Выполнить технические условия: Выполнение технических условий на присоединение к элетросетям

Содержание

Выполнение технических условий от 15 кВт до 150 кВт. Электрификация объектов

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА. ПОЧЕМУ В ИСПОЛНИТЕЛИ, ЗАКАЗЧИКИ ВЫБИРАЮТ НАС:

  • Официальный Договор на выполнение электромонтажных работ с организацией
  • Профессиональные бригады электромонтажников с наличием всех разрешений
  • Качественные комплектующие — немецкие автоматы АВВ, щиты с защитой IP54 и IP66

Обращаем Ваше внимание!!! При выполнении всех работ, связанных с электричеством, рекомендуется обращаться только в организации с подготовленными и квалифицированными специалистами со знанием Правил устройства электроустановок ПУЭ, имеющим необходимые допуски по электробезопасности, постоянный практический опыт и профессиональные навыки в сфере электромонтажа. Использующих качественное электрооборудование и комплектующие. 

ПРИГЛАШАЕМ К СОТРУДНИЧЕСТВУ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНИКОВ, ЗВОНИТЕ 8 903 685-55-36

Электромонтажным организациям и бригадам готовы предложить индивидуальные условия и цены на электросчётчики Меркурий и Матрица.

Все вопросы по данной теме Вы можете задать по электронной почте [email protected] или телефонам, указанным в разделе Контакты. 

Выполнение технических условий на технологическое присоединение «ПОД КЛЮЧ» можно ежедневно заказать на нашем сайте www.77cs.ru и телефонам 8 495 922-17-70, 8 903 685-55-36

Список районов Московской области, где осуществляется технологическое присоединение к электрическим сетям (выполняются технические условия по подключению электричества):

• г. Москва и Мособласть — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Балашихинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Волоколамский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Воскресенский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Дмитровский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Егорьевский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Зарайский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Истринский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Каширский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Клинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Коломенский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Красногорский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Ленинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Лотошинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Луховицкий район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Люберецкий район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Можайский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Мытищинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Наро-Фоминский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Ногинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Одинцовский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Озёрский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Орехово-Зуевский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Павлово-Посадский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Подольский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Пушкинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Раменский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Рузский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Сергиево-Посадский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Серебряно-Прудский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Серпуховский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Солнечногорский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Ступинский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Талдомский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Чеховский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Шатурский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Шаховской район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

• Щёлковский район — Выполнение технических условий (ТУ). Подключение электричества.

Исполнение технических условий (ТУ) по подключению к электросетям

Защита прав адвокатом в Санкт-Петербурге Toggle navigation

Получить консультацию

После получения проекта технических условий и договора, не следует подписывать его незамедлительно, поскольку необходимо удостовериться в правильности мероприятий, которые обязана произвести сетевая организация.

Дело в том, что часто сетевая организация указывает в технических условиях на необходимость возведения различных дополнительных объектов электросетевого хозяйства, не имеющих отношения к удовлетворению потребностей в электричестве заявителя.

Получить консультацию

Договор с таким содержанием подписывать нельзя, поскольку в этом случае гораздо сложнее обеспечить принудительное исполнение технических условий.

С момент получения технических условий, Вам необходимо в течение 30 дней направить экземпляр договора с отказом от подписания в данной редакции, а также требование о приведении его в соответствии с действующим законодательством. При этом, вам необходимо обосновать причины, по которым исполнение технических условий невозможно.

В случае, если сетевая организация не направит заявителю договор, оформленный в надлежащем виде, то необходимо обратиться в суд с понуждением к заключению договора, на условиях, предусмотренных законом.

Обратившись к нам, вы получите исчерпывающий правовой анализ технических условий, а также полное юридическое сопровождение, включая судебное представительство при отказе от заключения договора на законных условиях.

Получить консультацию

Получив договор о технологическом присоединении с техническими условиями, содержание которых соответствует вашим требованиям и ожиданием, необходимо выполнить свою часть технических условия.

Если точка подключения к электрическим сетям расположена на ближайшей опоре, то содержанием вашей обязанности является оплата стоимости технологического присоединения и установка щита учета со счетчиком и вводным автоматом определенной мощности.

Срок исполнения технических условий с Вашей стороны составляет  – 2 года, а со стороны сетевой организации – 6 месяцев.

После выполнения технических условий вы обязаны направить уведомление о выполнении технических условий. Стоит отметить, что каких-либо жестких требований к таким уведомлениям не предъявляется. Вы можете, не приезжая в сетевую компанию, направить его по почте заказным письмом с уведомлением о вручении и описью вложенного.

После получения уведомления о выполнении технических условий, на объект выезжает мастер сетевой компании и осуществляет технологическое присоединение к электрическим сетям.

Совет: при выполнении технических условий заявителем, мы рекомендуем найти непосредственно мастера сетевой организации, который как правило подрабатывает тем, что осуществляет выполнение технических условий. Это вам сэкономит время, поскольку он тут же установит пломбу в щитке учета, а также передаст необходимые документы в сетевую компанию.

В течение 15 дней после осуществления технологического присоединения, сетевая компания готовит пакет документов, в который входят следующие документы:

  • справка о выполнении технических условий заявителем;
  • акт о технологическом подключении;
  • акт разграничения балансовой принадлежности.

С этого момента обязательства сетевой компании считаются исполненными. Со всеми вышеуказанными документами вам необходимо обратиться в энергосбытовую компанию для заключения договора энергоснабжения.

Порядок действий и этапы технологического присоединения

1. Для заключения договора об осуществления технологического присоединения заявитель направляет заявку на технологическое присоединение в сетевую организацию, оформленную в соответствии с требованиями, утвержденными Правилами технологического присоединения. В случае отсутствия необходимых сведений и (или) документов, определенных действующими Правилами технологического присоединения, сетевая организация уведомляет об этом заявителя в течение 6 рабочих дней с даты получения заявки.

В случае отсутствия необходимых сведений и (или) документов, определенных действующими Правилами технологического присоединения, сетевая организация уведомляет об этом заявителя в течение 6 рабочих дней с даты получения заявки.

2. Сетевая организация направляет заявителю для подписания заполненный и подписанный ею проект договора в 2 экземплярах и технические условия как неотъемлемое приложение к договору:

  •  для Заявителей, Договор ТП с которыми заключается по индивидуальной проекту в течение 5 (пяти) дней со дня утверждения размера платы за технологическое присоединение Регулирующим органом;
  •   для Заявителей, осуществляющих технологическое присоединение по временной схеме в течение 10 (десять) рабочих дней со дня получения Заявки.
  •   для Заявителей — юридических лиц или индивидуальных предпринимателей в целях технологического присоединения по одному источнику электроснабжения энергопринимающих устройств, максимальная мощность которых составляет до 150 кВт включительно (с учетом ранее присоединенных в данной точке присоединения энергопринимающих устройств) за исключением лиц планирующих воспользоваться беспроцентной рассрочкой платежа за технологическое присоединение в течение 15 (пятнадцать) дней со дня получения заявки;
  •   для Заявителей — физических лиц в целях технологического присоединения энергопринимающих устройств, максимальная мощность которых составляет до 15 кВт включительно (с учетом ранее присоединенных в данной точке присоединения энергопринимающих устройств) в течение 15 (пятнадцать) дней со дня получения заявки;
  •   для Заявителей, за исключением Заявителей указанных в абзацах два, три, четыре настоящего пункта в течение 30 (тридцати) дней со дня получения Заявки.

Под днями понимаются календарные дни за исключением праздничных.

2.1. Договор должен содержать следующие существенные условия:

а) перечень мероприятий по технологическому присоединению (определяется в технических условиях, являющихся неотъемлемой частью договора) и обязательства сторон по их выполнению;

б) срок осуществления мероприятий по технологическому присоединению;
в) положение об ответственности сторон за несоблюдение установленных договором и Правилами технологического присоединения сроков исполнения своих обязательств;

г) порядок разграничения балансовой принадлежности электрических сетей и эксплуатационной ответственности сторон;

д) размер платы за технологическое присоединение, определяемый в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере электроэнергетики;

е) порядок и сроки внесения заявителем платы за технологическое присоединение;

3. Договор считается заключенным с даты поступления подписанного заявителем экземпляра договора в сетевую организацию.

3.1. В случае несогласия с представленным сетевой организацией проектом договора заявитель вправе в течение 30 дней со дня получения подписанного сетевой организацией проекта договора и технических условий направить сетевой организации мотивированный отказ от подписания проекта договора с предложением об изменении представленного проекта договора и требованием о приведении его в соответствие с Правилами технологического присоединения. Срок приведения Договора в соответствие с Правилами технологического присоединения – 5 рабочих дней со дня получения такого требования.

Указанный мотивированный отказ направляется заявителем в сетевую организацию заказным письмом с уведомлением о вручении.

3.2. В случае ненаправления заявителем подписанного проекта договора либо мотивированного отказа от его подписания, но не ранее чем через 60 дней со дня получения заявителем подписанного сетевой организацией проекта договора и технических условий, поданная этим заявителем заявка аннулируется.

4. Выполнение сторонами договора мероприятий, предусмотренных договором.

4.1. Мероприятия по технологическому присоединению включают в себя:

а) подготовку, выдачу сетевой организацией технических условий и их согласование с системным оператором (субъектом оперативно-диспетчерского управления в технологически изолированных территориальных электроэнергетических системах), а в случае выдачи технических условий электростанцией — согласование их с системным оператором (субъектом оперативно-диспетчерского управления в технологически изолированных территориальных электроэнергетических системах) и со смежными сетевыми организациями;

б) разработку сетевой организацией проектной документации согласно обязательствам, предусмотренным техническими условиями;

в) разработку заявителем проектной документации в границах его земельного участка согласно обязательствам, предусмотренным техническими условиями, за исключением случаев, когда в соответствии с законодательством Российской Федерации о градостроительной деятельности разработка проектной документации не является обязательной;

в) Заявители, максимальная мощность энергопринимающих устройств которых составляет менее 150 кВт, вправе в инициативном порядке представить в сетевую организацию разработанную ими проектную документацию на подтверждение ее соответствия техническим условиям.

г) выполнение технических условий заявителем и сетевой организацией, включая осуществление сетевой организацией мероприятий по подключению энергопринимающих устройств под действие аппаратуры противоаварийной и режимной автоматики в соответствии с техническими условиями. По окончанию осуществления мероприятия по технологическому присоединению Стороны составляют Акт о выполнении заявителем технических условий или Акта осмотра (обследования) объектов заявителя;

д) проверку сетевой организацией выполнения заявителем технических условий (с оформлением по результатам такой проверки акта о выполнении заявителем технических условий, согласованного с соответствующим субъектом оперативно-диспетчерского управления в случае, если технические условия в соответствии с настоящими Правилами подлежат согласованию с таким субъектом оперативно-диспетчерского управления), за исключением заявителей, указанных в пунктах 12(1), 13 и 14 Правил технологического присоединения;

е) осмотр (обследование) присоединяемых энергопринимающих устройств должностным лицом органа федерального государственного энергетического надзора при участии сетевой организации и собственника таких устройств, а также соответствующего субъекта оперативно-диспетчерского управления в случае, если технические условия подлежат в соответствии с настоящими Правилами согласованию с таким субъектом оперативно-диспетчерского управления (для лиц, указанных в пункте 12 Правил технологического присоединения, в случае осуществления технологического присоединения энергопринимающих устройств указанных заявителей к электрическим сетям классом напряжения до 10 кВ включительно, а также для лиц, указанных в пунктах 12(1), 13 и 14 Правил технологического присоединения, осмотр присоединяемых электроустановок заявителя, включая вводные распределительные устройства, должен осуществляться сетевой организацией с участием заявителя). По окончанию осуществления мероприятия по технологическому присоединению Стороны составляют Акт об осмотре приборов учета и согласовании расчетной схемы учета электрической энергии (мощности) заявителя;

ж) осуществление сетевой организацией фактического присоединения объектов заявителя к электрическим сетям и включение коммутационного аппарата (фиксация коммутационного аппарата в положении «включено»).

5. По окончании осуществления мероприятий по технологическому присоединению стороны составляют акты:

  •  Акт разграничения балансовой принадлежности электрических сетей
  •  Акт разграничения эксплуатационной ответственности сторон
  •  Акт об осуществлении технологического присоединения
  •  Акт согласования технологической и (или) аварийной брони (для заявителей, ограничение режима потребления электрической энергии (мощности) которых может привести к экономическим, экологическим, социальным последствиям и категории которых определены в приложении к Правилам полного и (или) частичного ограничения режима потребления электрической энергии).

Файлы

Выполнение технологических условий присоединения к электрическим сетям

Компания «ЭТП» предлагает свои услуги по выполнению технических условий технологического присоединения к электрическим сетям со стороны заявителя в соответствии с Постановлением Правительства РФ №861, регулирующим данную процедуру. Электромонтажные работы проводятся опытными и квалифицированными специалистами, имеющими все необходимые допуски и разрешения. Мы работаем по официальному договору, гарантируя качество оказываемых услуг и соблюдение оговоренных сроков.

Технические условия (ТУ) подготавливаются для каждого проекта индивидуально, исходя из предоставленного пакета документов. Они напрямую зависят от типа присоединяемого оборудования, его мощности, специфики самого объекта и характера его эксплуатации, особенности учета потребляемой электроэнергии. При этом электросетевая организация занимается строительством электросетей непосредственно к объекту/участку, а остальные электромонтажные работы в рамках ТУ должен выполнять заявитель.

Что содержат технические условия технологического присоединения к электрическим сетям

  1. Обязанности электросетевой организации.
  2. Обязанности заявителя.

Трудности, возникающие при выполнении технологических условий при подключении к электросетям

  • Появление несоответствия заявленной мощности оборудования с фактической;
    • Не полная или неверная подача документов на технологическое присоединение;
    • Несоблюдение сроков подписания документов;
    • Срыв сроков подключения и монтажа оборудования.

    Чтобы избежать вышеперечисленных проблем, обратитесь в компанию «ЭТП». Наши специалисты готовы оказать все необходимые консультации в ходе составления и выполнения технических условий по доступным ценам. Затем произвести монтаж электрооборудования, тем самым выполнив обязательства заявителя по договору технологического присоединения.

    Заказать выполнение технологических условий при подключении к электросетям в компании «ЭТП» можно, позвонив по указанному телефону или отправив нам е-мейл на наш адрес электронной почты. Также Вы можете заполнить расположенную на сайте форму обратной связи, и мы сами Вам перезвоним.

Выполнение ТУ. Подключение электричества.

Мы оказываем услуги по выполнению Технических Условий (ТУ) на присоединение к электрическим сетям в Московском регионе с 2013 года.

Произведем все электромонтажные работы по выполнению пункта 11 ТУ: смонтируем вводное устройство (ВРУ, ВРЩ) с прибором учета потребленной электроэнергии, выполним монтаж кабельных линий в границах участка заявителя.

Окажем услуги по сдаче выполнения ТУ: вызовем инспектора, получим все акты, заключим договор энергоснабжения, организуем фактическое включение (подачу напряжения).

ЧТО ТАКОЕ ТУ? Присоединение к электрическим сетям всегда сопровождается выдачей новому абоненту технических условий от сетевой организации (ПАО «МОЭСК», АО «ОЭК»). При опосредованном присоединении (например, от внутренней сети ГБУ «Жилищник района …») свои ТУ также выдает собственник внутренней сети, от которой присоединяется новый абонент. С 2004 года ТУ всех сетевых организаций стандартизированы. В пункте 10 указаны мероприятия, выполняемые сетевой организацией, а в пункте 11 — мероприятия выполняемые заявителем (присоединяемым абонентом). Выполнение ТУ обеими сторонами в полном объеме является необходимым условием для осуществления технологического присоединения.

ФОРМУЛИРОВКИ ТУЧасто ТУ содержат в п.11 полный и ясный перечень необходимых мероприятий, которые необходимо выполнить абоненту для того, чтобы подключить электричество к своему объекту. Но бывают случаи, когда в ТУ содержатся лишь общие формулировки, требующие расшифровки. Например, если мощность выделяется дополнительно к ранее выделенной мощности объекта, фактически подключенного к электрической сети, то наиболее частая формулировка — выполнение необходимых мероприятий для присоединения ВРЩ Заявителя к электрической сети. Выполнение таких ТУ требует анализа существующей электроустановки абонента, анализа существующей точки присоединения и сравнения их показателей (сечение кабелей, номиналы аппаратов защиты, рубильников, счетчиков) с теми, которые должны быть в соответствии с ПУЭ.

ТИПОВЫЕ ЩИТЫ МОЭСКЧасто в ТУ для абонентов Москвы и Московской области присутствует пункт: для организации схемы подключения в сети низкого напряжения Заявителя рекомендуется использовать типовые однолинейные схемы типа Щит М-10-15-3/25 (или одна из других схем).  Типовые однолинейные схемы щитов серии «М» были разработаны специалистами ГК «ЭЛЕКТРОСЕТЬ» по заказу ПАО «МОЭСК» в 2015 году для стандартизации применяемого оборудования. Такая рекомендация в основном направлена на то, чтобы абонент установил типовой щит, не задумываясь о правильности выбора номиналов автоматов, рубильников, счетчиков, сечения кабеля, и во избежание проблем с контролирующими инстанциями. Например, до введения типовых щитов можно было столкнуться с ситуацией, когда одни инспектора требовали устанавливать прямоточные счетчики при токах до 100А, а другие, напротив, счетчики трансформаторного включения уже с 80А. С введением типовых схем проблема различных трактовок ТУ разными инспекторами пропала.

Типовые схемы разработанные Группой ‘Электросеть’ для ПАО ‘МОЭСК’

Щит М-0-6-3/10, Щит М-6-10-3/16, Щит М-10-15-3/25, Щит М-15-20-3/32, Щит М-20-25-3/40, Щит М-25-31-3/50, Щит М-31-39-3/63, Щит М-39-50-3/80, Щит М-50-62-3/100, Щит М-62-77-3/125, Щит М-77-100-3/160, Щит М-100-124-3/200, Щит М-124-155-3/250, Щит М-0-19-2/16, Щит М-19-31-2/25, Щит М-31-39-2/32, Щит М-39-49-2/40, Щит М-49-62-2/50, Щит М-62-78-2/63, Щит М-78-99-2/80, Щит М-99-124-2/100, Щит М-124-155-2/125

Ранее комплектацией таких типовых щитов занималось исключительно ПАО «МОЭСК». Оно было единственным их поставщиком для конечного потребителя. Однако, в связи с популяризацией этих однолинейных схем, в настоящее время такие «типовые щиты» не собирает только ленивый. Огромное количество «предпринимателей» сейчас продают несертифицированное комплектное оборудование, зачастую собранное с нарушением требований ПУЭ, называя его «рекомендованным ПАО «МОЭСК» типовым щитом» и вешают на него бирки с маркировкой типа «М-ХХ-ХХ-Х/ХХ». Рекомендуем не приобретать такое оборудование у непроверенных компаний. Это огромные риски: риск купить несертифицированное и небезопасное электрооборудование и риск не сдать выполнение технических условий.

Гарантии того, что инспектор ПАО  «МОЭСК» примет установленный Вами щит есть только тогда, когда Вы приобретаете этот щит в ПАО «МОЭСК» в рамках программы дополнительных услуг.

Если же Вы хотите купить такой щит у стороннего поставщика (как правило из соображений «где подешевле»), то убедитесь, что сборку щита совершила организация, имеющая необходимую квалификацию,  а приобретаемая готовая продукция (комплектное устройство) имеет сертификаты соответствия техническим регламентам ТС (не менее двух).

НАШИ УСЛУГИМы уже много лет оказываем услуги физическим и юридическим лицам по выполнению любых ТУ, выданных абонентам электрических сетей МОЭСК, ОЭК, МОСОБЛЭНЕРГО, а также услуги по выполнению техусловий различных организаций при опосредованном присоединении к электросетям. Выполнение ТУ под ключ или только услуги по комплектации ВРЩ — выбирать Вам.

Стоимость выполнения ТУ зависит от объема требований, предъявляемых абоненту. Позвоните нам, или пришлите на почту свои ТУ и мы оперативно посчитаем Вам стоимость и сроки их выполнения.



Часто возникающие проблемы при осуществлении технологического присоединения

В соответствии с пунктом 18 Правил мероприятия по технологическому присоединению включают в себя:

а) подготовку, выдачу сетевой организацией технических условий и их согласование с системным оператором (субъектом оперативно-диспетчерского управления в технологически изолированных территориальных электроэнергетических системах), а в случае выдачи технических условий электростанцией — согласование их с системным оператором (субъектом оперативно-диспетчерского управления в технологически изолированных территориальных электроэнергетических системах) и со смежными сетевыми организациями;

б) разработку сетевой организацией проектной документации согласно обязательствам, предусмотренным техническими условиями;

в) разработку заявителем проектной документации в границах его земельного участка согласно обязательствам, предусмотренным техническими условиями, за исключением случаев, когда в соответствии с законодательством Российской Федерации о градостроительной деятельности разработка проектной документации не является обязательной;

г) выполнение технических условий заявителем и сетевой организацией, включая осуществление сетевой организацией мероприятий по подключению энергопринимающих устройств под действие аппаратуры противоаварийной и режимной автоматики в соответствии с техническими условиями;

д) проверку сетевой организацией выполнения заявителем технических условий (с оформлением по результатам такой проверки акта о выполнении заявителем технических условий, согласованного с соответствующим субъектом оперативно-диспетчерского управления в случае, если технические условия в соответствии с указанными Правилами подлежат согласованию с таким субъектом оперативно-диспетчерского управления), за исключением заявителей, указанных в пунктах 12(1), 13 и 14 указанных Правил;

е) осмотр (обследование) присоединяемых энергопринимающих устройств должностным лицом органа федерального государственного энергетического надзора при участии сетевой организации и собственника таких устройств, а также соответствующего субъекта оперативно-диспетчерского управления в случае, если технические условия подлежат в соответствии с Правилами согласованию с таким субъектом оперативно-диспетчерского управления (для лиц, указанных в пункте 12 Правил, в случае осуществления технологического присоединения энергопринимающих устройств указанных заявителей к электрическим сетям классом напряжения до 10 кВ включительно, а также для лиц, указанных в пунктах 12(1), 13 и 14 Правил, осмотр присоединяемых электроустановок заявителя, включая вводные распределительные устройства, должен осуществляться сетевой организацией с участием заявителя), с выдачей акта осмотра (обследования) энергопринимающих устройств заявителя;

ж) осуществление сетевой организацией фактического присоединения объектов заявителя к электрическим сетям и включение коммутационного аппарата (фиксация коммутационного аппарата в положении «включено»).


Выполнение технических условий | Правила присоединения электроустановок к электрическим сетям с изменениями

Страница 3 из 12

3. Выполнение технических условий

3.1. Владелец сетей должны обеспечить соответственно условиям договора о присоединении техническую возможность подключения электроустановок заказчика в точке присоединения.

Заказчик должен обеспечить за собственный счет выполнения технических условий и оплатить владельцу электрических сетей стоимость присоединения к электрическим сетям.

В случае присоединения отдаленных географически временных объектов (буровых, земснарядов и т.п.) заказчик за собственный счет обеспечивает строительство линий электропередач от электрических сетей владельца сетей к объекту заказчика, которые являются неотъемлемой частью электроустановки заказчика.

В случае, если предполагается проведение реконструкции или модернизации распределительных электрических сетей или технологического оборудования владельца электрической сети, связан-ных с присоединением электроустановки заказчика, владелец этой электроустановки имеет право обратиться к Национальной комиссии регулирования электроэнергетики Украины за экспертным заключением в отношении технической обоснованности технических требований на присоедине-ние, объема работ.

Владелец сетей должен обеспечить в соответствии с условиями договора о присоединении техническую возможность подключения электроустановок заказчика в точке присоединения и своевременный подвод электрических сетей к точке присоединения, а также увеличение их пропускной способности. При этом сроки выполнения владельцем (владельцами) сетей необходимых для предоставления услуги по присоединению работ в его сетях от точки обеспечения мощности до точки присоединения должны быть выполнены в пределах срока действия договора о присоединении.

Заказчик должен обеспечить за собственный счет выполнение технических условий и оплатить владельцу электрических сетей стоимость присоединения к электрическим сетям.

В случае присоединения отдаленных географически временных объектов (буровых, земснарядов и т.п.) заказчик за собственный счет обеспечивает строительство линий электропередач от электрических сетей владельца сетей до объекта заказчика, которые являются неотъемлемой частью электроустановки заказчика. В этом случае плата за присоединение обсчитывается согласно договору о присоединении на основе проектно-сметной документации, разработанной согласно ТЭО в каждом частном случае присоединения.

В случае, если предполагается проведение реконструкции или технического переоснащения электрических сетей владельца электрической сети, связанных с присоединением электроустановки заказчика, владелец этой электроустановки может обратиться к Госэнергонадзору за экспертным заключением относительно технической обоснованности технических условий на присоединение, объема работ и т.п.”.

3.2. Заказчик после оплаты стоимости выдачи технических условий присоединения получает для подписания проект договора о присоединении к электрическим сетям, который разрабатывается владельцем сетей на основе Типового договора о присоединении, одобренного постановлением НКРЕ от 14.12.2005 № 1136.

Срок предоставления проекта договора о присоединении не должен превышать 15 рабочих дней со дня представления владельцу сетей заявления о присоединении.

Договор о присоединении должен содержать условия, которые касаются исключительно присоеди-нения соответствующей электроустановки заказчика к электрической сети.

Во время действия договора о присоединении к электрическим сетям выполнения технических условий присоединения электроустановки являются  обязательными для сторон договора о присоединении и организаций, которым поручено выполнять проектные работы. В случае необходимости обоснованного отклонения от требований технических условий присоединения это отклонение должно быть согласовано с организацией, которая выдала технические условия присо-единения.

срок присоединения, указанный в договоре о присоединении, устанавливается сторонами с учетом времени, необходимого собственнику электрических сетей для нового строительства, реконструкции и технического переоснащения электрических сетей, связанных с присоединением электроустановок заказчика.

Заказчик, который получил проект договора о присоединении к электрическим сетям в случае согласия с его условиями, подписывает договор и в двадцатидневный срок возвращает по одном экземпляру договора каждому владельцу электрических сетей, электроустановки которого будут использоваться в схеме электроснабжения электроустановок заказчика.

Разногласия, которые возникают между сторонами при подписании договора о присоединении, решаются в установленному законодательством порядке.

Электропередающая организация, которая осуществляет лицензированную деятельность на закрепленной территории, ведет журнал учета заключенных договоров о присоединении и выданных ею технических условий присоединения (приложение 5)

3.3.Проектные, строительно-монтажные и наладочные работы, связанные с выполнением договора о присоединении и технических условий присоединения, должны выполняться организациями и/или физическими лицами, субъєктами предпринимательской деятельности, которые имеют право на выполнение этих работ.

3.4. Заказчик при участии проектной организации к началу строительно-монтажных работ, связанных с выполнением договора о присоединении, должен предоставить на согласование владельцу сетей организации, которая выдала технические условия проектную документацию электроснабжения электроустановки.

Проектная документация выполняется в соответствии с  государственными стандартами, нормами и правилами на основании полученных заказчиком технических условий присоединения электроустановки.

Проектная документация электроснабжения электроустановки напряжением выше 1000 В, которая предназначена для параллельной работы с объединенной энергетической системой Украины, должны быть согласована Госэнергонадзором.

Срок рассмотрения представленной на согласование проектной документации и ее согласование, при условии отсутствия отклонений от технических условий присоединения и действующих нормативных документов, не может превышать пятнадцати рабочих дней со дня получения владельцем сетей. По результатам рассмотрения владельцем сетей организацией, которая выдала технические условия оформляется может быть оформлено техническое решение к проектной документации. В техническом решении в краткой форме отмечаются основные показатели запроектированных инженерных сетей электроснабжения электроустановки, описываются схема электроснабжения, узлы учета и т.п.. Замечание и рекомендации к проектной документации излагаются отдельным разделом в техническом решении.

В случае согласования проектной документации без замечаний гриф о согласовании проставляется в правом верхнем углу листа «Общие данные» одного экземпляра проектной документации.

В тех случаях, когда в рассмотренной проектной документации выявлены отклонения от технических условий присоединения или действующих нормативных документов, владелец сетей организация, которая выдала технические условия на протяжении пятнадцати рабочих дней со дня получения проекта должна предоставить заказчику письмо с замечаниями и рекомендациями относительно доработки проектной документации или согласовать ее с замечаниями.

В случае согласования проектной документации с замечаниями замечания и предложения к проекту излагаются в сопроводительном письме, о чем на листе «Общие данные» одного экземпляра проектной документации рядом с грифом о согласовании делается соответствующая отметка.

Срок доработки не может превышать 30 календарных дней со дня получения заказчиком отклоненной проектной документации.

После доработки проектной документации срок согласования  не должен превышать пятнадцати рабочих дней со дня получения владельцем сетей доработанной проектной документации.

Заказчик может продлить срок доработки проектной документации путем предоставления владельцу сетей организации, которая выдала технические условия соответствующего заявления не позднее чем за 2 рабочих дня до истечения срока доработки.

Не предоставление заказчиком в определенный срок доработанной проектной документации или не учет в доработанном проекте замечаний владельца сетей организации, которая выдала технические условия, или отсутствия обращения относительно продления срока доработки проектной документации может быть основанием для разрыва сторонами договора в установленном законодательством Украины порядка.

Согласованная проектная документация электроснабжения электроустановки остаётся  действующей на все время действия договора о присоединении.

Изменения в проект могут быть внесены в соответствии с установленным этим Правилам порядком.

3.5. Временное электроснабжение токоприемников от сетей электропередающей организации, которые планируется использовать для строительства (реконструкции или модернизации) электроустановки, в том числе строительно-монтажных, наладочных, испытательных и других работ, связанных с выполнением технических условий присоединения и условий договора о присоединении электроустановок заказчика к электрической сети, выполняется на основании договора о поставке электрической энергии между подрядчиком строительства и соответствую-щим поставщиком электрической энергии.

Присоединение строительных токоприемников подрядной организации к электрическим сетям владельца сетей электропередающей  организации по временной схеме выполняется в соответствии с  этими Правилам без взыскания платы за присоединение.

Технические условия присоединения строительных токоприемников к электрической сети является неотъемлемой частью договора о присоединении строительных токоприемников.

Подключение строительных токоприемников к электрической сети осуществляется после выполнения технических условий присоединения строительных токоприемников.

С целью временного электроснабжения строительных токоприемников договор о поставке электрической энергии заключается в установленном законодательством Украины порядке и действует до завершения срока действия договора о присоединении электроустановки заказчика к электрической сети.

3.6. Условия присоединения к электрической сети заказчика электроустановок для временного электроснабжения токоприемников, которые планируется использовать для сооружения (рекон-струкции или модернизации) электроустановки, в том числе строительно-монтажных, наладоч-ных, испытательных и других работ, связанных с выполнением технических условий и условий договора о присоединении электроустановок заказчика, условия снабжения электрической энер-гией заказчику для этих нужд могут быть по согласию сторон указанны определяются в договоре о присоединении электроустановок заказчика к электрической сети.

В случае присоединения токоприемников подрядных организаций к сетям заказчика, взаимоотношения и ответственность сторон регулируются соответствующими договорами между этим заказчиком и подрядной организацией.

С целью временного электроснабжения строительных токоприемников и потребностей заказчика на объекте, между заказчиком и соответствующим поставщиком электрической энергии заключается  договор о поставках электрической энергии в установленном законодательством Украины порядке и действует до истечения срока действия договора о присоединении электроустановки заказчика к электрической сети.

При расчёте платы за присоединение мощность строительных токоприемников учитывается в составе присоединенной мощности заказчика. Если величина мощности строительных токоприемников, которые присоединяются временно к электрическим сетям владельца, превышает величину мощности, которую присоединяет заказчик, плата за присоединение осуществляется за мощность, которую присоединяет заказчик

3.7. Строительство новых участков электрической сети и/или ее реконструкция или модернизация, которая выполняется с целью присоединения электроустановки заказчика, осуществляется обеспечивается владельцем этой электрической сети.

3.8. После окончания строительно-монтажных и наладочных работ новые и/или реконструирован-ные или модернизованные электроустановки должны пройти приемо-сдаточные испытания. В случае положительных результатов испытаний электроустановки принимаются заказчиком от строительно-монтажных и наладочных организаций в соответствии с актами, предусмотренными нормативно-техническими документами.

Для приемо-сдаточных испытаний разрешается подача напряжения на электроустановку на время испытания на основании и в соответствии с  условиями соответствующего договора.

В случае отсутствия замечаний к выполнению проекта и технических условий присоединения электроустановки владельцы сопредельных электроустановок составляют акт балансовой принадлежности и эксплуатационной ответственности сторон.

Соответствуют техническим условиям

Дата последней проверки: 10.04.2017

Настоящие технические требования определяют условия предоставления Услуг DTEL-IX (далее — Услуги) и их цель — гарантировать максимальную защиту и качество Услуг, предоставляемых Участнику со стороны DTEL-IX.

1. Услуги DTEL-IX могут быть предоставлены Участнику (юридическому лицу, существующему Заказчику DTEL-IX), имеющему номер автономной системы (AS) и зарегистрированному в региональном интернет-реестре (RIR).Территория Украины находится в реестре RIPE NCC.

2. На всех интерфейсах подключения DTEL-IX Участник должен отключить автономную синхронизацию скорости и функцию дуплекса (автосогласование) и четко определить конфигурацию своего интерфейса.

3. На всех интерфейсах подключения DTEL-IX Участник должен отключить прокси ARP, широковещательную пересылку, связующее дерево, IP-перенаправления, CDP, а также любые протоколы уровня 2, кроме ARP і ICMPv6 Neighbor Discovery. Передача кадра Multicast Ethernet через сеть DTEL-IX должна быть разрешена исключительно в Multicast VLAN.

4. Участник обязан сообщить DTEL-IX обо всех MAC-адресах логических интерфейсов, используемых для подключения к DTEL-IX.

5. На каждом интерфейсе подключения DTEL-IX Участник должен передавать кадры Ethernet только на MAC-адреса, полученные через интерфейс.

6. Для каждого отдельного порта DTEL-IX Участник должен передавать кадры Ethernet по общей и многоадресной VLAN только с одного логического интерфейса.

7. В обычных и многоадресных VLAN Участник должен передавать только кадры Ethernet следующих типов (http: // www.iana.org/assignments/ieee-802-numbers/ieee-802-numbers.xhtml): 0x0800 — IPv4, 0x0806 — ARP, 0x86dd — IPv6, 0x8100 — IEEE 802.1q. В частных VLAN Участник должен передавать только кадры Ethernet типа 0x8100. Передача рамок любых других типов должна быть согласована Сторонами.

8. Участник должен на всех интерфейсах подключения DTEL-IX использовать только IP-адреса и маски сети, предоставленные DTEL-IX. Участник не имеет права объявлять IP-адреса DTEL-IX без предварительного письменного согласия.

9. Участник должен использовать протокол BGP4 для установления одноранговых сеансов в общей VLAN.

10. Участник должен использовать протоколы MSDP / MBGP для установления одноранговых сеансов в многоадресной VLAN.

11. Участник должен направлять трафик через DTEL-IX только в автономные системы (сети), объявленные Участнику через DTEL-IX.

12. Участнику запрещается использовать «статический маршрут» на любых Участниках DTEL-IX.

13. Положения пунктов 13.1-13.5 применяется только в случае использования услуги Route Server (RS):

13.1 Обновление фильтров на серверах маршрутов DTEL-IX для каждого Участника происходит автоматически, с использованием актуальных записей в базах данных RIPE, ARIN или RADB один раз в день. Время обновления определяется технической командой.

13.2 Участник обязуется устанавливать сеансы BGP с каждым сервером маршрута DTEL-IX.

13.3 Участник обязуется анонсировать серверы маршрутизации DTEL-IX (AS31210) сети в соответствии с описанием их политик маршрутизации в базах данных RIPE, ARIN или RADB.Как и в атрибутах AS_PATH объявленных сетей, номер самой последней AS должен совпадать с полем origin соответствующего объекта типа route и / или route6 в Реестре маршрутизации Интернета.

13.4 Участник не должен сообщать серверам маршрутов DTEL-IX (AS31210) какие-либо частные сети, частные AS, маршрут по умолчанию, полный просмотр.

13.5 Участник должен обновлять информацию о политике поддержки маршрутизации своей автономной системы в Реестре маршрутизации Интернета (IRR) RIPE, ARIN или RADB.

13.6 Участник должен гарантировать отсутствие утечки маршрута, то есть не объявлять серверам маршрутов DTEL-IX какие-либо сети своих пиринговых партнеров, которые не были получены НЕПОСРЕДСТВЕННО от пиринговых партнеров.

В случае нарушения Участником технических требований, изложенных в данном Приложении, DTEL-IX имеет право прекратить предоставление Услуг и переместить порт (порты) Участника в карантинную VLAN, предварительно уведомив Участника путем отправки сообщения по электронной почте. административному или техническому представителю Участника.

Восстановление конфигурации порта (портов) Участника может быть выполнено DTEL-IX в течение 24 часов с момента получения электронного сообщения от административного или технического представителя Участника об устранении нарушения Технических требований, предусмотренных в данном Приложении, а также после детальной проверки со стороны DTEL-IX с целью проверки факта устранения нарушения.

Анализ бизнес-требований — Управление проектами с сайта MindTools.com

Четкое согласие с тем, что вы собираетесь выполнить

© iStockphoto
cinoby

Избегайте несоответствия между тем, что вы доставляете, и тем, что хочет клиент.

Каждое новое действие, каждый новый продукт, каждый новый проект на рабочем месте создается в ответ на потребности бизнеса. Тем не менее, мы часто оказываемся в ситуациях, когда, несмотря на огромные затраты времени и ресурсов, наблюдается несоответствие между тем, что было разработано, и тем, что действительно необходимо.

Клиент когда-нибудь жаловался, что то, что вы доставили, не то, что она заказала? Кто-то полностью изменил свое мнение о результатах, когда вы были на полпути к завершению проекта? Были ли у вас противоречивые требования от нескольких клиентов? И получали ли вы когда-нибудь новые требования сразу после того, как думали, что закончили создание продукта?

Целенаправленный и подробный анализ бизнес-требований поможет избежать подобных проблем.Это процесс обнаружения, анализа, определения и документирования требований, связанных с конкретной бизнес-целью. И это процесс, с помощью которого вы четко и точно определяете объем проекта, чтобы вы могли оценить сроки и ресурсы, необходимые для его завершения.

Помните: чтобы получить то, что вы хотите, вам необходимо точно определить это — и хороший анализ бизнес-требований поможет вам достичь этой цели. Это поможет вам лучше понять потребности бизнеса и поможет разбить их на подробные, конкретные требования, с которыми все согласны.Более того, обычно намного быстрее и дешевле исправить проблему или недоразумение на этапе анализа , чем при доставке «готового продукта».

Совет:

Многие организации уже установили процедуры и методологии для проведения анализа бизнес-требований, которые могли быть оптимизированы специально для этой организации или отрасли. Если они существуют, используйте их! Однако не забудьте также принять во внимание приведенные ниже моменты.

Как узнать требования бизнеса

Ниже приводится пятиэтапное руководство по проведению собственного анализа бизнес-требований.

1. Определение ключевых заинтересованных сторон

Определите ключевых людей, которых затронет проект. Начните с выяснения, кто именно спонсор проекта. Это может быть внутренний или внешний клиент. В любом случае важно, чтобы вы знали, за кем остается последнее слово в отношении того, что будет включено в объем проекта, а что нет.

Затем определите, кто будет использовать решение, продукт или услугу. Это ваши конечные пользователи. Ваш проект предназначен для удовлетворения их потребностей, поэтому вы должны учитывать их вклад.

Совет:

Убедитесь, что ваш список полон: помните, что конечные пользователи продукта или услуги могут быть все в одном отделе или отделе, или они могут быть распределены между различными отделами или уровнями вашей организации. Наша статья об анализе заинтересованных сторон поможет вам определить заинтересованные стороны.

2. Соберите требования заинтересованных сторон

Спросите у каждой из этих ключевых заинтересованных сторон или групп заинтересованных сторон их требования к новому продукту или услуге.Чего они хотят и ожидают от этого проекта?

Совет 1:

Помните, каждый человек рассматривает проект со своей индивидуальной точки зрения. Вы должны понять эти разные точки зрения и собрать различные требования, чтобы составить полную картину того, чего должен достичь проект.

Совет 2:

При собеседовании с заинтересованными сторонами четко обозначьте, каков основной объем проекта, и продолжайте обсуждение в рамках этого. В противном случае у конечных пользователей может возникнуть соблазн описать все виды функций, для которых ваш проект никогда не создавался.Если пользователи подробно сформулировали эти пожелания, они могут быть разочарованы, если они не будут включены в окончательную спецификацию.

Вы можете использовать несколько методов, чтобы понять и зафиксировать эти требования. Здесь мы даем вам четыре техники:

  • Метод 1: Использование интервью с заинтересованными сторонами

    Поговорите с каждой заинтересованной стороной или конечным пользователем индивидуально. Это позволяет вам понять конкретные взгляды и потребности каждого человека.

  • Метод 2: Использование совместных интервью или фокус-групп

    Проведение групповых семинаров.Это поможет вам понять, как информация передается между различными подразделениями или отделами, и обеспечить плавное управление передачей информации.

    Совет:

    При использовании этих двух методов рекомендуется постоянно спрашивать «Почему?». для каждого требования. Это может помочь вам устранить нежелательные или ненужные требования, чтобы вы могли составить список наиболее важных проблем.

  • Метод 3: Использование «вариантов использования»

    Этот метод, основанный на сценариях, позволяет вам пройти через всю систему или процесс, шаг за шагом, как пользователь.Это поможет вам понять, как будет работать система или служба. Это очень хороший метод сбора функциональных требований, но вам может потребоваться несколько «вариантов использования», чтобы понять функциональность всей системы.

    Совет:

    Возможно, вы захотите найти существующие варианты использования для аналогичных типов систем или служб. Вы можете использовать их как отправную точку для разработки собственного варианта использования.

  • Метод 4: Создание прототипов

    Создайте макет или модель системы или продукта, чтобы дать пользователям представление о том, как будет выглядеть конечный продукт.Используя это, пользователи могут решать проблемы выполнимости, и они могут помочь выявить любые несоответствия и проблемы.

Вы можете использовать один или несколько из вышеперечисленных методов, чтобы собрать все требования. Например, когда у вас есть полный список требований после собеседований, вы можете создать прототип системы или продукта.

3. Классификация требований

Чтобы упростить анализ, рассмотрите возможность объединения требований в эти четыре категории:

  • Функциональные требования — Они определяют, как продукт / услуга / решение должны функционировать с точки зрения конечного пользователя.Они описывают особенности и функции, с которыми конечный пользователь будет напрямую взаимодействовать.
  • Операционные требования — Они определяют операции, которые должны выполняться в фоновом режиме, чтобы продукт или процесс функционировали в течение определенного периода времени.
  • Технические требования — определяют технические вопросы, которые необходимо учитывать для успешного внедрения процесса или создания продукта.
  • Переходные требования — Это шаги, необходимые для плавного внедрения нового продукта или процесса.

4. Требования к интерпретации и записи

После того, как вы собрали и классифицировали все требования, определите, какие требования достижимы и как система или продукт могут их удовлетворить.

Подпишитесь на нашу рассылку новостей

Получайте новые карьерные навыки каждую неделю, а также наши последние предложения и бесплатное загружаемое учебное пособие по личному развитию.

Прочтите нашу Политику конфиденциальности

Чтобы интерпретировать требования, сделайте следующее:

  • Точное определение требований — Убедитесь, что требования:
    • Не является двусмысленным или расплывчатым.
    • Четко сформулировано.
    • Достаточно подробно, чтобы все было известно. (Переполнение проекта и проблемы обычно возникают из-за неизвестных, которые не были идентифицированы или достаточно хорошо проанализированы.)
    • Относится к потребностям бизнеса.
    • Перечислено достаточно подробно для создания работающей системы или дизайна продукта.
  • Приоритет требований — Хотя многие требования важны, некоторые из них важнее других, а бюджеты обычно ограничены. Поэтому определите, какие требования являются наиболее важными, а какие — «желательными».
  • Проанализируйте влияние изменений — проведите анализ воздействия чтобы убедиться, что вы полностью понимаете последствия вашего проекта для существующих процессов, продуктов и людей.
  • Устранение конфликтующих проблем — Сядьте вместе с ключевыми заинтересованными сторонами и разрешите любые конфликтующие проблемы требований. Вы можете найти Анализ сценария полезно в этом, так как это позволит всем участникам изучить, как предложенный проект будет работать в различных возможных «вариантах будущего».
  • Анализ выполнимости — Определите, насколько надежным и простым в использовании будет новый продукт или система. Подробный анализ может помочь выявить любые серьезные проблемы.

После того, как все будет проанализировано, представьте свои ключевые результаты и подробный отчет о потребностях бизнеса. Это должен быть письменный документ.

Разошлите этот документ основным заинтересованным сторонам, конечным пользователям и командам разработчиков, указав реалистичный срок для обратной связи. Это может помочь разрешить оставшиеся конфликты между заинтересованными сторонами и может стать частью «контракта» или соглашения между вами и заинтересованными сторонами.

5. Выход

Наконец, убедитесь, что вы получили подписанное соглашение с ключевыми заинтересованными сторонами или представителями ключевых групп заинтересованных сторон, в котором говорится, что представленные требования точно отражают их потребности.Это официальное обязательство будет играть важную роль в обеспечении того, чтобы проект не пострадал от смещения объема работ. позже.

Ключевые моменты

Ключом к успешному анализу бизнес-требований является определение того, что новая система или продукт будет делать для всех соответствующих конечных пользователей / заинтересованных сторон, и понимание того, что они ХОТЯТ, чтобы делать новая система или продукт.

Вы можете использовать различные методы для сбора требований, но убедитесь, что эти требования ясны, кратки и связаны с бизнесом.Этот процесс также помогает выявлять и решать любые проблемы с конфликтующими требованиями на ранней стадии.

После завершения анализа запишите его в письменном документе. Это становится «контрактом» на создание продукта или системы, которые удовлетворяют все потребности вашего бизнеса или вашего клиента.

Оцените способность дизайна соответствовать системным требованиям

Определение: Способность проекта системы удовлетворять эксплуатационные, функциональные и системные требования необходима для достижения конечной цели системы по достижению цели (целей) миссии.Одним из способов оценки способности проекта соответствовать системным требованиям является отслеживаемость требований — процесс создания и понимания двунаправленной связи между требованиями (эксплуатационные потребности), организационными целями и решениями (производительность).

Ключевые слова : оценка, концепция операций (CONOPS), функциональные требования, миссия и потребности, эксплуатационные требования, проверка производительности, требования, прослеживаемость требований, матрица прослеживаемости требований, системные требования, прослеживаемость, проверка

MITER SE Роли и ожидания: Системные инженеры (SE) MITER должны понимать важность системного проектирования для выполнения миссии и целей правительства.Ожидается, что они смогут анализировать предварительный проект подрядчика и влиять на него, чтобы он соответствовал общим бизнес-целям или задачам спонсора и пользователя. Ожидается, что MITRE SE смогут рекомендовать изменения в проектной деятельности подрядчика, артефакты и результаты для устранения недостатков в производительности и сообщать спонсору, если снижение производительности приведет к возможности, которая поддерживает требования миссии, независимо от того, соответствует ли проект техническим требованиям. Ожидается, что они будут идейными лидерами в оказании влияния на решения, принимаемые в правительственных группах по анализу проекта, и будут соответствующим образом привлекать специалистов по инженерным специальностям [1].

В области прослеживаемости требований и проверки производительности ожидается, что MITER SE будут поддерживать объективное представление о требованиях и связи между производительностью конечного состояния системы и требованиями источника, а также помогать правительству в поиске наилучшего сочетания технического решения, ценности и операционная эффективность для данной возможности.

Фон

Ключевой драйвер, отвечающий системным требованиям

Успех системы зависит от того, насколько хорошо она отвечает потребностям пользователей.Вовлечение пользователей во время разработки системы становится стандартной процедурой при предоставлении функциональности системы на основе приоритетов пользователей, основанных на достижении их бизнес-целей. Сообщество пользователей не хочет долго ждать, чтобы увидеть, как новые / обновленные возможности системы будут введены в действие. В результате стали очень популярными такие методы / методы, как «гибкая» разработка. Эти методы требуют демонстрации возможностей системы во время разработки системы.Члены группы разработки системы представляют свой прогресс на коротких встречах, называемых «схватками», на которых вырисовывается четкое представление о графике предоставления возможностей системы, отвечающих требованиям пользователей.

Прослеживаемость и процесс проверки

Значимая оценка способности проекта соответствовать системным требованиям основана на слове «прослеживаемость». Прослеживаемость необходима для подтверждения того, что поставленное решение удовлетворяет эксплуатационным требованиям.Например, если судно построено для максимальной скорости 32 узла, должен существовать ряд требований, связанных с проверкой характеристик, которые оправдывают необходимость в дополнительном проектировании, строительстве и обеспечении для обеспечения скорости 32 узла. Континуум генерации требований и отслеживаемости — один из наиболее важных процессов при проектировании, разработке и развертывании возможностей.

Прослеживаемость также является основой для процесса изменений в рамках проекта или программы.Без возможности отслеживать требования от начала до конца невозможно эффективно оценить влияние изменений. Кроме того, изменение следует оценивать в контексте сквозного воздействия на другие требования и общую производительность (например, см. Раздел SEG Enterprise Engineering). Этим двунаправленным потоком требований следует тщательно управлять на протяжении всего проекта / программы и сопровождать хорошо управляемым базовым уровнем требований.

Для более эффективного отслеживания, проверки и общего управления требованиями рекомендуется использовать для этой цели инструменты, доступные в отрасли.

Поток требований

Запланированные функциональные возможности и возможности, предлагаемые системой, необходимо отслеживать на различных этапах разработки и развития требований (эксплуатационных, функциональных и системных). Требования должны поддерживать организационные инициативы и цели более высокого уровня. Возможно, задачей проекта не является прослеживание требований к более крупным целям агентства. Однако это может быть лучшей практикой для обеспечения ценности для правительства. В условиях ограниченного финансирования прослеживаемость требований как к решениям, так и к целям организации имеет важное значение для наилучшего использования ресурсов разработки и поддержки.

Как часть процесса прослеживаемости требований, требование должно течь двумя путями: (1) к более крупным и обширным целям организации и (2) к решению, разработанному для обеспечения желаемых возможностей. Такая сквозная прослеживаемость обеспечивает четкую связь между целями организации и техническими решениями.

Проверка требований

Поскольку способность к тестированию и проверке является ключевым элементом успеха проекта / программы, требования, связанные с эксплуатационными потребностями, должны создаваться с самого начала и поддерживаться на протяжении всего жизненного цикла требований с учетом тестирования и проверки.Консультации по поводу способности тестировать требования могут быть чрезвычайно эффективными при реализации проекта или программы. Такие методы, как прототипирование и эксперименты, могут помочь оценить требования на ранней стадии и предоставить ценный инструмент для последующей проверки и валидации. Для получения дополнительной информации см. Статью SEG «Конкурентное прототипирование».

Разработка и выполнение плана тестирования и верификации должны быть напрямую связаны с исходными требованиями. Так будет оцениваться эффективность желаемой способности перед принятием решения о размещении.Постоянное взаимодействие с сообществом заинтересованных сторон может помочь добиться успеха. Все усилия по тестированию и проверке должны быть напрямую связаны с обеспечением возможности задействовать требуемые возможности. Разработка планов тестирования, которые не облегчают проверку требуемой производительности, является ненужным расходом ресурсов, и ее следует избегать.

Перед тем, как начнется фаза проектирования системы, необходимо убедиться, что системные требования, зафиксированные в репозиториях или в документе с системными требованиями, могут быть сопоставлены с функциональными требованиями, например, в документе функциональных требований (FRD).Требования в FRD должны быть прослеживаемыми до эксплуатационных требований, например, в документе эксплуатационных требований или документе о развитии возможностей. Обеспечение всей этой прослеживаемости увеличивает вероятность того, что проект системы будет соответствовать потребностям миссии, сформулированным в концепции операций и / или формулировке потребностей миссии программы.

Соображения по оценке проекта

Дизайн системы должен четко указывать на возможности системы, которые соответствуют каждому системному требованию.Двусторонняя прослеживаемость между проектированием и системными требованиями обеспечивает более высокую вероятность успешного результата тестирования каждого системного требования и системы в целом, а также предоставление полезных возможностей.

По мере развития подхода сервис-ориентированной архитектуры (SOA) все большее внимание уделяется привязке системных требований к конкретным сервисам. Следовательно, артефакты или компоненты проектирования системы должны быть упакованы таким образом, чтобы поддерживать предоставление услуг, предлагаемых в рамках SOA (при условии, что развертывание SOA является целью предприятия).

Например, предположим, что системные требования можно сгруппировать по трем категориям: прием, анализ и отчетность. Чтобы соответствовать системным требованиям в рамках этих категорий, дизайн системы должен указывать на каждый системный компонент таким образом, чтобы он соответствовал системным требованиям для загрузки, анализа и отчетности, соответственно. Информация о проекте должна включать схемы или другие соответствующие артефакты, которые показывают входные данные, обработку и выходы компонентов системы, которые в совокупности удовлетворяют системным требованиям.Отсутствие четкой дорожной карты, показывающей, как входные данные, обработка и выходы компонента системы соответствуют заданному системному требованию, выполнение этого конкретного системного требования подвергается риску.

Матрица прослеживаемости требований: где резина встречается с дорогой

Обычно команда проекта разрабатывает матрицу прослеживаемости требований (RTM), которая показывает связь между функциональными требованиями, требованиями к системе и возможностями системы компонентов проектирования системы. RTM, которая четко указывает на системные компоненты, разработанные с учетом требований системы, с большей вероятностью приведет к созданию хорошо спроектированной системы при прочих равных условиях.Дополнительные связи могут быть включены в RTM для демонстрации механизмов тестирования функциональности компонентов системы для тестирования проекта системы на соответствие системным требованиям. RTM, описанный выше (то есть тот, который варьируется от утверждения требования до методологии тестирования компонента системы, который удовлетворяет системному требованию), будет иметь большое значение для успешной оценки проекта системы на соответствие системным требованиям.

Матрица прослеживаемости разрабатывается путем связывания требований с компонентами проекта, которые им удовлетворяют.В результате тесты связаны с требованиями, на которых они основаны, и система тестируется на соответствие требованиям. Эти отношения показаны на рисунке 1.

Рис. 1. Взаимосвязи матрицы прослеживаемости

Необходимо постоянное взаимодействие между членами группы требований, а также между членами групп проектирования и разработки на всех этапах проектирования системы и ее окончательной разработки и тестирования. Такой диалог поможет убедиться, что система правильно спроектирована с целью удовлетворения системных требований.Таким образом, RTM предоставляет полезный механизм для облегчения столь необходимого взаимодействия между членами проектной группы.

Таблица 1 представляет собой образец RTM, который охватывает «Справочник по требованиям» и «Справочник по проектированию». Матрица может быть расширена за счет включения механизмов тестирования для дополнительной уверенности в том, что проект системы будет соответствовать системным требованиям. RTM в таблице 1 связывает системные требования с компонентом дизайна (например, имя модуля).

Таблица 1. Пример требований системы связывания RTM к компоненту проекта

Название проекта:

Автор:

Дата проверки:

Автор отзыва:

Треб.ID

Ссылка на требование

Описание требования

Ссылка на проект

Система
Функция
Название модуля

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.1

APP SRS, версия 2.1

Улучшенный графический интерфейс

APP, версия 1.2

Модуль A

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.2

APP SRS, версия 2.1

Отправить предупреждающие сообщения

APP, версия 1.2

Модуль B

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.3

APP SRS, версия 2.1

Обработка запросов

APP, версия 1.2

Модуль C

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.4

APP SRS, версия 2.1

Геопространственный анализ

APP, версия 1.2

Модуль D

RTM в таблице 2 связывает тестовый пример, предназначенный для проверки требований к системе.

Таблица 2. Пример RTM, связывающий контрольный пример, предназначенный для проверки системного требования

Единичный тестовый случай №

Тестовый набор системы №

Приемка
Контрольный пример №

Тип требования

APP_GUI.xls

TC_APP_GUI.xls

UAT_APP_GUI.xls

Новый

APP_MSG.xls

TC_APP_MSG.xls

UAT_APP_MSG.xls

Запрос на изменение

APP_QRY.xls

TC_APP_QRY.xls

UAT_APP_QRY.xls

Новый

APP_GA.xls

TC_APP_GA.xls

UAT_APP_GA.xls

Запрос на изменение

При оценке проекта системы следует учитывать, насколько хорошо группа разработчиков представляет связь своего проекта с требованиями системы (то есть посредством документации, презентаций и / или критических обзоров проекта).Матрица прослеживаемости может быть важным средством передачи информации о способности проекта соответствовать системным требованиям.

В рамках подхода к проектированию системы группа разработчиков может разрабатывать макеты и / или прототипы для периодического представления конечным пользователям системы и во время анализа проекта. Такой подход дает разработчикам системы возможность подтвердить, что проект соответствует системным требованиям. Следовательно, при оценке проекта системы необходимо изучить подход группы разработчиков, чтобы увидеть, как группа ищет подтверждения соответствия своей конструкции требованиям системы.В гибком сценарии это взаимодействие с конечным пользователем гораздо более частое и итеративное, чем при традиционной разработке. Процессы и инструменты, используемые в дизайне, должны соответствовать этим быстрым изменениям.

Передовой опыт и извлеченные уроки

Прослеживаемость и проверка

Разработка объема проекта / программы. Общие цели или желаемое воздействие проекта / программы должны быть поняты и очерчены с самого начала работы.Требуемые решения и технологии могут и должны развиваться в процессе системного проектирования, но желаемое конечное состояние возможностей должно быть хорошо понято с самого начала. « Какую проблему мы пытаемся решить, ?» нужно ответить в первую очередь. В более новых методах, таких как Agile, конечное состояние еще более важно, потому что путь к конечной возможности намного более гибкий.

Качество письменных требований. Плохо написанные требования затрудняют отслеживание, потому что часто теряется реальный смысл.Неоднозначная терминология (например, «может», «будет») — это один из способов, которым может быть сложно определить область действия, разложить и протестировать требования. Помогите с письменными требованиями, обеспечив общее и четкое понимание терминологии.

Чрезмерная зависимость от производных требований. По мере того, как фокус работы смещается с первоначальных требований, возникает опасность отклонения от графика выполнения. Чрезмерная зависимость от производных требований может привести к потере контекста и размыванию истинной природы потребности.Здесь критически важны прослеживаемость и двунаправленный поток требований.

Уникальные задачи сбора данных на основе производительности. Проекты, ориентированные на результат, представляют собой уникальный набор проблем. Природа деятельности, основанной на производительности, создает неоднозначность требований по дизайну. Это может быть чрезвычайно сложно преодолеть, чтобы прийти к окончательному, удовлетворительному для пользователя решению. На практике в этой среде следует проводить гораздо более тщательную проверку, чем при традиционной разработке проектов / программ.

Базовый уровень требований. Базовые требования необходимы для прослеживаемости. Необходимость в базовых показателях должна быть тщательно рассмотрена, прежде чем переходить к новым методам, таким как гибкая разработка, когда базовые показатели не используются. Должен быть след от первоначального набора требований до окончательной реализованной и развернутой возможности. Все одобренные изменения и корректировки должны быть включены, чтобы обеспечить четкое понимание конечного состояния усилий.Он также должен включать требования, которые не удалось выполнить. Чтобы адекватно судить о производительности, требования должны быть соответствующим образом скорректированы и задокументированы.

Влияние риска проекта / программы. Влияние требований на риск проекта / программы должно быть тщательно оценено. Если требование порождает достаточный риск, необходимо разработать эффективную стратегию смягчения последствий и внедрить . Результатом этого анализа может быть устранение требования, но его необходимо тщательно взвесить.Именно здесь статус доверенного агента FFRDC особенно важен. Погоня за привлекательным, но недостижимым требованием является частым элементом задержек проекта / программы, перерасхода средств и неудач. См. Тему SEG по управлению рисками.

Следите за требованиями, которые сложно проверить. Если требования трудно или невозможно протестировать, требования нельзя отследить до результатов, если результаты невозможно измерить. Усилия системного проектирования могут значительно усугубить эту проблему, создав почти непреодолимую проблему проверки.Язык и контекст требований должны быть тщательно взвешены и оценены с точки зрения проверяемости; это особенно верно в контексте систем. См. Статью SEG «Тестирование и оценка систем систем».

Требования ползучести. Сползание требований — как вверх, так и вниз по спектру — представляет собой непреходящую загадку. По мере прохождения требований в процессе системной инженерии они могут быть разбавлены, чтобы облегчить достижение целей, или могут быть «позолочены» (любой заинтересованной стороной), чтобы предоставить больше, чем предусмотрено в рамках усилий.Расширение возможностей сверх определенного набора требований может показаться хорошим делом; однако это может привести к трудностям в обосновании элементов программы, производительности и стоимости. Добавление дополнительных возможностей может радикально изменить ресурсы поддержки, необходимые для поддержки системы в течение ее жизненного цикла. Ползучесть требований коварна и чрезвычайно пагубна. С другой стороны, необходимо учитывать эволюцию потребностей и требований, чтобы гибкость в создании возможностей могла соответствовать меняющимся операциям и задачам и обеспечивать своевременные решения.

Взаимодействие с конечными пользователями. Взаимодействие с конечными пользователями имеет решающее значение для отслеживания требований и цикла проверки. Возможность получить обратную связь от людей, которые будут активно использовать результаты проекта или программы, может обеспечить раннее понимание потенциальных проблем с производительностью. Некоторые методологии, такие как Agile, построены на частом взаимодействии с конечными пользователями. При определении подхода к разработке внимательно учитывайте объем необходимого взаимодействия с конечным пользователем.

Двусторонняя прослеживаемость требований. Должна существовать двусторонняя трассировка требований от самих требований к более крупным целям организации и к применимым решениям возможностей.

Проверка планов испытаний. Обратите особое внимание на разработку планов тестирования проверки требований. Чрезмерно амбициозный план тестирования может представить систему, полностью отвечающую его требованиям, как тусклую и, возможно, даже небезопасную. С другой стороны, план «быстрого и грязного» тестирования может упустить потенциально катастрофические недостатки в системе или возможностях, которые впоследствии могут привести к травмам персонала или провалу миссии.

Оценка проекта

Важность документации и приверженности команды. Тщательный анализ документации и оценка приверженности проектной группы взаимодействию с заинтересованными сторонами в процессе проектирования являются ключом к проведению содержательной оценки того, соответствует ли проект системы системным требованиям.

  • Изучите стратегию / подход группы разработки системы, чтобы оценить приверженность команды выполнению требований системы.
    • Интервью с руководителем проектной группы и ключевым персоналом.
    • Изучите документацию системы.
  • Сосредоточить оценочный обзор на:
    • Наличие RTM, его точность и актуальность (не обязательно, чтобы он был исчерпывающим, но систематического аудита основных функций системы будет достаточно)
    • Участие в критических проверках проекта
    • Подход проектной группы к работе с разработчиками концепции системы и сообществом пользователей (заинтересованными сторонами)
    • Процедуры группы разработчиков для сбора комментариев заинтересованных сторон
    • Методология группы разработчиков для проверки системных требований и запросов на изменение процесса

Важность задокументированных и подтвержденных результатов. Задокументируйте свою оценку и подтвердите свои выводы.

  • Перепроверьте контрольный след того, как вы пришли к каждому выводу, и внесите любые исправления (при необходимости).
  • Если возможно, проконсультируйтесь с представителем группы разработчиков и поделитесь ключевыми выводами.
  • Задокументируйте результаты повторной проверки и дайте рекомендации.

Ссылки и ресурсы

  1. Институт MITRE, 1 сентября 2007 г., «Проектирование и разработка систем», Модель компетенции «Системная инженерия» (SE) .
  2. Корпорация MITER, 15 декабря 2010 г., Справочник по внедрению Agile в приобретение оборонных информационных технологий .

Дополнительные ссылки и ресурсы

Аркли П., С. Риддл и Т. Брукс, 2006 г., Адаптация информации прослеживаемости к потребностям бизнеса , Университет Ньюкасл-апон-Тайн.

Председатель Объединенного комитета начальников штабов, 23 января 2015 г., Объединенная система интеграции и развития возможностей (JCIDS) , Инструкция 3170.01L.

Defense Acquisition Guidebook , по состоянию на 20 июля 2015 г.

Директор по информационным технологиям Министерства обороны США, март 2013 г., Руководство Министерства обороны по гибким ИТ: передовые методы управления для достижения лучших результатов в программах Министерства обороны США.

FAA Acquisition System Toolset, по состоянию на 15 октября 2015 г.

Федеральное управление гражданской авиации, Документы с требованиями NAS , дата просмотра — 15 октября 2015 г.

Счетная палата правительства, март 2006 г., Модернизация бизнес-систем, IRS необходимо завершить недавние усилия по разработке политик и процедур для руководства разработкой требований и управлением , GAO-06-310.

Международный совет по системной инженерии (INCOSE), июль 2015 г., Руководство по системной инженерии INCOSE , 4 -е издание .

НАСА, 31 декабря 2007 г., Руководство по системному проектированию НАСА .

Рамеш, Б., К. Стаббс, Т. Пауэрс и М. Эдвардс, апрель 1995 г., Уроки, извлеченные из реализации требований Traceability , CrossTalk.

Рамеш Б., январь 2001 г., К эталонным моделям для отслеживания требований. IEEE Transactions on Software Engineering, Vol. 27, вып. 1, стр. 58–93.

Tran, Eushiuan, Spring 1999, Требования и спецификации , Университет Карнеги-Меллона.

Анализ и определение требований | Корпорация MITRE

Определение: Технический анализ, который связывает потребности пользователей и других заинтересованных сторон с системой, которая должна быть построена количественно и отслеживаемым образом.

Ключевые слова: анализировать, разрабатывать, методы разработки, показатели эффективности, показатели производительности, инженерия производительности, требования

MITER SE Роли и ожидания: ожидается, что системные инженеры (SE) MITER будут способны анализировать системные требования, чтобы определить, могут ли они быть протестированы, верифицированы и / или подтверждены, и являются ли они уникальными, полными, однозначными, последовательными и быть доступным, и отслеживать все требования к первоначальным потребностям бизнеса и миссии.Ожидается, что они рассмотрят требования, чтобы определить соответствие государственной политике по разработке системы и выявить потенциальные проблемы интеграции и взаимодействия.

Фон

Как мы можем судить, соответствует ли система потребностям сообщества пользователей? Один из способов — посмотреть на системные требования и сравнить эти утверждения с тем, как система была построена, установлена ​​и эксплуатировалась. Для больших корпоративных систем традиционно существует значительный разрыв между определением требований и эксплуатацией системы на месте.Это часто влияет как на эффективность системы, так и на то, как она воспринимается, например, система устарела и устарела: она не соответствует моим потребностям . Частично это отставание устраняется с помощью спиральных или поэтапных подходов к развитию возможностей предприятия (см. Статью «Выявление, сбор и разработка требований»). Значение требований состоит в том, что они должны быть детально определены вовремя, чтобы поддерживать приращение или спираль, по которой они будут развиваться. Это смягчает проблему блокировки требования на столь раннем этапе, что это способствует восприятию устаревшего состояния при его окончательной доставке.Кроме того, при распределении требований для инкремента или спирали они должны быть достаточно стабильными в течение запланированного периода разработки и тестирования инкремента, чтобы можно было ожидать, что возможности будут удовлетворять потребности пользователя при доставке. Кроме того, анализ требований во время разработки концепции должен быть эффективным, точным, рациональным и прослеживаемым.

Характеристики хороших требований

Системные инженеры MITER сталкиваются со многими типами проектов и систем — от исследований и разработок до технических консультаций и приобретения.Независимо от контекста, хорошее изложение требований обычно имеет следующие характеристики [1]:

  • Отслеживаемый: требование должно быть прослежено до некоторого источника, такого как требование системного уровня, которое, в свою очередь, должно быть прослежено до эксплуатационной потребности и относиться к авторитетному источнику, будь то лицо или документ. Каждое требование должно иметь уникальный идентификатор, позволяющий точно проследить проектирование программного обеспечения, код и процедуры тестирования до самого требования.
  • Однозначный: протестируйте формулировку требования с точки зрения различных заинтересованных сторон, чтобы увидеть, можно ли ее интерпретировать по-разному.
  • Конкретные и единичные: Необходимые системные атрибуты (например, пиковая нагрузка) четко описаны как элементарные, единичные мысли.
  • Измеримые: функции системы можно оценивать количественно или качественно.
  • Заданные характеристики: Заявления о реальных факторах производительности связаны с требованием.
  • Тестируемый: Все требования должны быть тестируемыми, чтобы продемонстрировать, что конечный продукт удовлетворяет требованиям.Чтобы требования можно было тестировать, они должны быть конкретными, однозначными и количественными, когда это возможно. Следует избегать расплывчатых, общих заявлений.
  • Согласованность: требования должны согласовываться друг с другом; ни одно требование не должно противоречить другим требованиям. Проверьте требования, изучив все требования по отношению друг к другу на согласованность и совместимость.
  • Выполнимо: должно быть возможно разработать программное обеспечение, которое будет удовлетворять всем требованиям к программному обеспечению. Требования, которые имеют сомнительную выполнимость, должны быть проанализированы во время анализа требований, чтобы доказать их выполнимость.Если они не могут быть реализованы, их следует устранить.
  • Однозначно идентифицируется: каждая потребность указывается ровно один раз, чтобы избежать путаницы или дублирования работы. Однозначная идентификация каждого требования важна для того, чтобы требования можно было отслеживать и тестировать. Уникальность также помогает в четкой и последовательной формулировке требований.
  • Без проектирования: требования следует указывать на уровне требований, а не на уровне проектирования. Опишите требование функционально с точки зрения требований, а не с точки зрения дизайна, т.е.е., опишите функции, которым должна удовлетворять система. Требование отражает то, «что» должна выполнять система, а проект отражает, «как» это требование реализуется.
  • Использование «должен» и связанных с ним слов: В спецификациях использование слова «должен» указывает на положение привязки, то есть такое, которое должно быть реализовано пользователями спецификации. Чтобы указать необязательные положения, используйте «следует» или «может». Используйте слово «воля», чтобы выразить намерение (например, «Правительство предоставит… «) или для выражения будущего времени.

Каждая из этих характеристик способствует целостности и качеству требований, а также системы или возможностей, которые необходимо разработать. Обеспечение этих характеристик во время действия требований помогает организовать и воспроизводить все усилия по разработке и избежать проблем на более поздних этапах жизненного цикла. Целью процесса требований является определение системы или возможностей, которые связывают потребности пользователей и других заинтересованных сторон с системой, которая будет построена таким образом, чтобы она удовлетворяла потребности в рамках указанного графика и стоимости и обладала требуемыми характеристиками производительности, включая такие характеристики, как информационная безопасность, качество, надежность, международная доступность и устойчивость.Соблюдение вышеуказанных характеристик требований поможет сохранить техническую строгость, содержание и ценность инженерного анализа.

Меры, связанные с анализом требований [2]

Типичные категории мер, связанных с определением соответствия системы требованиям, включают:

  • Показатели эффективности (MOE) — это показатели успеха миссии, заявленные с точки зрения пользователей в конкретных условиях окружающей среды и эксплуатации.Они относятся к общим критериям эксплуатационного успеха, например, к выполнению задачи, безопасности, готовности, защищенности и т. Д.
  • Показатели эффективности (MOP) характеризуют конкретные физические или функциональные характеристики работы системы, измеренные в определенных условиях. Они отличаются от MOE тем, что используются для определения того, соответствует ли система требованиям к рабочим характеристикам, необходимым для удовлетворения MOE.
  • Ключевые параметры производительности (KPP) — это определяемая заинтересованными сторонами мера, которая указывает минимальную и критическую производительность системы и уровень приемлемости.

Передовой опыт и извлеченные уроки

  • Исходный уровень и согласен. Разработка требований обычно представляет собой совместную деятельность с участием пользователей, разработчиков, специалистов по сопровождению, интеграторов и т. Д., Поэтому избегайте возлагать ответственность за анализ требований исключительно на одну заинтересованную сторону. Когда все члены команды признают, что набор требований выполнен, это называется базовым уровнем (понимание того, что оно будет развиваться — см. Пункт «Будьте гибкими» ниже).
  • Анализ требований — это итеративный процесс, поэтому планируйте его соответствующим образом. На каждом этапе результаты должны сравниваться на предмет прослеживаемости и согласованности с требованиями пользователей, а затем проверяться с пользователями или возвращаться в процесс для дальнейшего анализа, прежде чем они будут использоваться для управления архитектурой и дизайном.
  • Обратите особое внимание на требования к интерфейсу . Требования должны четко отражать все взаимодействия с внешними системами и внешней средой, чтобы границы были четкими. Помните, что на внешние интерфейсы может влиять архитектура системы или подсистем.В некоторых случаях будут созданы скрытые внешние интерфейсы, потому что для внутренней связи подсистемы с подсистемой используется внешняя среда (например, радиостанции соединяют подсистемы через радиоволны) или другие ресурсы, которые не являются частью системы (например, спутниковая ретрансляция, внешняя сеть). . Примеры инструментов для распознавания внешних интерфейсов включают операционные и системные представления DoD Architecture Framework (DoDAF), называемые диаграммами OV-1, OV-2 и SV-1.
  • Будьте гибкими. Чтобы сбалансировать жесткость базовых требований, группа разработчиков должна рассмотреть, что составляет «изменение требований», в отличие от действительной интерпретации требований.Главное — найти баланс между соблюдением базовой линии и достаточной гибкостью (например, для поощрения инноваций, поддержки меняющейся миссии).
  • Используйте шаблоны и инструменты, которые соответствуют вашим потребностям. Чтобы быстро начать работу, воспользуйтесь ресурсами, предоставленными вашей спонсорской организацией, или внутренними ресурсами MITER.
    • Используйте раскадровку, варианты использования, моделирование кампаний и инструменты симуляции, а также другие инструменты, которые фиксируют пользователей, их действия и информационные потоки.Прототипирование и эксперименты — эффективные способы сбора информации.
    • MIL-STD-490A, «Технические требования» — это военный стандарт, определяющий технические характеристики военных систем. Хотя он официально отменен, он содержит описания различных типов спецификаций и их содержания.
    • Элемент данных Описание DI-IPSC-81431A, «Спецификация системы / подсистемы», является шаблоном для традиционной военной системы или спецификации подсистемы. Он описывает формат и содержание традиционной спецификации.Часто требуется адаптация к конкретному приложению. Это полезный инструмент для стимулирования размышлений по темам, которые должны быть включены в требования. Существуют специализированные инструменты баз данных, предназначенные для сбора требований и управления ими. Хорошим источником информации о доступных инструментах является веб-сайт INCOSE [3] в разделе «Управление требованиями». Список является бесплатным для общественности.

Ссылки и ресурсы

  1. Florence, A., апрель 2002 г., «Снижение рисков за счет правильной спецификации требований к программному обеспечению», STSC CrossTalk , vol.15 ч. 4.
  2. Рёдлер, Дж. Дж. И К. Джонс, 2005 г., Технические измерения: совместный проект PSM, INCOSE и Industry .
  3. Сайт INCOSE.

Дополнительные ссылки и ресурсы

Хо, Чи-Вей и др., 2006, «О спецификации и тестировании требований к производительности Agile», IEEE Agile Conference .

Косякофф, А. и У. Свит, декабрь 2002 г., Принципы и практика системной инженерии , Wiley-Interscience.

Light, M., 18 апреля 2005 г., «Гибкое определение требований и управление ими будет способствовать разработке приложений», Gartner RASCore Research Note G00126310, R1741.

Перрон, Дж., Осень 2007 г., «Анализ требований, ориентированных на пользователя: кто, что, когда, где, почему и как», SEPO Collaborations , Vol. 5, Выпуск 2.

SICE — Словарь торговых терминов

СРОК ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Аккредитация Аккредитация, как определено в ISO / IEC Guide 2: 1996, является процедурой. посредством которого авторитетный орган официально признает, что орган или человек компетентен выполнять конкретные задачи.Это средство определение компетенции органов или лиц для выполнения конкретных виды испытаний, измерений и калибровки, обеспечивающие формальные признание компетентным органам или лицам, тем самым обеспечивая доверие что у клиента будет доступ к надежным испытаниям и калибровке Сервисы.
Калибровка Калибровка определение путем измерения или сравнения со стандартом правильное значение показания на измерительном приборе.
Сертификат соответствия Свидетельство соответствие — это документ, бирка, этикетка или паспортная табличка, представленные на доставка покупателю, подтверждающая продукт, процесс или услуги соответствие стандартам или техническим регламентам.
Сертификация Сертификация, как определено в Руководстве ISO / IEC 2: 1996, представляет собой процедуру, проводимую которое третье лицо дает письменное заверение, что продукт, процесс или сервис соответствует установленным требованиям.
Кодекс хорошей практики Кодекс добросовестной практики, Приложение 3 к Соглашению ВТО по ТБТ, предусматривает: дисциплины, в том числе связанные с прозрачностью, для подготовка, принятие и применение стандартов путем стандартизации тела. Принятие кодов является добровольным и открытым для всех орган по стандартизации, будь то центральное правительство, местное правительство или неправительственные и региональные органы по стандартизации.
Порядок оценки соответствия Процедуры оценки соответствия — это технические процедуры, такие как, тестирование, проверка и сертификация, используемые для определения того, что товары или услуги соответствуют требованиям, изложенным в технических правила и стандарты.
Справочная An Справочный центр — это координационный центр, созданный в соответствии с Соглашением ВТО по Технические барьеры в торговле, если другие члены ВТО могут запросить и получить информацию и документацию по техническим правила, стандарты и процедуры оценки соответствия, независимо от того, предстоящих или принятых, а также при участии в двусторонних или многосторонние соглашения, связанные со стандартами, международные или региональные органы по стандартизации и системы оценки соответствия.
Эквивалентность Эквивалентность означает принятие технического регламента или процедура оценки соответствия другой стороны как выполняющая те же законные цели, что и собственное техническое регулирование или процедуры оценки соответствия, даже если это выполнение достигнуто разными способами.
Промышленная метрология Промышленная метрология — это область метрологии, которая касается обеспечения точность используемых инструментов и выполненных измерений.
Законодательная метрология Законодательная метрология — это область метрологии, которая касается регулирование весов и средств измерений, используемых в коммерческих сделки.
Законные цели ТБТ ВТО в соглашении указано, что технический регламент не может быть больше торговые ограничения, чем это необходимо для достижения законной цели.Законные цели, указанные в Соглашении о ТБТ: alia: требования национальной безопасности; предотвращение обманного практики; охрана здоровья или безопасности человека, животного или растительного мира или здоровье, или окружающая среда. При оценке таких рисков необходимо элементы рассмотрения, среди прочего: доступные научные и техническая информация, связанная с технологией обработки или предназначенная конечное использование продукции.
Метрология Метрология — это наука о мерах и весах. В районе торговля, метрология включает в себя все технические процедуры, связанные с поддержание точности и международной воспроизводимости измерительные приборы и со всеми процедурами, реализованными для указать и обеспечить качество и достоверность измерений связанных с официальным контролем, торговлей, здоровьем, безопасностью и среда.
Соглашение о взаимном признании Соглашение о взаимном признании — это формальное соглашение между двумя страны, предусматривающие взаимную опору на аспекты каждого другие системы регулирования в той степени, которая указана в соглашении.
Научная метрология Научная метрология — это область метрологии, которая занимается организация и разработка эталонов и их Обслуживание.
Стандартный А Стандарт — это документ, утвержденный признанным органом, который обеспечивает, для общего и многократного использования, правила, рекомендации или характеристики для товары или услуги, или связанные с ними процессы и методы производства. Стандарты обычно устанавливаются на основе консенсуса в технических комитеты экспертов; соблюдение не является обязательным.
Декларация соответствия поставщика / Декларация производителя соответствие Также именуемые самосертификацией, поставщики или производители декларация соответствия — это процесс, с помощью которого поставщик / производитель заявляет, что его товары или услуги соответствуют указанное требование. Поставщики / производители основывают это заявление на их уверенность в своей системе контроля качества продукции, или на результаты тестирования или осмотра.
Технический барьер для торговли (ТБТ) А стандарт или технический регламент, или процедура оценки соответствия со стандартами или техническими правилами, становится техническим барьером торговать, если они используются для того, чтобы препятствовать международной торговле, а не для достижения законной цели.
Технический регламент А технический регламент (иногда также именуемый обязательным стандарт или обязательный стандарт), это документ, который устанавливает характеристики продукта или связанные с ними процессы и производство методы, включая применимые административные положения, с помощью которых соблюдение предписано законом.В отличие от добровольных стандартов, технические правила устанавливаются правительствами и являются обязательными.
Прослеживаемость Прослеживаемость, относящаяся к метрологическим стандартам, является свойством результат измерения или значение стандарта, посредством которого он может быть связанные с указанными ссылками, обычно национальными или международными стандартов, через непрерывную цепочку сравнений, все из которых неопределенности.Прослеживаемость — это свойство, по которому сопоставимость и уверенность в результатах.
Меры по упрощению процедур торговли Меры по упрощению процедур торговли — это действия, предпринимаемые с целью облегчения доступа на рынок торгуемых товаров и услуг в областях в рамках торгового соглашения. Эти действия могут включать alia: положения об ускорении и упрощении оценки соответствия процедуры, сертификация или аккредитация лабораторий.
Соглашение ВТО по техническим барьерам в торговле (Соглашение ТБТ) The Соглашение ВТО о технических барьерах в торговле, как часть Соглашения Создание Всемирной торговой организации направлено на обеспечение того, чтобы технические регламенты, стандарты, процедуры тестирования и сертификации не создавайте ненужных препятствий для торговли, признавая при этом право стран принимать необходимые стандарты для достижения определенного уровня защиты своих законных целей.
Комитет ВТО по техническим барьерам в торговле The Комитет ВТО по техническим барьерам в торговле, созданный в рамках ТБТ ВТО Соглашение имеет своей целью позволить странам-членам периодически консультироваться по любым вопросам, касающимся работы Соглашение ВТО по ТБТ или достижение его целей.

Определение состояния по Merriam-Webster

кондиционирование | \ kən-ˈdi-shən \ 1а : предпосылка, от которой зависит выполнение соглашения : условие

c : положение, согласно которому действие юридического инструмента зависит от неопределенного события. должны соответствовать условиям контракта также : само событие

2 : что-то существенное для появления или возникновения чего-то еще : предварительное условие: например,

а : экологические требования Доступный кислород — необходимое условие для жизни животных.

б : неудовлетворительная академическая оценка, которую можно повысить, выполнив дополнительную работу.

: состояние бытия состояние человека

c : обычно неполноценное состояние здоровья серьезное заболевание сердца

d : состояние физической подготовки или готовности к использованию. Машина была в хорошем состоянии.упражнения, чтобы прийти в форму

е условия множественного числа : сопутствующие обстоятельства плохие бытовые условия безопасные условия труда

5а устаревший : нрав

кондиционированный; кондиционирование \ kən- ˈdi- sh (ə-) niŋ \

переходный глагол

1 : согласиться, оговорив

: привести в надлежащее состояние для работы или использования

4 : для оценки состояния

: приспосабливать, модифицировать или формировать так, чтобы соответствовать культуре окружающей среды. традиционные верования, определяющие отношение ребенка

б : изменить так, чтобы действие или реакция, ранее связанные с одним стимулом, стали ассоциироваться с другим.

Условия обслуживания и поддержки

— Kayako

Следующие Условия обслуживания и поддержки (настоящие «Условия поддержки») применяются к Ценному предложению, заключенному между Заказчиком (как указано в Ценовом предложении) и Поставщиком услуг (как указано в Ценовом предложении).

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. « Стандартная поддержка » означает Стандартный уровень поддержки и поддержки, как указано в Разделе 3.

1.2. « Gold Support » означает золотой уровень поддержки и обслуживания, как указано в Разделе 4.

1.3. « Проблема » означает несоответствие Программного обеспечения функциональным характеристикам, изложенным в Документации (как определено в Лицензионном соглашении, заключенном между Заказчиком и Поставщиком услуг).

1,4. « Техническое обслуживание и поддержка » означает услуги технического обслуживания и поддержки, которые Поставщик услуг оказывает Заказчику в соответствии с настоящими Условиями поддержки.

1,5. «Основной выпуск » означает, если иное не указано Поставщиком услуг для конкретного продукта, выпуск, в котором номер версии слева от первой десятичной точки увеличивается (например, с 2,1 до 3,1).

1,6. « Minor Release » означает, если иное не указано Поставщиком услуг для конкретного продукта, выпуск Программного обеспечения, в котором номер версии справа от первой десятичной точки увеличивается (например,g., 2.1 — 2.2).

1,7. « Platinum Support / Support » означает Platinum Support / уровень поддержки для обслуживания и поддержки, как указано в Разделе 5.

1,8. «Время ответа » означает период времени, в течение которого назначенный ресурс поддержки должен предоставить Заказчику первоначальный технический ответ в результате Проблемы, о которой сообщил Заказчик.

1.9. «Уровень поддержки » означает определенный уровень обслуживания и поддержки (стандартная поддержка, поддержка по программе Gold Support (при наличии) или поддержка / поддержка уровня Platinum), который был выбран Заказчиком в Ценовом предложении.

1.10. «Программное обеспечение » означает определенную программу (-ы), указанную в Приложении.

1.11. « Условие » имеет то же значение, что и определено в Ценовом предложении.

1.12. «Обновления » означает пакеты обновления, исправления, оперативные исправления или обходные пути для конкретной версии Программного обеспечения. «Обновления» включают Незначительные выпуски, но исключают любые Основные выпуски или другие выпуски Программного обеспечения или любых других продуктов, которые Поставщик услуг по своему усмотрению лицензирует отдельно за дополнительную плату.Основные выпуски будут предоставляться в соответствии с уровнем поддержки, который заказчик приобретает у поставщика услуг. Все Обновления и Основные выпуски лицензированы для Заказчика и регулируются условиями Лицензионного соглашения. Если такого соглашения нет, преимущественную силу имеют условия, прилагаемые к Программному обеспечению.

1.13. «Обходной путь » означает модификацию или «исправление» для конкретной версии Программного обеспечения, которое может иметь временный или промежуточный характер, чтобы помочь вылечить или избежать Проблемы.

2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА

Принимая во внимание оплату Заказчиком применимых сборов, связанных с Уровнем поддержки, Поставщик услуг соглашается предоставить Уровень поддержки и поддержки, выбранный Заказчиком в Ценовом предложении, на срок действия и исключительно для Программного обеспечения.

3. СТАНДАРТНАЯ ОПОРА

Стандартная поддержка включает в себя функции программы, которые Поставщик услуг делает общедоступными для своей клиентской базы стандартной поддержки в течение соответствующего Срока, а именно:

3.1. Стандартная поддержка.

3.1.1. Ежегодное обслуживание программного обеспечения. Поставщик услуг должен прилагать коммерчески разумные усилия для поддержки Программного обеспечения, чтобы оно работало без Проблем.

3.1.2. Обновления. Поставщик услуг должен предоставить Клиенту Обновления для Программного обеспечения, которые будут выпущены для общей клиентской базы в течение Срока действия. Такие Обновления будут предоставляться Заказчику без дополнительной оплаты, за исключением любых применимых транспортных расходов. Обновления могут быть доставлены на физических носителях или доступны в электронном виде по усмотрению Поставщика услуг.

3.1.3. Определение «Поддержка». Термин «Поддержка» означает помощь клиентам через Интернет и по телефону в отношении использования Программного обеспечения и решения проблем. Обращения в службу поддержки отслеживаются и управляются через доступ к порталу поддержки клиентов («Портал поддержки клиентов»). Поддержка будет доступна в рабочее время Поставщика услуг с понедельника по пятницу, кроме местных праздников.

3.1.4. Вынесение вопросов на решение. Клиент должен предоставить Поставщику услуг через Портал поддержки клиентов и предоставить все соответствующие запрашиваемые данные, включая, помимо прочего: (i) контактную информацию клиента; (ii) версия программного обеспечения; и (iii) полное описание среды проблемы и программного обеспечения клиента.Заказчик также должен предоставить доступ к среде Программного обеспечения Заказчика, чтобы Проблема могла быть воспроизведена.

3.1.5. Определение проблемы. Клиент должен предоставить Поставщику услуг: (i) сообщения об ошибках и указания, которые Клиент получил, когда возникла Проблема; (ii) описание того, что делал пользователь, когда возникла Проблема; (iii) шаги, предпринятые Заказчиком для воспроизведения Проблемы; (iv) шаги, предпринятые Заказчиком для решения Проблемы; и (v) любые соответствующие файлы журналов.

3.2 Цели классификации серьезности и времени отклика. Проблемы классифицируются в соответствии с серьезностью воздействия на использование Программного обеспечения в соответствии с таблицей ниже. Все споры относительно классификации серьезности будут разрешены Поставщиком услуг по его собственному усмотрению.

Стандартное время ответа службы поддержки

Уровень серьезности Удар Время отклика Цель
1
  • Производственная система не работает, что влияет на все приложения и связанные бизнес-системы.Обходного пути не существует.
4 рабочих часа (через Портал поддержки клиентов)
2 Производительность системы снижена, но работает; Проблема затрагивает основные функции, и обходного пути не существует; или Проблема заключается в блокировании критических системных тестов или результатов. 1 рабочий день
3 Общие вопросы о продукте, связанные с разработкой, проблемами с функциями или документацией. 2 рабочих дня

4. ЗОЛОТАЯ ОПОРА

4.1. Золотая поддержка. Gold Support включает в себя функции, которые Поставщик услуг делает общедоступными для своей клиентской базы Gold Support в течение применимого Срока действия.

4.2. Выбор поддержки по программе Gold Support. Стандартная поддержка Клиенты могут перейти на Gold Support (если Gold Support предлагается Поставщиком услуг для своей клиентской базы) в любое время при условии, что Клиент оплачивает дополнительные сборы, указанные в соответствующем ценовом предложении.Такие сборы могут быть пропорционально оценены, если обновление производится в любое время в течение текущего Срока. Однако Заказчик может перейти с Gold Support на Standard Support только во время продления. Чтобы перейти с Gold Support на Standard Support, Заказчик должен направить письменное уведомление Поставщику услуг не менее чем за 60 (шестьдесят) дней до истечения текущего Срока действия. После такого перехода на более раннюю версию Заказчик должен оплатить Поставщику услуг текущие сборы за стандартную поддержку.

4.3. Цели классификации серьезности и времени отклика. Проблемы классифицируются в соответствии с серьезностью воздействия на использование Программного обеспечения в соответствии с таблицей ниже. Все споры относительно классификации серьезности будут разрешены Поставщиком услуг по его собственному усмотрению.

Целевое время ответа службы поддержки по программе Gold Support

Уровень серьезности Удар Время отклика Цель
1
  • Производственная система не работает, что влияет на все приложения и связанные бизнес-системы.Обходного пути не существует.
4 рабочих часа (через Портал поддержки клиентов)
2 Производительность системы снижена, но работает; Проблема затрагивает основные функции, и обходного пути не существует; или Проблема заключается в блокировании критических системных тестов или результатов. 1 рабочий день
3 Общие вопросы о продукте, связанные с разработкой, проблемами с функциями или документацией. 2 рабочих дня
5. ПЛАТИНОВЫЕ ОПОРЫ / ОПОРЫ

5.1. Платиновая поддержка / поддержка. Platinum Support / Support включает в себя функции, которые Поставщик услуг делает общедоступными для своей клиентской базы Platinum Support / Support в течение применимого Срока действия.

5.2. Выбор платиновой поддержки / поддержки. Заказчик может перейти на Платиновый уровень поддержки / поддержки в любое время при условии, что Заказчик оплатит дополнительные связанные сборы, указанные в соответствующем ценовом предложении.Такие сборы могут быть пропорционально распределены, если обновление производится в любое время в течение текущего Срока. Тем не менее, Заказчик может понизить уровень поддержки / поддержки Platinum до уровня Gold или Standard только во время продления. Для перехода с платиновой поддержки / поддержки на поддержку уровня Gold или стандартную поддержку Заказчик должен направить письменное уведомление Поставщику услуг не менее чем за 60 (шестьдесят) дней до истечения текущего Срока действия.

5.3. Цели классификации серьезности и времени отклика. Проблемы классифицируются в соответствии с серьезностью воздействия на использование Программного обеспечения в соответствии с таблицей ниже. Все споры относительно классификации серьезности будут разрешены Поставщиком услуг по его собственному усмотрению.

Платиновая поддержка / Целевое время ответа поддержки

Уровень серьезности Удар Время отклика Цель
1
  • Производственная система не работает, что влияет на все приложения и связанные бизнес-системы.Обходного пути не существует.
  • Немедленно (по телефону или голосовой почте)
  • 1 час (через Портал поддержки клиентов)
2 Производительность системы снижена, но работает; Проблема затрагивает основные функции, и обходного пути не существует; или Проблема заключается в блокировании критических системных тестов или результатов. 4 часа
3 Общие вопросы о продукте, связанные с разработкой, проблемами с функциями или документацией. на следующий рабочий день
6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ

6.1. Область применения . Клиент может приобрести дополнительные профессиональные услуги за дополнительную плату. Плата за такие услуги будет описана в техническом задании, подписанном обеими сторонами. Если комиссия не указана, то услуги будут предоставляться по стандартной ставке Поставщика услуг за эквивалентные услуги, действующей на момент составления технического задания. Для ясности, если какие-либо услуги явно включены в Уровень поддержки, выбранный Заказчиком, то такие услуги не требуют уплаты дополнительной комиссии.

6.1.1. Услуги на объекте . Клиент может приобрести услуги поддержки на месте.

6.1.2. Тренинг . Заказчик может приобретать услуги обучения в отношении Программного обеспечения.

6.1.3. Консультации . Заказчик может приобретать консультационные услуги, связанные с дефектами, вызванными проблемами, отличными от Программного обеспечения.

6.2. Ненужные расходы . Заказчик должен оплатить все разумные наличные расходы, понесенные Поставщиком услуг, включая расходы на питание, проживание и поездки, связанные с этими дополнительными услугами.

7. ОБЯЗАННОСТИ ЗАКАЗЧИКА

7.1. Контактная информация службы поддержки . Все коммуникации, связанные с обслуживанием и поддержкой, будут контролироваться, координироваться и осуществляться не более чем двумя (2) назначенными контактными лицами на каждую рабочую смену Заказчика, которые будут действовать в качестве точки контакта между Заказчиком и Поставщиком услуг. Каждое контактное лицо должно обладать или за счет Клиента приобретать необходимый опыт и обучение для диагностики и решения проблем под руководством Поставщика услуг.

7.2. Предварительные процедуры 90 143. Прежде чем обращаться за поддержкой к Поставщику услуг, Заказчик должен соблюдать все опубликованные процедуры эксплуатации и устранения неполадок Программного обеспечения. Если такие усилия не увенчались успехом в устранении Проблемы, Клиент должен незамедлительно уведомить Поставщика услуг о Проблеме. Заказчик должен подтвердить выполнение следующих условий, прежде чем обращаться к поставщику услуг за поддержкой:

7.2.1. Репродукция . Если возможно, ситуация, приводящая к Проблеме, может быть воспроизведена в единственном поддерживаемом Программном обеспечении;

7.2.2. Представитель службы поддержки . Контактное лицо с Заказчиком обладает техническими знаниями о Программном обеспечении, любом другом задействованном программном или аппаратном обеспечении, а также фактах и ​​обстоятельствах, связанных с Проблемой;

7.2.3. Доступ . Вся система, включая все программное обеспечение и оборудование, доступна контакту Клиента без ограничений во время любого общения с персоналом службы поддержки Поставщика услуг; и

7.2.4. Доступность . По запросу и при необходимости Заказчик должен предоставить Поставщику услуг технического представителя в часы поддержки для решения всех проблем.Поставщик услуг оставляет за собой право приостановить всю работу, касающуюся любых Проблем, в периоды, когда Заказчик не предоставляет доступ техническому представителю или запрашивает данные для продолжения работы над Проблемой.

7.3. Удаленное подключение . При необходимости Заказчик будет сотрудничать с Поставщиком услуг, чтобы разрешить и позволить Поставщику услуг предоставлять услуги поддержки через удаленное соединение с использованием стандартного, имеющегося в продаже программного обеспечения для удаленного управления. Заказчик будет нести единоличную ответственность за внедрение и поддержание надлежащих мер безопасности для защиты систем и данных Заказчика.

7.4. Новинки . Заказчик признает и соглашается с тем, что выпуски Программного обеспечения, предоставляемые Поставщиком услуг в соответствии с настоящими Условиями поддержки, могут по собственному усмотрению Поставщика услуг потребовать дополнительного обучения персонала Заказчика. Такое обучение проводится в соответствии с разделом 6.

7,5. Заявление об ограничении ответственности . Поставщик услуг не несет ответственности за предоставление обслуживания и поддержки, обновлений или любого другого обслуживания и поддержки в той степени, в которой Проблемы возникают из-за того, что Клиент (i) неправильно использует, ненадлежащим образом использует, неправильно настраивает, изменяет или повреждает Программное обеспечение; (ii) использует Программное обеспечение с любым оборудованием или программным обеспечением, не рекомендованным Поставщиком услуг; (iii) использует Программное обеспечение в любом неавторизованном месте; (iv) не может установить Обновление Программного обеспечения, если такое Обновление могло бы решить проблему; или (v) иным образом использует Программное обеспечение не в соответствии с Лицензионным соглашением.

8. ОГРАНИЧЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПОДДЕРЖКИ

8.1. Проблемы несоответствия . Если Клиент уведомляет Поставщика услуг о проблеме и Поставщик услуг правильно определяет, что проблема связана с неправильным или ненадлежащим использованием Программного обеспечения или несоблюдением условий настоящих Условий поддержки или Лицензионного соглашения (в отличие от Проблемы с Программное обеспечение), решение такой проблемы не входит в компетенцию Технического обслуживания и поддержки. Однако Поставщик услуг может предоставить консультационные услуги для решения проблемы в соответствии с Разделом 6.

8.2. Период поддержки выпуска . Поставщик услуг должен поддерживать выпуск Программного обеспечения, если такой выпуск (i) стал общедоступным в течение предыдущих двадцати четырех (24) месяцев; и (ii) является не более чем одним Основным выпуском после самой последней версии Программного обеспечения. Другие версии Программного обеспечения не будут поддерживаться, если Поставщик услуг и Заказчик не договорятся об ином в письменной форме.

8.3. Продукты сторонних производителей . Техническое обслуживание и поддержка не распространяется на эксплуатацию или использование стороннего оборудования или программного обеспечения или Программного обеспечения, модифицированного какой-либо стороной, кроме Поставщика услуг, или используемого каким-либо образом в нарушение Лицензионного соглашения или несовместимое с Документацией.

8.4. Данные . Заказчику рекомендуется часто выполнять резервное копирование данных и всегда делать это перед установкой любого обновления. Поставщик услуг не несет ответственности за потерю или повреждение данных Клиента, независимо от причины такой потери или повреждения.

9. СРОК И ПРЕКРАЩЕНИЕ

9.1. Срок . Срок услуг по техническому обслуживанию и поддержке должен быть таким, как указано в Ценовом предложении. Для ясности в Ценовом предложении Заказчику предоставляется возможность выбрать однолетний или многолетний период покрытия; при выборе такого периода покрытия выбранный период составляет Срок.Заказчик обязан по договору оплатить сборы за весь Срок действия, и, если он не будет расторгнут в соответствии с положениями настоящего Соглашения до истечения Срока, Поставщик услуг будет обязан предоставить Заказчику выбранный Уровень поддержки для Продолжительность Срока.

9.2. Продление просроченного обслуживания и поддержки . Если Клиент решит не продлевать Техническое обслуживание и поддержку, Клиент больше не имеет права на Техническое обслуживание и поддержку, и не будет права на восстановление.

9.3. Прекращение срока поддержки . Если Поставщик услуг или Заказчик расторгает Лицензионное соглашение в соответствии с условиями, изложенными в нем, то Техническое обслуживание и поддержка по настоящему Соглашению также прекращаются. Кроме того, Поставщик услуг может прекратить действие настоящих Условий поддержки при следующих условиях:

9.3.1. если Заказчик не может произвести платежи по настоящему Соглашению в течение пятнадцати (15) дней после того, как Поставщик услуг доставит Заказчику уведомление о невыполнении обязательств;

9.3.2. путем направления Клиенту предварительного письменного уведомления, если Клиент не выполняет каких-либо существенных обязательств, требуемых в соответствии с настоящим Соглашением, и такой отказ не устраняется в течение тридцати (30) дней с момента получения Клиентом уведомления Поставщика услуг о устранении такого неисполнения материального обязательства; или

9.3.3. если Клиент подает ходатайство о банкротстве или несостоятельности, против него подано недобровольное ходатайство, возбуждает иск, предусматривающий судебную защиту в соответствии с законодательством о банкротстве, подает заявление о назначении управляющего или признает дело о банкротстве.

9.4. Последствия прекращения действия договора . Все сборы, уже причитающиеся или подлежащие уплате Поставщику услуг до даты расторжения, подлежат немедленной оплате после расторжения.

10. ГАРАНТИЯ
Поставщик услуг

гарантирует, что все услуги, оказываемые в соответствии с настоящими Условиями поддержки, будут выполняться качественно и профессионально. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИНАЧЕ, УКАЗАННОГО В НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ ПОДДЕРЖКИ, ПОСТАВЩИК УСЛУГ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ НЕЗАЩИТЫ.

11. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОТКАЗ ОТ УБЫТКОВ

В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПОСТАВЩИК УСЛУГ, ЕГО АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦЕНЗИИ ИЛИ СУБПОДРЯДЧИКИ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ОТНОШЕНИИ ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ ДОГОВОРНОГО ИЛИ ДОГОВОРА , СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ПРАВО (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ), АДВОКАТСКИЕ СБОРЫ И РАСХОДЫ ИЛИ ИНОЕ ЗА УЩЕРБ, КОТОРЫЙ В СБОРЕ ПРЕВЫШАЕТ СУММУ ПЛАТЕЖЕЙ, ВЫПЛАЧЕННЫХ ЗАКАЗЧИКОМ ЗА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКУ УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ ДВЕНАДЦАТЬ (12) МЕСЯЦЕВ НЕМЕДЛЕННО ДО ПОДАЧИ ТАКОЙ ПРЕТЕНЗИИ.В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПОСТАВЩИК УСЛУГ, ЕГО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЛИ ЕГО ЛИЦЕНЗИАТОРЫ ИЛИ СУБПОДРЯДЧИКИ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ И НАПРАВЛЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ИЛИ УГОДА РАСХОДЫ И РАСХОДЫ НА АДВОКАТОВ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ, НЕБРЕЖНОСТЬ, ПРЕРЫВАНИЕ БИЗНЕСА ИЛИ ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ, ДЕЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ИЛИ доброй воли. ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ ДАЖЕ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА, НЕ СМОТРЕТЬ НА НЕОБХОДИМОСТЬ КАКОГО-ЛИБО ЗАЩИТА.

12. РАЗНОЕ

12.1. Услуги для клиентов . В той мере, в какой это требуется Поставщиком услуг, Заказчик по запросу незамедлительно предоставляет Поставщику услуг некоторые из своих средств, компьютерных ресурсов, программного обеспечения, сетей, персонала и деловой информации, необходимой для выполнения любых услуг или обязательств по настоящему Соглашению. Поставщик услуг соглашается соблюдать правила и положения Заказчика, касающиеся безопасности, защиты и поведения, при условии, что Поставщик услуг был проинформирован о таких правилах и положениях.

12.2. Заказы на закупку . Клиент может предоставить Поставщику услуг действующий заказ на покупку сразу после выполнения Предложения. Несмотря на любые положения настоящего документа об обратном, заказы на покупку должны использоваться исключительно для целей бухгалтерского учета Клиента, и любые положения и условия, содержащиеся в них, считаются недействительными в отношении отношений сторон и настоящего Соглашения о поддержке, включая любые Ценовые предложения, заключенные в соответствии с настоящим Соглашением. . Неспособность Клиента оформить заказ на покупку или предоставить такой заказ на поставку Поставщику услуг никоим образом не освобождает Клиента от каких-либо обязательств, взятых на себя в соответствии с настоящими Условиями поддержки, включая, помимо прочего, его обязательство своевременно произвести оплату Поставщику услуг.

12.3. Иностранные граждане . Заказчик признает, что Поставщик услуг нанимает иностранных граждан, и что эти иностранные сотрудники будут работать от имени Поставщика услуг для выполнения своих обязательств и предоставления услуг по настоящему Соглашению.

12.4. Третьи лица . Поставщик услуг имеет право использовать третьих лиц, в том числе оффшорные организации, которые нанимают иностранных граждан, а также сотрудников аффилированных лиц Поставщика услуг, которые также могут быть иностранными гражданами («Субподрядчики»), для выполнения обязательств Поставщика услуг по настоящему Соглашению и в целях в настоящих Условиях поддержки, все ссылки на Поставщика услуг или его сотрудников считаются относящимися к таким Субподрядчикам.

12,5. Технические данные . Заказчик не должен предоставлять Поставщику услуг какие-либо Технические данные, как этот термин определен в Правилах международной торговли оружием (« ITAR ») в 22 CFR 120.10. Заказчик должен подтвердить, что вся информация, предоставленная Поставщику услуг, была проверена и очищена, чтобы все Технические данные и другая конфиденциальная информация, относящаяся к проектам Заказчика, регулируемым ITAR, была удалена, и предоставленная информация относится только к отчетам об ошибках в продуктах Поставщика услуг.

12.6. Предложения / улучшения программного обеспечения . Все предложения, решения, улучшения, исправления и другие материалы, предоставленные Заказчиком в отношении Программного обеспечения или других материалов Поставщика услуг, предоставленных Заказчику, принадлежат Поставщику услуг, и Заказчик настоящим соглашается передать любые такие права Поставщику услуг. Ничто в настоящих Условиях поддержки не препятствует Поставщику услуг использовать каким-либо образом или для любых целей, которые он сочтет необходимыми, ноу-хау, методы или процедуры, приобретенные или используемые Поставщиком услуг при оказании услуг по настоящему Соглашению.

12.7. Конфиденциальность . Каждая сторона (« Получающая сторона ») соглашается хранить в тайне всю техническую, продуктовую, коммерческую, финансовую и другую информацию, касающуюся бизнеса и программного обеспечения другой стороны («Раскрывающая сторона »), ее аффилированных лиц, клиентов, сотрудники, инвесторы, подрядчики, продавцы и поставщики («Конфиденциальная информация , »). Для ясности термин «Конфиденциальная информация» не включает какую-либо личную информацию.Обязательства в отношении информации, позволяющей установить личность (если таковая имеется), будут изложены в отдельном письменном соглашении между сторонами. Получающая сторона всегда должна прилагать все разумные усилия, но в любом случае не меньше усилий, которые Принимающая сторона использует для защиты своей собственной Конфиденциальной информации аналогичной ценности, для защиты Конфиденциальной информации, принадлежащей Раскрывающей стороне, и соглашается не разглашать предоставлять, передавать или иным образом передавать любую Конфиденциальную информацию, полностью или частично, любой третьей стороне, за исключением того, что каждая сторона может раскрыть любую Конфиденциальную информацию своим директорам, должностным лицам и сотрудникам (а в случае Поставщика услуг — его субподрядчиков) при условии, что такие директора, должностные лица, сотрудники или субподрядчики связаны такими же ограничительными условиями конфиденциальности, как те, которые содержатся в настоящем документе.Получающая сторона не имеет права посредством санкционированного или несанкционированного доступа, просматривать, реконструировать, дизассемблировать или декомпилировать какую-либо Конфиденциальную информацию. За исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением, Получающая сторона соглашается с тем, что она не будет использовать какую-либо Конфиденциальную информацию для своих собственных целей или в интересах какой-либо третьей стороны и будет уважать авторские права и другие права интеллектуальной собственности Раскрывающей стороны и не будет копировать, дублировать или любым способом воспроизводить такие материалы, защищенные авторским правом. По запросу Раскрывающей стороны или после прекращения действия настоящих Условий поддержки, Получающая сторона незамедлительно доставит Раскрывающей стороне все документы, примечания или другие физические воплощения или отражающие Конфиденциальную информацию (включая ее копии), которые находятся в ее распоряжении. или контроль.В течение семи (7) дней с момента прекращения действия настоящих Условий поддержки или по запросу Раскрывающей стороны Получающая сторона должна вернуть или уничтожить всю Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны. Если Конфиденциальная информация уничтожается, а не возвращается, возвращающая сторона должна подтвердить такое уничтожение. Каждая сторона признает, что любое несанкционированное раскрытие или использование Конфиденциальной информации может причинить другой стороне неминуемый непоправимый ущерб, и что такая сторона имеет право, помимо любых других средств правовой защиты, доступных по закону или по праву справедливости, искать временные, предварительные и постоянные судебный запрет в случае невыполнения другой стороной своих обязательств в соответствии с настоящим Разделом.

12,8. Соблюдение законов . Обе стороны соглашаются соблюдать все применимые законы, постановления и постановления, касающиеся деятельности такой стороны в соответствии с настоящими Условиями поддержки.

12.9. Задание . Заказчик не может уступать эти Условия поддержки или передавать любую лицензию, созданную в соответствии с ними, в силу закона, смены контроля или иным образом без предварительного письменного согласия Поставщика услуг. Любая предполагаемая уступка настоящих Условий поддержки в нарушение настоящего Раздела будет считаться недействительной.

12.10. Применимое право; Место проведения . Законы штата Техас, США, регулируют толкование настоящих Условий поддержки, независимо от принципов коллизионного права. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (1980 г.) и Единообразный закон о транзакциях с компьютерной информацией (UCITA) настоящим полностью исключаются из сферы применения настоящих Условий поддержки. Стороны соглашаются, что федеральные суды и суды штата, расположенные в округе Трэвис, штат Техас, США, будут обладать исключительной юрисдикцией в отношении любых споров, возникающих в соответствии с настоящими Условиями поддержки или в связи с ними.Посредничество будет проходить в Остине, штат Техас, США.

12.11. Разрешение споров .

12.11.1. Переговоры . В случае возникновения спора, разногласий или претензий, возникающих в связи с настоящими Условиями поддержки, из них или в связи с ними, потерпевшая сторона должна уведомить другую сторону в письменной форме о характере такого спора с максимально подробным описанием предполагаемого ненадлежащего исполнения. другой стороны. Представитель высшего руководства каждой из сторон должен встретиться лично или связаться по телефону в течение пяти (5) рабочих дней с даты письменного уведомления, чтобы прийти к соглашению о характере предполагаемого недостатка и корректирующих действиях по его устранению. принимаются соответствующими сторонами.

12.11.2. Посредничество . Любые споры, разногласия или претензии, возникающие в связи с настоящими Условиями поддержки или в связи с ними и любыми последующими поправками к настоящим Условиям поддержки, включая, помимо прочего, их формирование, действительность, обязательную силу, толкование, выполнение, нарушение или прекращение действия, а также внедоговорные претензии и любые претензии в отношении действительности этого соглашения о медитации (далее «спор , ») должны быть переданы на посредничество в соответствии с действующими на тот момент Правилами посредничества ВОИС.Языком, который будет использоваться при посредничестве, будет английский.

12.11.3. Возможность вылечить . Невзирая на любые положения настоящего Соглашения, Заказчик соглашается и признает, что Заказчик не будет проводить никаких разрешений споров или судебных разбирательств в связи с каким-либо нарушением настоящих Условий поддержки до тех пор, пока Поставщик услуг не получит возможность исправить любое предполагаемое нарушение. Клиент соглашается предоставить Поставщику услуг подробное описание любого предполагаемого сбоя и описание шагов, которые, как понимает Клиент, должны быть предприняты Поставщиком услуг для устранения сбоя.Поставщик услуг должен иметь шестьдесят (60) дней с момента получения Поставщиком услуг уведомления Клиента для завершения лечения.

12.11.4. Судебный запрет . Стороны соглашаются, что это не будет несовместимым с их обязанностью выступить посредником для получения судебного запрета или иной временной защиты от компетентного суда. Каждая из сторон, в дополнение ко всем другим доступным средствам правовой защиты, будет иметь право инициировать иск в любом суде компетентной юрисдикции, чтобы потребовать судебного запрета или иной временной защиты в отношении нарушения прав интеллектуальной собственности или обязательств по конфиденциальности.Выбор места проведения не мешает стороне добиваться судебного запрета или какой-либо временной защиты в любой соответствующей юрисдикции.

12.12. Полнота соглашения . Положения настоящих Условий поддержки вместе с документами, перечисленными в соответствующем Ценовом предложении, составляют полное соглашение между сторонами в отношении предмета настоящего документа и заменяют все предыдущие соглашения, устные или письменные, и все другие сообщения, относящиеся к предмету Условия поддержки.Заказчик признает и соглашается с тем, что он не полагается на какие-либо соглашения, заявления, заявления или гарантии (в письменной или иной форме), сделанные или предоставленные до начала Срока, указанного в Ценовом предложении, за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящих Условиях поддержки, с в отношении услуг по техническому обслуживанию и поддержке, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением. Эти Условия поддержки могут быть изменены или дополнены только письменной формой, подписанной вручную уполномоченными представителями сторон. Настоящие Условия поддержки никоим образом не изменяют никакую часть Лицензионного соглашения, за исключением той части Лицензионного соглашения, которая конкретно регулирует действия по обслуживанию и поддержке Программного обеспечения.Все остальные положения и условия Лицензионного соглашения остаются в полной силе, включая, помимо прочего, все положения лицензии.

12,13. Делимость и реформация 90 143. Каждое положение настоящих Условий поддержки имеет отдельную юридическую силу. Если какое-либо положение настоящих Условий поддержки будет признано или станет не имеющим исковой силы или незаконным, такое положение должно быть изменено до минимальной степени, необходимой для того, чтобы настоящие Условия поддержки оставались в силе в соответствии с его условиями, измененными таким реформированием

12.14. Отказ от прав . Любой отказ любой из сторон от какого-либо условия настоящих Условий поддержки не должен рассматриваться и толковаться как отказ от такого условия или условия в будущем или любое последующее нарушение этого условия.

12.15. Законы об импорте / экспорте . Программное обеспечение, связанные с ним технологии и услуги, а также использование Клиентом Программного обеспечения и связанных с ним технологий и услуг регулируются законами и постановлениями США об экспортном контроле и санкциях, включая, помимо прочего, Правила экспортного контроля, 15 C.F.R. Части 730-774 (« EAR ») и санкции, налагаемые или администрируемые Министерством финансов, Управлением по контролю за иностранными активами (« OFAC ») и Государственным департаментом, и могут подлежать экспорту или правила ввоза в другие страны. Клиент гарантирует и удостоверяет, что: (i) Клиент не является гражданином, гражданином, постоянным жителем, зарегистрированным или организованным для ведения бизнеса и не находится под контролем правительств Ирана, Северной Кореи, Кубы, Судана или Сирии. , или любая страна, в отношении которой Соединенные Штаты вводят эмбарго на товары; (ii) Клиент имеет право согласно U.S. закон о получении экспорта Программного обеспечения, поскольку он не включен ни в один список санкционированных или неприемлемых сторон, поддерживаемый правительством США, включая, помимо прочего, списки лиц с особым назначением и заблокированных лиц OFAC (« SDN Список ”), Таблицу отказов Министерства торговли США, Список организаций или Непроверенный список; (iii) Заказчик не будет продавать, экспортировать, реэкспортировать, передавать, использовать или разрешать использование Программного обеспечения, связанных с ним технологий и услуг или любых других элементов, которые могут быть прямо или косвенно предоставлены Поставщиком услуг: (a ) в или для конечного использования в странах, перечисленных в пункте (i) выше, или любыми гражданами, гражданами или постоянными жителями таких стран; (b) для или для конечного использования любым физическим или юридическим лицом, определенным любым U.S. государственное учреждение не имеет права на получение экспортных товаров, включая, помимо прочего, лиц и организации, указанные в списках, описанных в пункте (ii) выше; и (c) для конечных целей, запрещенных законами и постановлениями США об экспорте или санкциях, включая, помимо прочего, деятельность, связанную с распространением химического, биологического или ядерного оружия, оружия массового уничтожения или ракет, способных доставлять такое оружие и связанные с ним технологии.

12,16. Независимый подрядчик .Каждая сторона является и будет оставаться независимым подрядчиком в отношении всех действий, выполняемых в соответствии с Условиями поддержки.

12,17. Заголовки . Заголовки настоящих Условий поддержки приведены только для справки и не будут использоваться в качестве руководства для толкования.

12.18. Уведомления . Все уведомления в соответствии с настоящими Условиями поддержки будут оформляться в письменной форме и будут считаться отправленными в течение двадцати четырех (24) часов после отправки электронными средствами (такими как электронная почта, должным образом предоставленная уполномоченными представителями любой из сторон для этой цели) или ночной воздушной курьерской службой или при доставке стороне, которой адресовано, после депозита по почте (заверенная, с уведомлением о вручении) на адреса, указанные в Ценовом предложении.

12,19. Форс-мажор . Поставщик услуг не несет ответственности перед Клиентом за любую задержку или невыполнение Поставщиком услуг своих обязательств по настоящему Соглашению, если такая задержка или невыполнение возникает по любой причине или причинам, находящимся вне разумного контроля Поставщика услуг. Такие причины включают, помимо прочего, стихийные бедствия, наводнения, пожар, отказ коммунальных предприятий, террористические акты, войны и т. Д.

12.20. Конфликт . В случае противоречия между условиями настоящих Условий поддержки, Лицензионного соглашения или Ценового предложения преимущественную силу имеют положения и условия Ценового предложения, настоящих Условий поддержки или Лицензионного соглашения в указанном порядке.

12.21. Ограниченные права 90 143. Использование Программного обеспечения Правительством США или для правительства США обусловлено согласием правительства с тем, что на Программное обеспечение распространяются Ограниченные права, как это предусмотрено положениями, изложенными в FAR 52.227-19. Заказчик несет ответственность за то, чтобы это положение было включено во все соглашения с Правительством Соединенных Штатов и чтобы Программное обеспечение при доставке Правительству было правильно помечено в соответствии с требованиями применимых правительственных постановлений, регулирующих такие Ограниченные права при такой доставке.

12.22. Выживание 90 143. Условия разделов 8.4, 9, 10 и 11 остаются в силе в течение Срока действия настоящих Условий поддержки.

12.23. Платеж . Если иное не указано в предложении, Поставщик услуг может выставить Клиенту счет на оплату всех сборов сразу после даты вступления в силу предложения, и все такие сборы подлежат оплате в течение тридцати (30) дней с даты выставления счета. Несмотря на любое положение об обратном, все платежи, которые должны быть произведены в соответствии с настоящим Соглашением, должны производиться своевременно, и никакие платежи Поставщику услуг не должны удерживаться, задерживаться, уменьшаться или возвращаться, если Поставщик услуг выполнил свои материальные обязательства.Счета будут отправлены электронной доставкой, если Заказчик не потребует иного, при этом будут применяться дополнительные сборы.

12,24. Комиссия за просрочку платежа . Любой просроченный платеж будет сопровождаться любыми издержками по взысканию (включая разумные судебные издержки) и приносить проценты по ставке полтора процента (1,5%) в месяц (пропорционально для неполных периодов) или по максимальной ставке, разрешенной законом. , в зависимости от того, что меньше.

12,25. Непрошедшие действия . В течение Срока действия настоящих Условий поддержки и в течение двух (2) лет после этого Заказчик соглашается не нанимать, не запрашивать и не пытаться запрашивать услуги любого сотрудника или Субподрядчика Поставщика услуг без предварительного письменного согласия Поставщика услуг. .Заказчик также соглашается не нанимать, не запрашивать и не пытаться запрашивать услуги любого бывшего сотрудника или Субподрядчика Поставщика услуг в течение одного (1) года с даты последней службы такого бывшего сотрудника или Субподрядчика у Поставщика услуг. Нарушение этого положения дает Поставщику услуг право на уплату неустойки Клиенту в размере двухсот процентов (200%) от общей годовой компенсации запрашиваемого лица.

12.26. Знаки и реклама 90 143.Торговые марки, торговые наименования, знаки обслуживания и логотипы Поставщика услуг и Клиента, зарегистрированные или незарегистрированные (« Marks »), будут единоличной и исключительной собственностью соответствующей стороны-собственника, которая будет владеть всеми правами, титулами и интересами в них. . Поставщик услуг может: (i) использовать имя и / или логотип Клиента в литературе по продукту, пресс-релизах, социальных сетях и других маркетинговых материалах; (ii) цитировать заявления Заказчика в одном или нескольких пресс-релизах; и / или (iii) использовать имя и / или логотип Клиента иным образом по согласованию между сторонами.Кроме того, Поставщик услуг может включать имя и / или логотип Клиента в свой список клиентов в рекламных целях. Поставщик услуг должен соблюдать правила использования товарных знаков Заказчика, поскольку они доведены до сведения Поставщика услуг в письменной форме, и Поставщик услуг должен использовать Знаки Заказчика в соответствии с отраслевой практикой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *