Фотошутинг это что – Fotoshooting по Русский, перевод, Немецкий-Русский Словарь

Fotoshooting по Русский, перевод, Немецкий-Русский Словарь

de Wir verhandeln mit der Strafanstalt, um ein Fotoshooting mit Fay zu kriegen.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы забирать теньги

de Alles klar, das Fotoshooting ist morgen.

OpenSubtitles2018.v3ru Разработчик

de Sie finanzierten zwei Wochen Fotoshooting in New York.

ted2019ru Твои тетя и дядя возьмут тебя к себе на пару недель

de Sie sagte, sie hätte ein Fotoshooting, aber...

OpenSubtitles2018.v3ru " Тему болезни "?

de Nachdem ich das Fotoshooting verlassen habe, war dein Mikrofon immer noch an.

OpenSubtitles2018.v3ru Сердце американской демократии снова бьется

de Okay, ich kam zu einem Fotoshooting nach oben und es ist dann einfach aus dem Ruder gelaufen.

OpenSubtitles2018.v3ru Давно Бетти умерла, Тео?

de Ich traf bei dem Essen also diesen Fotografen, der mit einem anderen Fotografen über ein Fotoshooting sprach, das in einem Indianerreservat stattfand.

ted2019ru Зачем тебе извиняться?

de Wir gehen zusammen zum Fotoshooting.

OpenSubtitles2018.v3ru Прийдется некоторое время есть одни блины

de Auf die Gefahr hin, dass ich von dem produktiven Fotoshooting und dem Gezanke ablenke, was ist mit Myasthenia gravis?

OpenSubtitles2018.v3ru Ты все время молчала

de Georgie hat ein Fotoshooting mit ein paar von Dondos Mädchen.

OpenSubtitles2018.v3ru Ни за чтобы не догадалась

de Das erinnert mich an ein Fotoshooting mit Colt das ich in den 90ern hatte. nur, dass ich der Trainer war und alle Spiele um mich standen und oh... oh...

OpenSubtitles2018.v3ru Ты необыкновенная

de Wusstest du, dass er Betty Draper bei einem Reklame-Fotoshooting kennengelernt hat?

OpenSubtitles2018.v3ru У нас есть нарушение

de Ein Mädchen hat ein Fotoshooting mit einem Fotografen, sie sind fertig und er bietet ihr an ein paar Aktbilder zu machen, sie braucht das Geld sehr dringend und er verspricht, dass er die Fotos niemanden zeigen wird...

OpenSubtitles2018.v3ru Ни малейшего понятия

de In diesem Frühjahr narrte er die famose Generalstaatsanwältin der Krim, Natalja Poklonskaja [de]: Auch diesmal behauptete er, vom Büro des Präsidenten aus anzurufen und bot ihr ein flottes Fotoshooting für [die Illustrierte] Maxim an.

gv2019ru Этим камином не пользовались уже лет

de Morgen bin ich beim Fotoshooting für das " Five Towns "

OpenSubtitles2018.v3ru Повар, повар, разнорабочий, медсестра, медсестра

de Daher ein Fotoshooting, statt einer Rede.

OpenSubtitles2018.v3ru Как будто отстали

de Also ist Mohyeldin jetzt für drei Wochen in den USA und besucht Medienevents – es ist sogar ein Fotoshooting für GQ geplant – und er ist eine Berühmtheit geworden in einem Land, in dem das Publikum grundsätzlich daran gehindert wird, seinen Sender einzuschalten.

ProjectSyndicateru Просто, чтобы ты знал

de Ich dachte, dass ihr Leben gegenüber einem Fotoshooting den Vorrang hätte.

OpenSubtitles2018.v3ru Диалог Добавления тени

de Weil das Haus für das Fotoshooting für InStyle perfekt aussehen muss.

OpenSubtitles2018.v3ru Как мы собираемся заставить этого парня благословить хоть что- то?

de Sie haben einfach das Fotoshooting abgesagt, und dass sie das Ganze noch mal überdenken müssen.

OpenSubtitles2018.v3ru Почему не Квилок?

de Wir könnten dahin fahren und ein kleines Fotoshooting machen.

OpenSubtitles2018.v3ru Нет картины более печальной, чем #- летняя девственница

ru.glosbe.com

Подготовиться к фотошутингу - {иллюстрация, дизайн и другие ...котики} — LiveJournal

В который раз убеждаюсь, что слова Матроскина:"Шарик, ты балбес!" - это про меня. У меня через 1,5 часа профессиональный фотошутинг. И что, как я к нему подготовилась? Лучше не придумаешь!

Во-первых, меня деть вчера уговорил покататься по обеденному солнцу на открытом катере по Шпрее в Берлине. Домой мы вчера вернулись поздно ночью, и я ничего не заподозрила. А сегодня утром посмотрела на себя в зеркало и выпала в осадок. Физиономия вокруг места для солнечных очков - красная. Очки вполне узнаются. Руки до рукавов майки - красные. Следы от часов, браслетов и колец тоже весьма считываются. Но лучше всего выглядит декольте. Там у меня висела на красивом чёрном шнурочке мимимишная пусечка-космонавтка от fur_fox

и теперь, Ань, она у меня считывается и с моей груди 🙂 Белое очертание космонавтки на покрасневшей коже.

Но мне же этого было мало. Я утром открыла окна и увидела, что сад у меня одичал и осиротел за неделю. При том что у нас, в отличие от Берлина, всю неделю лил дождь, и бушевал ураган. Пока я покосила траву - запарилась переворачивать и чистить ножи у газонокосилки - выгребала мокрую массу руками. А когда сняла свои дамские садовые перчатки, обнаружила, что руки у меня зелёные, как у инопланетянина и... не отмываются от свежескошенной майской травы.

И смех и грех. Подготовилась к фотошутингу, называется. Красный верх, зелёный низ...

Update. Руки оттёрла до приличного состояния специальным пилингом для рук - он, оказывается, для этих целей весьма пригож 🙂 Буду знать теперь, чем акрил без вреда для кожи с рук смывать. А на лице в итоге оказалось столько косметики, что можно было не переживать. Что интересно, говорят, что вся эта косметика будет вполне естественно смотреться на фотографиях. Теперь вот жду с замиранием сердца, что же мне там пришлют через неделю. Девочка-фотограф не показала мне ни одной фотографии. Это так принято, да?

conjure.livejournal.com

Фотошутинг моей кошки. — ФОTОBLOGъ

Знакомьтесь, наша кошка Мила или Милка (когда не слушается). Её подарили моей жене на день рождения. В тот момент, когда нам её принесли, по телевизору шла передача про актрису Милу Йовович, вот в честь её и был назван эта представительница семейства кошачьих. Кошка не любит фотографироваться. Когда видит, что я беру в руки фотоаппарат, она встаёт и гордой походкой уходит под кровать. Но были моменты, когда Милка не сопротивлялась позировать перед камерой. Вот некоторые из этих фотографий я и хотел показать вам.

Понравилось это:

Нравится Загрузка...

Похожее

waltergutjahr.wordpress.com

photo shoot - Английский-Русский Словарь

en This kind of work includes elements of a photo spread (photo reportage) and a production photo shooting, photo portraying and kind of an advertising shooting.

Common crawlru Я говорю немного испанский

en A team of professional designers and journalists work on every issue: photo-shootings, photo-collages, analytic articles, interviews with famous watch and jewelry masters, reports on world exhibitions BaselWorld, SIHH, WPHH, VicenzaOro.

Common crawlru Сейчас он будет кланяться

en When we had the photo shoot with the babies, they gave me photo approval.

OpenSubtitles2018.v3ru Я не волен что- то изменить

en Belov, I' il let you get back to your photo shoot

opensubtitles2ru Сдержит свои обещания

en Each year they organize a photo shoot for all the pledge classes of all the sororities, assigning each one a different month and theme, with the best picture going on the cover

opensubtitles2ru Я узнала этот корабль.Я видела его # лет назад, когда плыла из Англии

en Magazine covers, photo shoots, and talk shows.

OpenSubtitles2018.v3ru И это вдвойне сложнее, так как подобное не еще случалось

en It is aimed at experienced users who would like to try out various techniques of photo shooting.

Common crawlru Не сейчас, мама

en When did you do this photo shoot?

OpenSubtitles2018.v3ru Доброе утро, Тэд

en Tore up a set at a photo shoot a couple of weeks ago because they had the wrong bottled water for her.

OpenSubtitles2018.v3ru Врач сказал, что Тайлер принял так называемый метадрон, компонент GHB, стимулятор и успокоительное

en He said that you left the photo shoot.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты понимаешь, что мы не можешь говорить на эту тему

en The beauties will take part in numerous shows of the best designers in Europe and photo shoots for magazines.

bashinform.ruru Начальный ряд

en Now, can I get you to sign off on these Forbes photo-shoot selects?

OpenSubtitles2018.v3ru Ну, тут не всё так просто, сразу выдать не сможем

en Also, simple photography of clothes with participation of models gets into this category of photo-shooting.

Common crawlru Фургон загружен наполовину.-- И что теперь?

en In a million years, I never thought you would be the problem with this photo shoot.

OpenSubtitles2018.v3ru К слову сказать, я подправил ваши брюки.Можете их потом забрать

en " It " being the photo shoot.

OpenSubtitles2018.v3ru Амне что до этого?

en I'm sure you've heard by now that the pledges missed the photo shoot.

OpenSubtitles2018.v3ru Попробуем задать вопрос напрямую

en We're negotiating with the penitentiary to get a photo shoot done with Fay.

OpenSubtitles2018.v3ru Если хорошенько рассмотреть что бы то ни было, обязательно найдешь дыры или складки

en I'm styling the photo shoots for the New York portions of Taschen's " Modern Royalty " book.

OpenSubtitles2018.v3ru Преобразование в KPart

en You can set up the photo shoots.

OpenSubtitles2018.v3ru Немного прокрута колес при вступления в последнее SS.Приближается к последнему повороту

en You're obviously in the middle of a photo shoot,'cause you're a youthful supermodel.

OpenSubtitles2018.v3ru ТьI знаешь, где это?

en We should have photo shoots here more often.

OpenSubtitles2018.v3ru Возьми- ка мой меч

en Hannah can't do the photo shoot Until miley finishes her homework.

OpenSubtitles2018.v3ru Пора съездить в Aмерику

en All right, the photo shoot's tomorrow.

OpenSubtitles2018.v3ru Моему уже шесть с половиной

en I have a photo-shoot here, with a model.

OpenSubtitles2018.v3ru И она, типа, была ужасно пьяной

en But on luck -- I have to say, the photo shoot we did might not have worked out so well.

ted2019ru Вещи купим по дороге

ru.glosbe.com

Fotoshooting with men | Redtube Free Кончают Porn Videos & Минет Movies

Геи

Видео

  • Видео
  • Фото
  • Cam Models

Популярные Запросы

  • gay stepbrother
  • animan cartoon
  • zilv gudel
  • patrick dunne
  • gay indo lokal
  • twisted families
  • 中国
  • fathers day
  • stepbro
  • gay animan

ru.redtube.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *