чрезмерного шума или движения, которое серьезно мешает вашим соседям;
  • Вы не подтвердили свой доход повторно;
  • Вы использовали дом для незаконной деятельности; и
  • Вы участвовали в преступной деятельности, связанной с наркотиками или насильственной преступной деятельности.

В большинстве случаев арендаторы государственного жилья имеют право на слушание до того, как жилищная комиссия сможет подать жалобу о выселении.Вы должны запросить слушание, как правило, в течение 10 дней с момента получения уведомления. Чтобы узнать больше, прочтите Обжалование вашего отклоненного заявления на жилищную субсидию.

Вы также не можете быть выселены, если арендодатель не обратится в суд с требованием выселить вас. Чтобы узнать больше о выселении, прочтите Выселение: что это такое и как оно начинается?

Потеря ваучера

Если вы получите ваучер на оплату аренды, вы можете потерять его по любой из следующих причин:

  • Вас выселяют за серьезное нарушение условий аренды;
  • Вы употребляете запрещенные наркотики или злоупотребляете алкоголем;
  • Вы участвуете в преступной деятельности с применением насилия.

Если вы потеряете ваучер, вам не обязательно выезжать из дома, если вы не были выселены. Вы можете остаться в доме, если сами заплатите полную сумму арендной платы.

У вас есть право на уведомление и слушание до прекращения действия вашего ваучера, но вы должны незамедлительно потребовать проведения слушания. Чтобы узнать больше, прочтите Обжалование вашего отклоненного заявления на жилищную субсидию.

Вас также могут выселить из вашего дома, если у владельца есть веские основания выселить вас.Чтобы узнать больше о выселении, прочтите Выселение: что это такое и как оно начинается?

Чтобы узнать больше о субсидируемом жилье и ваучерах Раздела 8 в Мичигане, вы можете посетить справочную службу HUD по аренде жилья в Мичигане или связаться с одним из консультационных агентств по жилищным вопросам, утвержденным HUD.

Жилищное управление округа Кинг> Найти дом> Субсидированное жилье> Право на участие

Наш инструмент поиска жилья может дать вам оценку вашего права на участие во всех программах KCHA, включая субсидируемое жилье, в зависимости от размера вашей семьи, дохода и жилищных предпочтений.

Настройки списка ожидания

KCHA предоставит вам предпочтение в списке ожидания, если вы:

  • Бездомный или рискующий потерять жилье.
  • Проживание в некачественном жилье.
  • Не более 30 процентов AMI (если вы еще не получили субсидию на аренду).
  • Оплата аренды и коммунальных услуг более 50 процентов дохода вашей семьи.

Общие требования

Чтобы иметь право на получение субсидируемого жилья, вы должны быть одним из следующих:

  • Семья с детьми до 18 лет.
  • Возраст 55 лет и старше.
  • Отключено.

Кроме того, ваша семья должна:

  • Иметь главу домохозяйства в возрасте 18 лет и старше.
  • Иметь не более 10 человек.
  • Отправьте все необходимые формы согласия.
  • Иметь гражданство США или документы, подтверждающие право на получение статуса негражданина.
  • Укажите документально подтвержденный номер социального страхования (SSN) для каждого человека. В противном случае вы должны предоставить подписанный сертификат, показывающий, что SSN не был назначен.

Требования к пригодности

Вы также должны показать, что ваша семья может соблюдать все условия аренды. KCHA может потребовать от всех людей в возрасте 18 лет и старше:

  • Проверка криминального прошлого. (Сюда входят помощники по проживанию.) Мы не принимаем исчерпывающие отчеты о проверке арендаторов многократного использования.
  • Кредитные чеки.
  • Проверка истории аренды.
  • Пожизненные регистрационные проверки сексуальных преступников. (Это включает в себя помощников по проживанию.) Ни одно лицо, зарегистрированное как лицо, совершившее сексуальное преступление, не может проживать в субсидируемом жилье.

KCHA отклоняет заявки, если считает, что член семьи окажет негативное влияние на других. Мы также можем отклонить кандидатов, которые не продемонстрировали, что они могут управлять своим домом или соблюдать условия аренды.

Правила обращения с домашними животными и курением

В формате PDF доступны следующие политики:

Требования к субсидируемому жилью | Home Guides

Субсидирование жилья позволяет отдельным лицам и семьям со значительно более низкими доходами получить жилищные условия.Жилищные программы поддерживаются Министерством жилищного строительства и городского развития США (HUD), которое предоставляет средства местным жилищным агентствам. Хотя конкретные требования различаются в зависимости от округа, HUD установил общие требования для субсидируемого жилья на всей территории Соединенных Штатов. Узнайте в местном жилищном управлении HUD о правилах участия в программе для конкретного региона.

Пределы дохода

HUD регулирует субсидирование жилья на основе пределов дохода. Согласно HUD, если отдельные лица или семьи получают 80 процентов среднего годового дохода в округе, они имеют право на жилье с более низким доходом.Если они получают только 50 процентов от среднего годового дохода, они могут получить жилье с очень низким доходом. Например, в округе Сан-Франциско средний доход составляет 99 400 долларов США, что означает, что человек может получить жилье для малоимущих с максимальным средним годовым доходом 60 200 долларов США или жилье с очень низким доходом с максимальным доходом 37 650 долларов США. Округ также предоставляет жилье с очень низким доходом гражданам с доходом не более 22 600 долларов США.

Гражданство США

Все заявители на субсидирование жилья должны быть гражданами США.Граждане S. или имеют соответствующий иммиграционный статус, согласно HUD. Согласно онлайн-статье Национального центра иммиграционного права «Программы аренды жилья», законные постоянные жители, законные временные жители, беженцы, жертвы торговли людьми, условно-досрочно освобожденные, граждане Микронезии, Палау и Маршалловых островов имеют право на получение субсидированного государственного жилья.

Дополнительные требования

Ограничения дохода подчиняются ряду дополнительных требований. Например, одинокий человек с доходом в 35 000 долларов США может не иметь права на получение субсидированного жилья, тогда как семья из трех человек с таким же доходом имеет право.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.