Технические условия это что: Технические условия (ТУ) — оформление технических условий ГОСТ на портале Сертики ру

Содержание

Различия ТУ и ГОСТа | МинПромТест

  • Разработка и утверждение

Прерогатива разработки ГОСТ принадлежит исключительно государству, при этом каждый из подобных стандартов обязателен к регистрации в Минюсте. ТУ разрабатываются самим производителем или нанятой им специализированной коммерческой организацией. Никакой обязательной регистрации для технических условий не предусмотрено, но при желании ее можно провести добровольно в Госстандарте. При этом регистрация не более чем подтверждает собственность заявителя над ТУ.

  • Законодательная поддержка

ГОСТ можно признать полноценным законодательным актом сфере нормативного регулирования. К ТУ подобного определения применить нельзя. Владельцем ГОСТ выступает только государство, в то время как владеют ТУ коммерческие структуры, обладающие возможностью передавать права другим компаниям и производителям, в том числе продавать.

В свою очередь ТУ признаются стандартом «низшего» уровня, и его нормы не должны идти в разрез с существующими ГОСТ.

  • Гарантии соблюдения регламента

Если говорить о главных отличиях между ГОСТ и ТУ, то оно кроется в жесткости устанавливаемых нормативов. Понятно, что созданный государством ГОСТ будет намного строже, чем ТУ, разработанные самим производителем. В ГОСТ приоритетом выступает качество продукции и ее безопасность. В основе ТУ находится экономическая эффективность производства, поэтому большого запаса прочности не предусматривается.

Кроме того, ГОСТ норматив обязательный для всех, в то время как практическое применение ТУ предусматривает упрощенный характер.

  • Регулирование и детализация регламента

В большинстве случаев ГОСТ создается под каждый конкретный товар, устанавливая требования не только по его производству, но и хранению, маркировке продукции, когда весь путь от сырья до реализации потребителю предельно детализирован. В ТУ вопросам маркировки и реализации уделяется значительно меньше внимания.

Кроме того, производители могут закладывать в ТУ «хитрости» из области маркетинга, ориентированные на рост продаж.

Можно сказать, что указанные выше отличия являются единственными. При этом не обязательно ГОСТ обеспечивает выпуск более качественной продукции. Во многих отраслях производства имеется серьезная конкуренция, заставляющая разработчиков закладывать в ТУ очень высокие характеристики.

Технические условия (ТУ). Оформление

Что такое Технические Условия (ТУ)

Технические Условия – это документ, подтверждающий технические требования, которым должны соответствовать какое-либо изделие, материал или вещество. Кроме того, в ТУ в обязательном порядке указываются процедуры, с помощью которых можно установить, соблюдены ли все технические требования.

Технические условия разрабатываются по решению производителя или же по требованию заказчика продукции. Технические условия являются обязательной частью комплекта конструкторской или другой технической документации на продукцию, а при отсутствии документации должны содержать полный комплекс требований к продукции и изготовлению. Требования, установленные ТУ, не должны противоречить обязательным требованиям государственных или межгосударственных стандартов, распространяющихся на данный вид продукции.

Компания Центр Стандартизации NVSERT имеет большой штат высококвалифицированных экспертов, и поэтому, оформляя Технические условия у нас, вам не придется дополнительно оплачивать услуги посредников.

Когда нужна разработка Технических Условий

Разработка  технических условий проводится согласно установленным стандартам, например, ГОСТ 2.114-95 (Единая система конструкторской документации ТУ) или ГОСТ Р 51740 (Технические условия на пищевые продукты; разработка технических условий и требования к ним и их оформлению).

Технические условия разрабатываются на:

  • единичное изделие, материал, вещество и т. д.;
  • несколько определенных изделий, материалов, веществ и т.п. (групповые ТУ).

Требования, содержащиеся в технических условиях, не должны противоречить ГОСТам, распространяющимся на данную продукцию.

Особенности разработки Технических Условий

Технические Условия в обязательном порядке подлежат утверждению. Необходимость проведения процедуры согласования ТУ с другими заинтересованными организациями определяет разработчик совместно с заказчиком. Срок согласования не должен превышать 20 дней с момента поступления в их организацию.

Утверждаются Технические Условия на неопределенный срок. Изменения относительно ТУ согласовываются и утверждаются в том же порядке. Чаще всего владельцем ТУ выступает предприятие, которое разрабатывает и утверждает ТУ и является держателем подлинника. Регистрация Технических Условий информационного обеспечения ассортимента и качества на выпускаемую продукцию, а также информация об утвержденных технических условиях на товарную продукцию отправляется на регистрацию в Федеральное агентство по техническому регулированию (Росстандарт). Процедура регистрации технических условий необязательная, однако регистрация ТУ для химической, пищевой, фармацевтической и косметической продукции является обязательной. 

Регистрация ТУ решает проблему интеллектуальной собственности, а также упрощает во многом процедуру сертификации продукции. Регистрация и запись в реестр спецификации имеет право на только аккредитованные организации Росстандарта по месту нахождения предприятия разработчика, который утвердил ТУ. Сроки разработки технических условий определяются индивидуально и зависят от вида продукции и имеющейся документации.

Преимущества Технических Условий

Для производителя ТУ являются документацией, в соответствии с которой выстраивается полный процесс производства указанной продукции. ТУ в значительной мере определяют уровень качества готовой продукции, поэтому в соответствии с ними производитель несет ответственность за то, чтобы этот уровень был не ниже заявленного в этой документации.

Для потребителя ТУ являются документом, на основе которых можно проверить качество продукции по техническим условиям, составленным на этот вид продукции. И уже на этих основаниях сделать заключение о продукции и об ответственности производителя перед обязательствами, касающихся уровня качества продукции.

Также в Технических Условиях обязательно  предусматривается раздел, касающийся правил приёмки и методов контроля качества данной продукции, во избежание  противоречия по качеству между производителем продукта и потребителем.

Для получения бесплатной консультации по вопросам разработки и оформления Технических Условий обращайтесь к специалистам Центра Стандартизации NVSERT по контактным данным компании. Также вы можете оставить заявку или заказать обратный звонок для получения необходимой услуги по сертификации продукции.

Состав и последовательность разделов Технических Условий согласно ГОСТ 2.114-95:

  • Вводная часть. Содержит информацию о наименовании и назначении продукции, областях ее применения и условиях эксплуатации.
  • Технические требования. Приводятся основные параметры и свойства продукции, требования к сырью и материалам, комплектность, сведения о маркировке и упаковке продукции.
  • Требования безопасности. Устанавливаются требования взрывобезопасности, электробезопасности, пожарной безопасности, радиационной безопасности и многие другие требования, охватывающие все типы допустимой опасности, таким образом, чтобы обеспечивать безопасную эксплуатацию продукции на протяжении всего срока ее службы.
  • Требования охраны окружающей среды. Определяются требования к допустимому уровню химического, механического, термического и др. воздействия на окружающую среду; требования при испытании, хранении, транспортировании, применении и утилизации продукции и отходов и т.д.
  • Правила приемки. Указывается порядок, согласно которому будет проводиться контроль продукции, ее приемка органами технического контроля со стороны изготовителя и потребителя, устанавливается размер предъявляемых партий и порядок оформления документации по результатам приемки.
  • Методы контроля. Определяются способы контроля показателей продукции, необходимость контроля которых излагалась в предыдущем разделе «Правила приемки».
  • Транспортирование и хранение. Устанавливаются виды транспортных средств, способы крепления продукции в данных средствах, параметры транспортировки, условия хранения продукции, гарантирующие ее сохранность и др.
  • Указания по эксплуатации. Приводятся рекомендации по установке, монтажу, применению продукции в месте ее эксплуатации; рассматривается возможность работы в других средах; указываются особые условия эксплуатации и сведения об утилизации.
  • Гарантии изготовителя. Устанавливаются права и обязанности изготовителя продукции по гарантии согласно действующему законодательству.
  • Приложения. Приводится список документов, на которые ссылается ТУ; перечень оборудования и материалов, требуемых для осуществления контроля продукции и др.

В зависимости от вида и назначения продукции, стандартное содержание технических условий может изменяться путем добавления новых или сокращения/объединения базовых разделов.

технические условия на продукцию | номер ТУ | номер технических условий

Как присвоить номер техническим условиям (ТУ)?

Многие разработчики технических условий (ТУ) задаются вопросом: каким образом формируется номер для технических условий.

Технические условия должны иметь уникальный номер, позволяющий идентифицировать документ. Номер технических условий, указывается в разрешительной документации, паспорте изделия и на маркировочной табличке (шильде. Обозначение ТУ на изделия машиностроения, приборостроения по требованиям единой системы конструкторской документации (ЕСКД) являются обязательным. ТУ разрабатываются на вещества, материалы, одежду, обувь и другую продукцию, которая изготавливается и применяется не в соответствии с ЕСКД.

Существуют два способа присвоения номера Технических условий (ТУ):

  1. с помощью кода ОКПД2 с ГОСТ 2. 114-2016.
  2. с помощью кода организации-разработчика конструкторских документов в соответствии с ГОСТ 2.114-2016. пункт 4.6.

Как правило, номер ТУ назначают через код ОКПД2, расшифровка такого обозначения приведена ниже:

1-ая группа — первые 6 цифр кода ОКПД2 на вашу продукцию (т.е. ту продукцию, на которую разрабатываются ТУ).

ОКПД2 — общероссийский классификатор продукции. Применяется с 01 января 2017 года вместо кода ОКП 005. Актуализацией кодов занимается Министерство экономического развития РФ. Для перехода от ОКП к ОКПД2 нужно использовать переходные ключи.

2я группа — порядковый трехразрядный номер ТУ внутри вашей организации. (если ТУ первые, то номер будет 001 и так далее).

3я группа — код ОКПО организации-изготовителя. (Код ОКПО своей компании Вы можете узнать из выписки налоговой или на сайте органов статистики, у юридических лиц код состоит из 8 цифр, у ИП из 10.

4я группа — год технических условий.

Поясним данный способ обозначения номера технических условий на примере электрических трансформаторов.

Допустим мы предприятие-изготовитель и приняли решение выпускать трансформаторы электрические мощностью более 16 кВА. Данное оборудование имеет код ОКПД2 27.11.43.000, что расшифровывается, трансформаторы прочие мощностью более 16 кВА нам нужны первые 6 цифр — 27.11.43.

Это, к примеру третье технические условия для нашего предприятия, то есть порядковый номер ТУ будет 003. Далее уточняем код ОКПО нашего предприятия, пусть будет 58065116. Осталось добавить год утверждения — 2018. Таким образом мы присвоили следующий номер технических условий:

ТУ 27.11.43-003-58065116-2018

Для изделий машиностроения и приборостроения в соответствии с ГОСТ 2.201-80, формирование номера ТУ выглядит следующим образом:

В Российской Федерации действует «Общероссийский классификатор изделий и конструкторских документов», ОК 012-93. Структура кода классификационной характеристики:

Поясним данный способ обозначения номера технических условий на примере аппарата электрофореза.

Для примера возьмем код организации-разработчика конструкторских документов для предприятия — 941511, что расшифровывается как, комплексы медицинской техники, приборы медицинские, аппараты медицинские — аппараты медицинские терапевтические – низкочастотные-терапевтические – электрофорез. Порядковый номер ТУ для наглядности выберем 001. Таким образом, окончательный вид номер технических условий будет следующим:

АГБВ.941511.001ТУ.

Нужно ли регистрировать ТУ? Процедура регистрации технических условий (ТУ) является необязательной (добровольной).

Для информирования потребителей разработчики технических условий заполняют каталожный лист по требованиям национальных органов по стандартизации и там же их и регистрируют.

Для экономии вашего времени сертификационный центр «Новотест» предлагает свои услуги по регистрации технических условий.

Для получения дополнительной информации о стоимости услуг по разработке и регистрации технических условий, необходимых для этого документах, условиях оказания консалтинговых услуг и решения любых других вопросов, обращайтесь к специалистам +7(495)989-29-25.

Технические условия — консультации специалистов vsetrts.ru

✅ Провести разработку технических условий вы можете в нашем центре «Все ТР ТС». Вы получите самую квалифицированную поддержку на всех этапах получения ТУ или любого другого разрешительного документа, в области сертификации и декларирования.

Технические условия – это вид документации, который содержит в себе информацию о технологических процессах, производстве, оценке качества, а также касательно норм перевозки и хранения. Такой разрешительный документ требуется, в первую очередь для изготовления конкурентоспособного продукта, а также для отладки бесперебойного производственного процесса.

Для чего они нужны и обязательна ли разработка технических условий?

Да, такой документ является обязательным и разрабатывается, в первую очередь для некоторых типов продукции, иногда – для сферы услуг. Дополнительным плюсом для изготовителей продукции является то, что при разработке ТУ они могут отойти от норм стандарта ГОСТ, другими словами, производитель получает возможность вести производственную деятельность в соответствии с теми стандартами, которые они сами установили.

Технические условия можно разработать:

  • На один вид товара;
  • На схожие типы товара, которые обладают похожими характеристиками и одинаковой сферой применения.

Провести разработку и получить такой документ вы можете в нашем портале «Все ТР ТС». В нашей компании вы получите самую квалифицированную поддержку на всех этапах разработки ТУ.

С вашей стороны будет достаточно:

  • Заявки на получение ТУ;
  • Названия и точного описания вашего товара;

Сколько времени занимает оформление ТУ?

Мы сделаем это за 1 – 3 рабочих дня.

Узнать подробнее про документ

требуется ли он для вашей продукции или услуги и как его можно заказать?

Необходимо ли вносить корректировки в уже действующие технические условия и в каких случаях это следует делать?

Вносить какие-либо изменения в ТУ следует, если вы изменили (или планируете изменить) процесс производства, алгоритм работ, состав сырья или заменили производственное оборудование.

В компании «Все ТР ТС» вы можете не только зарегистрировать документ, но и адаптировать его в ситуации, когда ТУ не отвечают всем законодательным требованиям. Наши специалисты проведут регистрацию ТУ оперативно и с наименьшими затратами.

Какие разделы содержат ТУ?

Как правило, это:

  • Требования к безопасности;
  • Технические требования;
  • Нормы приёмки;
  • Информацию по защите окружающей среды;
  • Правила контроля и оценки качества;
  • Гарантии производителя;
  • Правила использования продукта.

Обращайтесь в наш центр для получения более подробной информации. Все консультации у нас – бесплатны.

Технические условия. Разработка и согласование технических условий

Технические условия (ТУ) — это документ, устанавливающий технические требования, которые должен соблюдать изготовитель при производстве конкретных изделий, материалов, веществ, продуктов питания и прочих товаров.

В данном документе обозначаются технические требования, которые обязуется выполнять изготовитель во время производства материалов, изделий, продуктов питания, веществ и прочих товаров. Это нормативный документ, на основе которого проводится сертификация выпускаемого продукта. Технические условия не имеют срока действия.

РАЗРАБОТКА ТЕХНИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ НА ПРОДУКЦИЮ НУЖНА:

когда товар имеет ГОСТ, но при этом необходимо уточнить или дополнить требования;когда государственный или межгосударственный стандарт отсутствует.

Процесс разработки и оформления технических условий происходит исключительно с учетом следующих нормативных документов:

— ТУ на определенный товар, материал или вещество — ГОСТ 2.105-95 «ЕСКДГОСТ 2.105-95 «ЕСКД. Общие требования к текстовым документам», ГОСТ 2.114-95 «ЕСКД. Технические условия»;

— ТУ на продукты питания — ТУ на пищевые продукты – ГОСТ Р 51740-2016 «Технические Условия на пищевые продукты. Общие требования к разработке и оформлению».

НЕОБХОДИМОСТЬ РЕГИСТРАЦИИ ТУ

Технические условия – это основа для подтверждения соответствия продукции. Наличие этого документа способно подтвердить то, что продукция была изготовлена в полном соответствии с теми обязательствами по безопасности, которые предприятие взяла на себя в технических условиях. К тому же, после окончания регистрации держатель технического условия становится его собственникам, следовательно, появляется право на передачу этого документа другим лица и контроль за доступом к нему.

Согласование и регистрация тех.
условий

Проводится регистрация технических условий под контролем исполнительной власти по государственному надзору в области стандартизации, сертификации и метрологии. Подтверждается регистрация технических условий путем выдачи каталожного листа, который отражает основные сведения о продукции.

Документы для разработки технических условий (ТУ):

наименование изделия и перечень вариаций товара;код ОКПО производителя;описания использования и характеристик изделия;код изделия по ОКП;данные о технических параметрах;описание технологического процесса;перечень дополнений к товару;средства и методы контроля испытаний;условия и порядок предъявления и приемки продукции;перечень документов вкладываемых в упаковку и способ упаковки;процесс транспортировки;условия хранения;срок гарантии;условия использования;требования безопасности.

Срок разработки техусловий (ТУ) от 3-х рабочих дней. 

Заказать разработку технических условий

Выдача технических условий осуществляется аккредитованным органом по сертификации. Рассчитать стоимость ТУ вы можете у нас, позвонив по бесплатному номеру 8 (800) 333-60-84. Мы занимаемся оформлением документов любой сложности с 1992 года и являемся аккредитованным органом по сертификации. Купить технические условия в ВЦС «МЕЖРЕГИОНТЕСТ» — это гарантия качества и 100% результат!

*Все документы можно предоставить в отсканированном виде по электронной почте – [email protected]

Технические условия — Национальный орган по стандартизации и метрологии

Технические условия (ТУ): нормативный документ по стандартизации, утвержденный юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, который содержит технические требования (характеристики, нормы), требования, предъявляемые к упаковке, маркировке, хранению и транспортированию, правила принятия, методы испытаня конкретного вида, типа, марки реализуемой продукции.

В условиях экономических преобразований в Республике Армения в области регулирования отношений между субъектами хозяйственной деятельности существенно возросла потребность в разработке и применении технических условий.

Технические условия-это документ, посредством которого производитель доводит до потребителя информацию о значении, области применения, потребительских характеристик, безопасности употребления, упаковки, маркировки, условий транспортировки и хранения, правил приемки, контроля, анализа выпускаемой продукции.

Технические условия в качестве нормативного документа наиболее распространенно применяются между изготовителями (производителями продукции) и потребителями в рамках договорных отношений. При заказе продукции вместе с наименованиями условного обозначения продукции указывается также обозначение технических условий, что дает возможность однозначно идентифицировать заказываемую продукцию. В этом случае требования технических условий становятся обязательными для производителя, поставщика, транспортировщика и хранителя.

Такая форма применения технических условий полностью соответствует международной практикие, где аналогичным документом является техническая спецификация (стандарт предприятия), которая разрабатывается фирмой-производителем и по согласованию с фирмой-потребителем применяется в качестве части заключенного договора с фирмой-потребителем.

Технические условия, как правило, разрабатываются на стадии организации производства новой продукции, с целью быстрого реагирования на изменения ситуации рынка. Технические условия разрабатываются для таких видов продукции, требования к качеству и безопасности которых национальными стандартами не регламентированы.

Технические условия в соответствии с законом РА “О стандартизации” подлежат государственной регистрации и с целью учета выдается регистрационный номер (N). Регистрацию технических условий осуществляет Национальный институт стандартов.

Работы по разработке и государственной регистрации технических условий регламентированы стандартами АСТ 1.3-95 “Национальная система стандартизации. Порядок разработки технических условий” и АСТ 2.11-98 “Единая система конструкторской документации. Технические условия. Правила построения и изложения”.

Для предприятий и предпринимателей специалисты Национального института стандартов предоставляют следующие услуги:

— консультация по разработке технических условий;

— экспертиза технических условий, подлежащих государственной регистрации.

При отсутствии нормативного документа в нашем каталоге вы можете найти его на сайтах www.gost.ru  или www.vniiki.ru
Поиск международного стандарта (ИСО) на сайте www.iso.org
Опубликованные нормативные документы в печатном виде можно приобрести в  ЗАО “Национальный институт стандартов”.

Технические условия (ТУ) — узнать стоимость и получить консультацию

Здравствуйте, меня зовут Надеева Динара, я руководитель экспертного отдела органа по сертификации продукции СерТраст. Мой опыт работы в сертификации — более 7 лет, я обладаю практическими знаниями в системе сертификации ГОСТ Р и Технических регламентах Таможенного союза, а также в анализе нормативной документации.

Сегодня речь пойдёт о таком нормативном документе, как Технические Условия (ТУ) на производство продукции и мы рассмотрим следующие вопросы:

  1. Что такое ТУ?
  2. Где применяются ТУ
  3. Плюсы и минусы ТУ
  4. Часто задаваемые вопросы по ТУ

Что такое технические условия?

Технические условия — это нормативный документ, устанавливающий технические требования, которым должна соответствовать продукция, процесс или услуга.

ТУ разрабатывают на одно конкретное изделие, материал, вещество или несколько конкретных изделий, материалов, веществ (в соответствии с кодами ОКПД2 на продукцию).

Требования, установленные в ТУ, не должны противоречить обязательным требованиям государственных (межгосударственных) стандартов, распространяющихся на данную продукцию. Также в ТУ должны быть указаны процедуры, с помощью которых можно установить, соблюдены ли данные требования (пункты — методы контроля, правила приёмки).

ТУ — это нормативный документ, который разрабатывает сам изготовитель (либо третье лицо) конкретно на свою продукцию/изделия с учетом своих производственных мощностей.

Где применяются технические условия

Разработка ТУ необходима в случае, если:

  • Условия выпускаемой продукции не определены ГОСТом.
  • Требуется дополнить ГОСТ или объединить несколько требований различных норм существующих государственных стандартов.

Разработанные ТУ заменяют и дополняют ГОСТ, что делает их использование удобным для производителей и разработчиков продукции. Предоставление ТУ необходимо для оформления документов, удостоверяющих качество продукции. При сертификации на соответствие техническим условиям оформляются: сертификат соответствия, декларация соответствия, свидетельство о государственной регистрации Роспотребнадзора.

Разработка технических условий осуществляется не только с целью получения декларации. Каждый производитель обязан составить программу производственного контроля продукции, в которой указываются все виды выпускаемой продукции, контролируемые показатели, периодичность контроля, а также методы испытаний, используемые для определения тех или иных показателей.

Поскольку в технических условиях прописаны все аспекты производства, упаковывания, маркировки, транспортирования и хранения пищевых продуктов, то они будут полезны изготовителю на всех этапах производства и реализации продукции.

  1. Первый раздел технических условий — «Область применения», описывает назначение продукции и ассортимент, то есть, производитель может сразу увидеть, что из себя представляет продукция, и какие наименования можно выпускать по этому документу.
  2. Второй раздел технических условий — «Технические требования», устанавливает требования к качеству и безопасности продукции: органолептические, физико-химические показатели, микробиологические показатели, допустимые нормы по содержанию токсичных элементов, пестицидов и других контролируемых веществ.  Все эти требования учитываются при испытании продукции: как перед декларированием, так и в рамках производственного контроля, который каждый производитель обязан проводить периодически, подтверждая тем самым, что его продукция остаётся качественной и безопасной. В этом же разделе изложены требования к сырью и к охране окружающей среды при производстве продукции.
  3. Третий раздел технических условий — «Маркировка», устанавливает требования к маркировке в соответствии со всеми действующими нормами, в том числе в соответствии с действующими техническими регламентами Таможенного союза. Таким образом, изучая этот раздел, производитель всегда может проверить правильность маркировки своей продукции и тем самым защитить себя от неприятностей, связанных с введением в заблуждение потребителя недостоверной или неполной информацией о продукте.
  4. Четвертый раздел – «Упаковка». В нём описаны виды упаковки и способы упаковывания продукции, а также пределы допускаемых отклонений к количеству фасованной продукции в соответствии с требованиями ГОСТ 8.579.
  5. В пятом разделе описаны правила приёмки продукции, а также периодичность контроля. Эти сведения обязательно пригодятся производителю при составлении программы производственного контроля.
  6. Шестой раздел устанавливает правила отбора проб и методы испытаний, эта информация может пригодиться при испытании продукции, как для декларирования, так и для целей производственного контроля. Методы испытаний, как уже упоминалось выше, также указываются в программе производственного контроля.
  7. В седьмом разделе технических условий устанавливаются правила транспортирования и хранения продукции, сроки годности. Срок годности и условия хранения — важнейшая информация, выносимая на этикетку, несоблюдение этих факторов может привести к порче продукции, сделать её непригодной для употребления.

Таким образом, вся информация, содержащаяся в технических условиях, имеет практическое применение, и может быть использована производителем при производстве, транспортировании и хранении продукции, организации производственного контроля, разработке макета этикетки.

Технические условия разрабатываются в соответствии с ГОСТ 2.114-95, на пищевую продукцию — ГОСТ 51740-2001, в которых учтены требования по проверке ТУ и согласования их с государственными инстанциями.

Технические условия являются неотъемлемой частью комплекта нормативной документации на продукцию при её производстве. Разработкой ТУ должны заниматься технические специалисты и эксперты. То есть ТУ — это документ, в котором указаны все способы производства товара, начиная от его создания и заканчивая поставкой в торговые сети.Технические условия — один из важнейших локальных документов предприятия. Он устанавливает нормативы, которым следуют сотрудники ежедневно при каждой производственной операции. Это позволяет руководителю обеспечить постоянный контроль качества изделий и безопасность на предприятии.

В начале 90-х годов государство предоставило производителям возможность самим разрабатывать и утверждать рецептуры продуктов. Целью этого нововведения было улучшение качества выпускаемой продукции и возможность разнообразить ассортимент.

Плюсы и минусы технических условий

Плюсы

  • В ТУ можно перечислить все торговые названия продукции, которые планируете производить в рамках одной группы продукции.
  • Разработкой и контролем соблюдения ТУ занимается сам производитель. По сути Технические условия являются собственностью того, на кого они зарегистрированы.
  • Возможность по ходу производства менять ингредиентный и сырьевой состав (добавлять или убирать компоненты).
  • Технические условия выступают как заменители ГОСТов, их разработка необходима в том случае, если производимая продукция несколько отличается по своим качественным характеристикам от заявленных в ГОСТе.

Минусы

ТУ разрабатывают на одно конкретное изделие, материал, вещество или несколько конкретных изделий, материалов, веществ (в соответствии с кодами ОКПД2 на продукцию). Нельзя объединить разные группы продукции.

Часто задаваемые вопросы про технические условия

  • Из каких разделов состоят? ТУ разрабатываются в соответствии с ГОСТ 2.114-95, в котором говорится, что Технические условия должны содержать вводную часть и разделы, расположенные в следующей последовательности:
    • Введение
    • Технические требования
    • Требования безопасности
    • Требования охраны окружающей среды
    • Правила приемки
    • Методы контроля
    • Транспортирование и хранение
    • Указания по эксплуатации
    • Гарантии изготовителя.

Состав разделов и их содержание определяет разработчик в соответствии с особенностями продукции.

  • Могу ли я в одном сертификате/декларации указать несколько ТУ? Нет, несколько разных ТУ на производство продукции нельзя указывать, так как, если ТУ разные, то и требования к продукции совершенно разные.
  • Как часто меняются требования по оформлению ТУ? Это происходит редко, так как в ГОСТе на разработку ТУ даются требования по оформлению. А вот те ГОСТы, на которые ссылаются в ТУ, необходимо проверять каждый год на актуальность. Это как раз делается при актуализации ТУ.
  • На какой срок ТУ разрабатывается? Как долго действуют? ТУ — это бессрочный документ. Но опять же, если выйдут новые Постановления Правительства, касающиеся продукции из Ваших ТУ, то нужно будет в обязательном порядке ТУ актуализировать согласно новым требованиям.

На этом о ТУ всё. Если у Вас появились дополнительные вопросы, пишите на личную почту, и я отвечу Вам в письменном виде.

Всего Вам доброго и спасибо за внимание!

Глава 6 — Технические аспекты: Условия поддержки | Технология сборного железобетона

Ниже приведен неисправленный машинно-читаемый текст этой главы, предназначенный для предоставления нашим собственным поисковым системам и внешним машинам богатого, репрезентативного текста каждой книги с возможностью поиска по главам. Поскольку это НЕПРАВИЛЬНЫЙ материал, пожалуйста, рассматривайте следующий текст как полезный, но недостаточный прокси для авторитетных страниц книги.

55 Глава 6 Основные требования Для нового строительства, а также для ремонта, тротуарная ментальная поддержка имеет решающее значение для долгосрочной работы PCP системы.Правильная установка панелей на основании является критически важной. кал дизайн и конструктивный элемент. Опора под панели должны быть как твердыми (прочными), так и однородными. Все PCP приложения требуют прослойки материала между основание и низ сборных панелей, потому что эти два поверхности не будут идеально сочетаться друг с другом. Выбор следует тщательно продумать межслойный материал, потому что он зависит от способа установки панелей. В случай ремонта, когда новые панели размещается непосредственно на существующей базовой поверхности, текучий цемент- может быть введен плотный раствор для заполнения пустот между панелями дно и основание.В большинстве случаев существующая базовая поверхность не будет достаточно точным, чтобы дать необходимую оценку контроль для новых панелей. Чтобы компенсировать это, постельное белье слой (прослойка), как обсуждается ниже, должен использоваться в качестве контроль уклона и заполнитель пустот, чтобы панели были полностью поддерживается. После того, как панели размещены, заполняется раствор для заполнения пустот. вводится непосредственно под панелями, чтобы заполнить любые пустоты. Для большинства ремонтов или реабилитации (реконструкции) PCP приложений, следующие альтернативные варианты поддержки могут потребоваться быть на рассмотрении: 1.Существующая база использования а. Гранулированная основа может быть переработана, отсортирована и уплотнена; панель кладется на уплотненное зернистое основание. б. Гранулированная основа может быть переработана, обрезана, отсортирована и уплотненный; дополнительный подстилочный материал используется для изготовления разница в базовой комплектации необходима. Постельное белье материал может быть • Тонкий слой цементированного гранулированного материала или цементированного песок; • Быстротвердеющий текучий цементный раствор или текучий наполнять; или же • Пенополиуретан, наносимый после панели размещается или устанавливается на место.Для ремонта Можно использовать пену толщиной до 1 дюйма (25 мм). c. Стабилизированное основание (цементное основание [CTB] или LCB), если не поврежден в существующем процессе удаления плиты, может использоваться как есть. Тонкий слой быстросхватывающегося вяжущего материал может быть использован для обеспечения ровной поверхности для установки панели. d. Стабилизированное основание (CTB или LCB) при необходимости может быть обрезано. сары, чтобы соответствовать толщине панели. Тонкий слой быстросхватывающийся цементный материал обеспечит ровный поверхность для установки панелей.2. Использование новой базы а. Новая база может быть использована, если будет установлено, что существующие база не будет служить долгосрочным потребностям нового PCP. Из-за нехватки времени необходимо, чтобы новый базовый материал хорошего качества и может быть размещен, сортируется и уплотняется, если гранулы, довольно быстро в пределах такое же ночное перекрытие полосы движения, как и при панельной установке. Этот вариант часто используется, когда PCP используется для реабилитации существующие тротуары переменного тока. Новый базовый тип может включать следующие: • Плотная, легко дренирующаяся гранулированная основа • LCB быстрой установки (RSLCB).б. Основания, обработанные цементом или асфальтом, не допускаются. предложенные жизнеспособные варианты для установки PCP в ночное время- закрытие полосы движения, но может быть рассмотрено, если полоса движения закрытие доступно, а продолжительность закрытия полосы нет беспокойство. Как для ремонта, так и для непрерывного применения гранулированный материал подстилки следует цементировать и поддерживать как можно тоньше. сибле (не более 0,25 дюйма [6 мм]). Если более толстая подстилка необходимо, то использование быстросхватывающегося цементного заполнителя следует считать. Кроме того, при замене полосы движения Поэтому использование новой основы не должно приводить к появлению деталей «ванна». Если соседние полосы имеют гранулированную основу со свободным дренажем, используйте Технические соображения: условия поддержки

56 LCB в ремонтной полосе может повлиять на подземный дренаж состояние, которое может привести к преждевременному выходу из строя соседних полос движения. Текущая практика при использовании существующего или нового гранта Улярная основа предназначена для переработки сыпучего материала и его уплотнения в виде является.Не предпринимается никаких попыток оптимизировать процесс уплотнения с помощью обеспечение оптимальной влажности гранулированного материала. содержимое, чтобы обеспечить максимальную плотность уплотнения. Этот является серьезным ограничением, которое может привести к неравномерному расчету мент под пробками. Требования к опоре панели состояние должно быть не ниже требований для CIP состояние опоры бетонного покрытия. Лучше всего сконструированный панели не могут работать хорошо, если они размещены на плохом питании. состояние порта.Постельные принадлежности для ремонта Подстилка и основание должны быть хорошо спроектированы и хорошо установлен и построен для ремонта приложений. Если там есть любое уплотнение подстилки или основного материала, панели проявит синдром моста и будет удерживаться на месте только за счет совместного механизма передачи нагрузки. Такой ремонт будет недолго. Ни подстилка, ни база не должны привести к детали «ванна»; в противном случае возможность накачки ing будет высоким. Для приложений ремонта использование определенных постельные принадлежности могут удовлетворить краткосрочные потребности, но эти постельные принадлежности типы звонков не будут работать должным образом в течение длительного времени при загрузке трафика, если базовая поддержка неадекватна.Для существующие бетонные покрытия с зернистым основанием, важно Можно свести к минимуму повреждение базы при наличии убирается тротуар. Использование метода подъема плиты настоятельно рекомендуется для ремонта. Если грану- основание повреждено, трудно добиться надлежащего уплотнения. уплотнение нарушенного основания с помощью пластинчатых уплотнителей в пределах небольшая ремонтная площадь. Когда гранулированный подстилочный материал используется поверх существующего гранулированная основа, толщина подстилки должна быть ограничена до 0.50 дюймов (13 мм). Нет смысла делать более толстые гранулированный подстилочный материал для ремонта и использования из более толстого, неуплотняемого гранулированного материала может быть поврежден от умственных до долговременных характеристик покрытия. В последнее время использование цементно-песчаный материал подстилки был предложено FMC. При таком подходе сухой песчано-цементный смесь помещается и сортируется. Ожидается, что в течение определенного периода времени затвердевание песчано-цементной смеси в присутствии влаги и обеспечивают стабильный, неразрушаемый слой подстилки.Различные методы получения более толстых (до 1 дюйма [25 мм] толстая) мелкозернистая подстилка может быть рассмотрена в ремонте Приложения. Эти методы включают следующее: 1. Цементный раствор закачивается под плиту, пока стальные опоры, прикрепленные болтами к верхней части плиты, перекрывают ремонтную площадку, удерживая панель на нужном уровне. 2. Установочные болты с резьбой используются для удержания плиты на правильная отметка, и закачивается цементный раствор под плитой. 3. В зону ремонта укладывается текучая затирка и разглаживается. до желаемой отметки перед установкой панели.В плита устанавливается, пока затирка еще находится в пластичном состоянии, позволяя ему соответствовать форме нижней части панели, таким образом обеспечивая полную поддержку панели. 4. Пенополиуретан высокой плотности вводится под панель помещается в подготовленное место ремонта, примерно на дюйм ниже финального фасада панели. Увеличение пены панель на желаемую высоту. Пенополиуретан становится постоянной подложкой для панели. Как для подстилающих материалов, так и для цементных подстилок, требование прочности на сжатие составляет около 500 фунт-сила / дюйм.2 (3,4 МПа) в момент открытия для движения. Эти материалы также должны быть неразрушаемыми. Полиуретановый материал Полиуретановый материал состоит из полимерной смолы. компоненты, которые вводятся через небольшие просверленные отверстия (5-8 дюймов. [16 мм] в диаметре) прямо через бетон. Как смесь смолы расширяется, пустоты заполняются, и контролируемая форма давление оказывается на ограниченную площадь плиты (панели), чтобы оба стабилизируют и, при необходимости, поднимают его обратно в профиль. В композитный полимерный материал быстро затвердевает в прочный и стабильный слой подстилки высокой плотности.Основание и поддержка постельного белья для непрерывного применения Требования к поддержке систем JPrCP, ICPCP и PPCP Темы похожи. Для долгой работы хорошая поддержка состояние необходимо. Уровень внимания к обеспечению хорошая опора должна быть аналогична той, что платится за панельную фабрику. катион. Для большинства непрерывных приложений следующая база поддержка может рассматриваться: 1. Существующая база а. Как есть или с мелкой обрезкой, чтобы можно было использовать противень. els примерно такой же толщины, как и существующие тротуар б.Обрезан, чтобы можно было установить более толстую систему PCP; а также 2. Новая база а. Гранулированная основа б. RSLCB. Существующая гранулированная основа, поврежденная при удалении существующего покрытия или подрезанного требует доработки,

57 обновлен и повторно уплотнен. АТ-дюйм. (6 мм) толстая подстилка материал может быть использован для обеспечения однородного сорта панели размещение. Должна последовать установка новой зернистой основы. требования агентства, в том числе требования к ком- упаковочное оборудование, контроль влажности гранулированного материала и испытание на уплотнение.RSLCB до сих пор не использовался широко для приложений PCP. ции. Его использование разрешено в Калифорнии, если существующая база определен как неадекватный из-за конструктивности проблемы или требования к характеристикам дорожного покрытия. Сила и требования к долговечности для RSLCB должны быть такими же, как и для CTB или обычного LCB, за исключением того, что RSLCB должен быть пригоден для ручного размещения. Требования к прочности для RSLCB следующие: 1. Минимальная прочность на сжатие 100 фунт-сила / дюйм 2 (0,7 МПа). в течение 2 часов с момента размещения, чтобы позволить установку панелей; 2.Минимальная прочность на сжатие 500 фунт-сила / дюйм 2 (3,4 МПа). в момент открытия движения; а также 3. Минимальная прочность на сжатие 750 фунтов / дюйм 2 (5,2 МПа). через 7 дней, но не более 1 200 фунтов / дюйм 2 (8,3 МПа). Для систем PPCP качество основания не должно быть принесены в жертву целесообразности строительства. Конструкция PPCP требует использования жесткого, прочного основания, обеспечивающего более низкий прогиб. деформации в более широких деформационных швах под нагрузкой. В основание должно быть гладким для систем PPCP.Гладкая основа, вместе с обработкой, снижающей трение, сведет к минимуму потеря предварительного напряжения на границе раздела панель-основание. Более грубая база будет затрудняют плотное соединение соседних панелей между собой, что приводит к меньшему остаточному предварительному напряжению и возможному перекосу смежных панелей в промежуточных поперечных стыках. Базовая оценка Базовая сортировка — еще одна важная операция для хорошо работающего Система PCP. Правильная укладка основания обеспечивает равномерную опору под панелью. В настоящее время базовая градация для гранулированных основ выполняется с помощью шнекового подрезающего устройства, перемещаемого вручную вдоль системы ограждений, установленных на соседних полосах движения, как показано на рисунке 6.1. Это медленная операция, и может потребоваться несколько проходов триммера для достижения желаемого уклона. Этот операция не может быть легко выполнена на гранулированной основе с агрегаты размером более ½ дюйма (13 мм), и, следовательно, необходимо использовать более мелкозернистый подстилочный материал для достижения желаемая комплектация. Может использоваться тонкий слой подстилки, но более толстый, использование неуплотненного подстилочного материала недопустимо, так как он может привести к неравномерной опоре и преждевременному панельный расчет. RSLCB, используемый в качестве основы, может быть доведен до желаемого уклон с использованием обычной бетонной стяжки, работающей по система ограждений размещена на соседних полосах движения.Однако поскольку нет опалубка используется для установки RSLCB, уклон кромки должен быть достигается вручную с помощью поплавков, что требует осторожности, чтобы гарантировать, что высокие или низкие точки не встроены в края RSLCB. Независимо от используемого типа основания, поверхность основания должна быть гладкая и шероховатость не должна превышать 3,2 мм (1–8 дюймов) 10 футов (3 м) в любом направлении при измерении с помощью линейки. Подложка панели Если панели плохо сидят, или если существуют пустоты или точечная нагрузка на нижней стороне панели вполне вероятно, что произойдет преждевременный выход из строя панелей из-за трещин или чрезмерная неисправность.Хотя приняты достаточные меры предосторожности во время подготовки основания, чтобы обеспечить гладкое и прочное основание, базовая поверхность не может точно соответствовать нижней поверхности сборных панелей. Таким образом, необходимо использовать панельную подстилку. или посадочного материала, а также выполнить герметизацию после предварительного литые панели устанавливаются для обеспечения равномерного и прочного прилегания панели на основании. Использование тонких слоев подстилки и тонких нижние слои будут работать должным образом в течение длительного времени. срок только в том случае, если базовая поддержка адекватна.Дополнительное уплотнение выполняется для заполнения пустот, которые могут существовать под плиты перекрытия. Подсаливание не усиливает основание или изменить любые другие характеристики основного материала. Если база пористый, такой как проницаемое основание, не будет эффективным и может быть потенциально вредным для человека. формирование базы. Материалы субсайлинга свободно текучие. и вводятся через равномерно расположенные отверстия для раствора на поверхность панели. Для равномерного распределения под панель, в днище плиты можно использовать каналы для затирки.Определенный аспекты конструкции канала для раствора являются собственностью компании. Как для герметизирующих материалов, так и для цементных оснований. Кроме того, требуемая прочность на сжатие составляет около 500 фунт-сила / дюйм 2. Рисунок 6.1. Сортировка гранулированной основы на основе шнека система.

58 (3,4 МПа) в момент открытия для движения. Эти материалы также должны быть неразрушаемыми. Обработка интерфейса для систем ppCp Обработка интерфейса необходима для систем PPCP, чтобы обеспечить очень низкий уровень трения между панелями PPCP и база.Обычно используется уменьшающая трение мембрана. поверх готовой основы. Эта практика основана на использовании полиэтиленовая мембрана для CIP-PCP. Мембрана rec- Для систем PPCP рекомендуется полиэтилен толщиной 6 мил. лист, который поставляется в рулонах и может быть размещен на всю ширину переулок. В качестве альтернативы, нетканый геотекстильный материал, в том виде, в котором он используется. на проекте Вирджиния I-66 PPCP, может быть использован. Геотекстиль ткань должна быть толщиной не менее 3 мм (0,1 дюйма). Базовый интерфейс панели для PPCP намного более плавный, чем базовый интерфейс панели, который развивается в CIP-PCP, как показано на рисунке. показано на рисунке 6.2. Дно плиты CIP-PCP включает волнистости (шероховатости), которые могут присутствовать в готовом базовая поверхность. Напротив, нижняя часть панели PPCP изготавливается гладкая и не имеет неровностей, которые могут присутствовать в готовой базе. В результате панель PPCP — можно ожидать, что трение на границе раздела оснований будет меньше, чем у плиты — базовое трение интерфейса CIP-PCP. Коэффициент трения на границе раздела панели PPCP (коэффициент трения между панелью и основанием), включая интерфейсную обработку мент, может варьироваться от 0. От 5 до 1,5; консервативно, этот фактор можно предположить, что он составляет около 1,0. Коэффициент трения — это важное свойство системы PPCP в том, что она влияет на уровень эффективного предварительного напряжения, который развивается в PTSection и также влияет на сезонные изменения ширины компенсатора. Диапазон коэффициентов трения от 0,5 до более 10 Измерено для трения между плитами и основанием для бетонных покрытий CIP. Факторы трения выше 5,0 считаются полностью «связанными». условий, исходя из того, что такой уровень ограничение может привести к растрескиванию плиты в результате ее заделки. тяга, вызванная перепадами температуры.Небольшое тестирование было выполнено для определения коэффициентов трения плиты-основания. (панель-основание) интерфейсы, которые включают уменьшающее трение мембрана и гладкое дно панели. Консервативный значение 1.0, обычно используемое для CIP-PCP, считается применимым. кабель для систем PPCP, особенно с учетом гладкости основание панелей PPCP. Завышение или недооценка значения коэффициента трения для конкретной системы PPCP имеет определенные последствия. Оверести- согласование коэффициента трения приведет к более низкому вычисленному эффективный уровень предварительного напряжения, который может потребовать использования более высокого уровень приложения предварительного напряжения или использование более коротких PTSections.Завышение коэффициента трения также приводят к меньшему изменению ширины компенсатора из-за сезонные перепады температур и могут привести к недоработке ширину шва. В отличие от эффектов завышения коэффициента трения, недооценка коэффициента трения приведет к более высокому вычисленный эффективный уровень предварительного напряжения. Это может привести к использованию более низкий уровень приложения предварительного напряжения или использование большей длины PTSections. Недооценка коэффициента трения также приводят к большему изменению ширины компенсатора из-за сезонные изменения температуры и могут привести к перерасчету ширина шва. Гранулированное базовое уплотнение тестирование На месте проводится очень мало испытаний, чтобы гарантировать, что Улярная база, используемая для приложений PCP (ремонтных или непрерывных), адекватно уплотнен. Плохое уплотнение гранулированной основы или мелкозернистый слой подстилки может привести к чрезмерному единообразное урегулирование и раннее развитие бедствия в PCP. Требования к условиям поддержки для систем PCP должны: быть такими же хорошими или лучше, чем для бетонных покрытий CIP. Пример плохого состояния опоры показан на рисунке 6.3. В этом проекте от 0,5 до 1 дюйма. (От 13 до 25 мм) -толщина изготовленная- Обработанный песок использовался поверх существующего БТБ с обрезкой. Как ступня- Отпечатки на Рисунке 6.3 показывают, что подстилочный материал нестабилен. и, скорее всего, не будет обеспечивать хорошую единообразную поддержку при сборные панели. Использование более толстых негерметичных тонкослойных материалов. зернистый подстилочный материал — не лучшая практика. Агентствам рекомендуется указывать тестирование QC / QA гранулированные основания с помощью легкого дефлектометра (LWD) следить за уровнем уплотнения.LWD был представлен в США в 1990-е годы, и несколько агентств использовали для приемо-сдаточных испытаний гранулированного материала дорожного покрытия (основание, Монтируемый на месте с последующим натяжением Деформационный шов База Сборный железобетонный компенсатор с последующим напряжением Базовый прерывистый сустав Рисунок 6.2. Условия сопряжения плита-основание для (вверху) CIP-PCP и (внизу) PPCP.

59 основание и земляное полотно) (Миннесота DOT 2008, 2011). В Устройство, показанное на рис. 6.4, имеет небольшой вес, довольно простое в использовании. использовать и выполняет тестирование быстро и неразрушающе.LWD-тестирование оценивает жесткость несвязанного гранулированного материала. материал путем измерения прогиба уплотненного материала к многократно сбрасываемому весу. Тест значительно снижает время контроля для определения уплотнения гранулированного материалы. LWD-тестирование включает следующие этапы: 1. Измерьте прогиб, вызванный падением груза. 2. Оцените модуль жесткости E на основе приложенного сила и измеренный прогиб. 3. Повторите тест трижды в заданном месте.Рассчитать средний расчетный модуль жесткости Eav. 4. Сравните Eav с целевым модулем жесткости Etarget, который равен на основе предыдущего тестирования на пробной секции, которая была уплотняется при максимальной плотности в сухом состоянии и оптимальной влажности содержание, или используя исторические данные. 5. Если Eav меньше Etarget, дополнительное уплотнение тестируемого площадь следует учитывать. При работе с существующей гранулированной базой может не будет данных для установки Etarget. В таком случае достаточно Эффективное тестирование следует проводить на первых нескольких полосах движения. закрытия для установки Etarget для конкретного проекта.В любом случае, LWD-тестирование должно быть обязательным для проектов PCP для мониторинга равномерность уплотнения, особенно мелкозернистого подстилочный материал. Уплотнение сыпучего материала зависит от влажность, а максимальное уплотнение достигается только когда материал имеет оптимальное содержание влаги, как определено добывается с использованием метода испытания максимальной плотности (например, Proctor метод). Комплексная процедура, разработанная Миннесота DOT (2011 г.) за использование LWD для гранулированного при установке ПНЗ рекомендуется контроль уплотнения материала. Если плотность утрамбованных восстановленных или новых базовый материал не может быть надежно определен.Проблемы с основанием и постельными принадлежностями Было отмечено несколько проблем в отношении базы ПХФ и подстилки как при периодическом ремонте, так и при соединении непрерывные системы PCP. Обследование состояния меж- проект ремонта рукавицы вдоль секции I-295 в Нью-Джерси указал, что ремонтные панели выставляются расчетно. В Осадка заметна, когда профиль поверхности панели совмещен. по сравнению с профилями поверхности соседних полос движения вдоль общие продольные швы. Поселение было около ½ дюйма.(13 мм) для многих проверенных панелей. Полевое обследование было проведено около 2 лет после установки панели. LTE в Поперечные стыки панелей были хорошими, стыков не было. Тион разница в этих стыках. Рассматривается расчет панелей. возникла из-за неадекватного уплотнения пересортированных и повторно уплотненная существующая гранулированная база, существующая в этом проекте. В соединенных непрерывных системах PCP обширное растрескивание разработаны в течение нескольких месяцев после открытия для движения на следующие проекты, в которых использовалась система Super-Slab от FMC: 1.Пандус I-66, Фэрфакс, Вирджиния: гранулированная подстилка существующая зернистая основа; 2. I-15, Онтарио, Калифорния: искусственная песчаная подстилка. используется вместо существующего фрезерованного CTB; а также 3. Пандус US-395 — I-80, Рино, Невада: используется гранулированная подстилка. над существующей гранулированной базой. В проекте рампы I-66 в Вирджинии выставлено 50 из 215 панелей. возникла трещина вскоре после завершения установки панели. Рисунок 6.3. Следы указывают на плохо уплотненный слой подстилки мелкозернистый. С разрешения Миннесоты. Рисунок 6.4. Легкий дефлектометр.

60 Около 64% ​​трещин (32 из 50 панелей) считалось должно быть связано с врезкой в ​​прилегающую внутреннюю полосу движения, JRCP с расстоянием между стыками 60 футов (18,3 м), поскольку эти трещины развиваются. на или рядом с компенсационным швом или трещиной в соседний JRCP. Расстояние между швами PCP внешней полосы составляло около 15 футов (4,6 м). Оставшееся растрескивание считается быть вызвано неоднородным основанием или опорой. На калифорнийском проекте I-15 существующие 8½ дюйма.(213-мм) — толстое бетонное покрытие с переменным расстоянием между швами на CTB был заменен на 8-дюйм. (203 мм) -толщина JPrCP с вари- возможность размещения швов на искусственной песчаной подстилке слой с минимальной толщиной 0,40 дюйма (10 мм). В определенных области существующий CTB пришлось фрезеровать, чтобы учесть мини- толщина подстилки мамы 0,40 дюйма (10 мм). Вскоре после открытия- Было обнаружено, что 170 панелей из 730 панелей проявлять растрескивание. Взлом в этом проекте считается быть вызвано плохим контролем во время размещения и уплотнения производимого песчаного подсыпного материала.Исследование компания Caltrans для определения конкретных причин По состоянию на июнь 2011 г. продолжалось преждевременное растрескивание. Проект рампы в Неваде был небольшим демонстрационным проектом. в районе Рино, который включал замену существующей дорожной одежды переменного тока примерно 227 футов (70 м) 8 дюймов. (203 мм) -толщина JPrCP. В среднем длина панелей составляла около 6 футов (1,8 м), чтобы каждый второй или третий стык в JPrCP для соответствия поперечному стыки в прилегающем бетонном покрытии. Панели, которые включены три дюбеля на колесную дорожку, были размещены на новая зернистая основа.Вскоре после открытия для движения все 52 панели обнаружено растрескивание. Взлом проекта в Неваде неожиданно ценообразование из-за использования коротких панелей. Все панели были неплоскими панелями. Растрескивание приписывают плохому состояние опоры, недостаточная передача нагрузки на суставы и низкое качество бетона. Трещина расследуется компанией Nevada DOT. Резюме Состояние опоры под сборными панелями является ключевым требование для успешной работы систем PCP. В качество материалов основания и подстилки необходимо контролировать, чтобы убедитесь, что эти материалы обеспечивают желаемую поддержку и чтобы опора была одинаковой по длине каждой панели.К На сегодняшний день не было предпринято серьезных попыток контролировать систему. уплотнение гранулированной основы или подстилочного материала путем контроля влажность этих материалов. Важно что испытание гранулированной основы или подстилки, или того и другого следить за уровнем уплотнения. Слой подстилки обычно используется с системами PCP для обеспечения равномерная опора под панели. Если мелкозернистый гранулированный подстилочный материал, его толщина должна быть ограничена ¼ дюйма (6 мм). Если необходим более толстый слой подстилки, тогда быстросхватывающийся цементный раствор или текучая заливка. в стороне.Как правило, любая основа или подстилочный материал, не допускается при строительстве бетона CIP не следует использовать с системой PCP. Наконец, если нет возможности улучшить основание или система подстилки и земляное полотно низкого качества. Поэтому больше внимания следует уделять конструкции JCP. система. Система передачи нагрузки в поперечных стыках должна быть адекватно, и панели могут нуждаться в предварительном напряжении, если они толще номинально усиленные панели не могут быть размещены.Кастрюля- нельзя ожидать, что элементы только одного размера (толщины) будут соответствовать всем потребности дизайна, особенно когда крайние условия поддержки встречаются.

Условия и требования к технической осуществимости энергосистемы с высокой долей возобновляемых источников энергии во Франции к 2050 году — Анализ

С технической точки зрения, четыре основных вопроса могут оказаться сложными при переходе на очень высокую долю переменных возобновляемых источников энергии в большой электроэнергетической системе, такой как французская.

1. Прочность системы с акцентом на снижение инерции

В настоящее время стабильность больших взаимосвязанных энергосистем основана на том, что роторы генераторов обычных электростанций вращаются вместе с одинаковой частотой, номинально установленной на 50 Гц. Европа, а также большая часть Азии и Африки.

Эти вращающиеся машины стабилизируют систему, внося вклад в инерцию и мощность короткого замыкания. Этот вклад называется «силой системы». Когда система сталкивается с помехами, эти машины автоматически помогают стабилизировать частоту, высвобождая часть кинетической энергии, хранящейся во вращающемся роторе, до того, как будут задействованы другие резервы.Кроме того, они могут генерировать собственную форму волны напряжения и синхронизироваться независимо от других источников электроэнергии: они естественным образом «образуют сеть». Вращающиеся машины — исторический краеугольный камень стабильности энергосистемы.

С увеличением доли несинхронных источников генерации, таких как ветровые и солнечные фотоэлектрические системы, вращающиеся машины станут менее доступными. В отличие от обычных генераторов, ветряные электростанции и фотоэлектрические панели подключаются к сети через преобразователи энергии. Существующие традиционные технологии преобразователей не обеспечивают полной прочности системы.Они не вносят вклад в инерцию системы, поскольку не могут генерировать собственную форму волны напряжения и зависят от частотного сигнала, подаваемого другими источниками, такими как обычная генерация, для правильной работы: они «следуют за сетью». В будущих энергосистемах будет гораздо больше подключений на основе преобразователей через зарядку электромобилей, хранение аккумуляторных батарей в масштабе сети, подключения HVDC и другие.

В этом отчете делается вывод о том, что, хотя существует несколько технических решений для преодоления трудности снижения инерции, они находятся на разных стадиях зрелости.В то время как некоторые из них уже развернуты в полевых условиях, другие находятся на стадии исследований и разработок, и их необходимо будет протестировать в реальных условиях, прежде чем развернуть в масштабе.

Для достижения высокой доли возобновляемых источников энергии первым шагом является разработка нового способа работы преобразователей, когда они начинают доминировать в системе. Новые услуги необходимы, чтобы справиться с уменьшением инерции. Эти услуги, известные как с быстрой частотной характеристикой или с синтетической / виртуальной инерцией , могут быть предоставлены специальными преобразователями, которые позволяют возобновляемой генерации очень быстро адаптироваться к отклонению частотного сигнала, например.грамм. временно увеличивая выходную мощность, тем самым помогая восстановить частоту системы. Такие услуги уже реализованы в Ирландии и Квебеке. Однако эти решения не имеют такого же эффекта, как инерция вращающихся машин, и не могут гарантировать безопасную работу системы, если мгновенная доля PV и ветра становится очень высокой, например, выше 60-80%, в синхронной области. Следовательно, необходимо выйти за рамки таких решений в системах, основанных на ветровых и солнечных фотоэлектрических элементах, и значительно изменить способ эксплуатации энергосистемы.

Одним из решений было бы развертывание синхронных конденсаторов. Они работают аналогично синхронным генераторам: их двигатели обеспечивают мощность инерции и короткого замыкания и, следовательно, прочность системы, но они вращаются свободно, не производя электроэнергии. Синхронные конденсаторы — это хорошо известная и проверенная технология, исторически использовавшаяся для поддержания напряжения в определенных областях, в том числе во Франции. Совсем недавно это решение использовалось в Дании и Южной Австралии и доказало свою эффективность для обеспечения стабильности системы.Хотя это решение было проверено в конкретных ситуациях, общее развертывание в контексте крупномасштабной прочности системы еще предстоит оценить. Сопутствующие затраты на развертывание на индивидуальной основе низки, но их необходимо учитывать вместе с другими системными затратами при тщательной экономической оценке сценариев с высокой долей производства возобновляемых источников энергии.

Другой возможностью было бы разработать элементы управления формированием сетки для преобразователей, которые дадут ветровым и солнечным электростанциям возможность генерировать собственные волны напряжения.Это решение было успешно протестировано в лаборатории (например, в европейском проекте MIGRATE) и на микросетях, но еще не в масштабах большой энергосистемы, где могут возникнуть другие сложности. В ближайшие годы необходимы полномасштабные эксперименты, чтобы подтвердить эту концепцию.

Речь идет не только о технических вопросах. Инструменты регулирования, выбранные для развертывания этих технологий, и институциональное распределение ответственности за предоставление этих услуг необходимо также учитывать в свете нынешних институциональных рамок Франции и Европы.Лица, определяющие политику, должны постоянно контролировать эту тему, принимая во внимание влияние затрат на конечных потребителей, производителей, разработчиков и системных операторов. Например, определенные возможности формирования сетки могут потребоваться посредством технических стандартов, налагаемых на производителей оригинального оборудования, что сказывается на стоимости технологий. В качестве альтернативы операторы передачи могут напрямую владеть синхронными конденсаторами, принадлежащими третьим сторонам, или заключать контракты с ними, или создавать конкурентоспособные услуги на основе параметров, оставляя выбор технологии и успешное развертывание для участников рынка.Все три варианта сопряжены с определенными компромиссами в отношении стоимости и безопасности системы, которые необходимо будет оценить в ходе последующего анализа и, в конечном итоге, принять решение политиками.

Наконец, технические проблемы, связанные с надежностью системы, различаются в зависимости от сочетания возобновляемых источников энергии. Переход к элементам управления, формирующим сеть, будет гораздо более сложной задачей для энергосистемы, в значительной степени зависящей от распределенной солнечной фотоэлектрической генерации, поскольку это окажет сильное влияние на работу распределительных сетей.Проблема была бы меньше, если бы система была в основном основана на крупных ветряных электростанциях, наземных или морских, по сравнению со многими солнечными фотоэлектрическими установками, подключенными к сетям низкого напряжения. В любом случае система со значительной долей распределенных фотоэлектрических модулей потребует дальнейшей детальной оценки воздействий на распределительную сеть и их последствий для безопасности электроснабжения.

Подводя итог:

  1. В настоящее время существует широкий научный консенсус относительно теоретической стабильности энергосистемы без традиционной генерации.
  2. Однако необходимые технические решения в силовой электронике еще не коммерчески доступны в масштабах крупноячеистых систем, подобных тем, что есть во Франции. Таким образом, инновации и крупномасштабные испытания необходимо ускорить.
  3. Необходимо будет продолжить НИОКР. Это будет включать запуск демонстрационных и пилотных проектов, изучение опыта эксплуатации рассматриваемых решений, понимание и тестирование стабильности системы в крупномасштабных приложениях.

2. Достаточность и гибкость ресурсов, позволяющих справиться с изменчивостью ветряных и солнечных фотоэлектрических систем.

Преодоление изменчивости энергии, производимой ветровыми и солнечными фотоэлектрическими элементами, является основной проблемой для интеграции возобновляемых источников энергии в энергетические системы. Тем не менее, электроэнергетические системы с высокой долей возобновляемых источников энергии во Франции будут в основном основаны на солнечных и ветровых фотоэлектрических элементах. Гидроэнергетика уже полностью раскрыта, поэтому она может покрыть только часть будущих потребностей, а потенциал биоэнергетики для производства электроэнергии ограничен.

В среднем ветряные и солнечные фотоэлектрические станции имеют разные и дополняющие друг друга сезонные модели генерации: больше энергии ветра зимой и больше фотоэлектрических генераторов летом. Но их ежемесячная, недельная, дневная и почасовая изменчивость создает проблемы для поддержания постоянного баланса системы. Таким образом, поддержание адекватности системы — способности энергосистемы справляться с нагрузкой в ​​любое время — требует разработки дополнительных инструментов, чтобы справиться с этой фундаментальной изменчивостью в генерации.

Анализ адекватности RTE неоднократно приводил к заключению, что развитие ветровой и фотоэлектрической энергии, запланированное на следующие десять лет во Франции в рамках PPE, может быть обеспечено за счет существующих и планируемых генерирующих блоков (во Франции и соседних странах), а также гибкости со стороны спроса на разумный уровень.Однако после 2035 года уже невозможно использовать более высокие доли возобновляемых источников энергии без значительного повышения гибкости.

Таким образом, нацеливание на систему, в основном основанную на переменном производстве электроэнергии из возобновляемых источников, требует развития четырех типов гибкости в различных пропорциях в зависимости от рассматриваемых сценариев.

  1. Новые диспетчерские обострения. В настоящее время они используют ископаемое топливо, хотя и в очень небольших количествах, но они могут использовать и другие виды топлива, такие как водород или биогаз.
  2. Крупномасштабные специализированные хранилища, например аккумуляторы для устранения суточных колебаний; новые или модернизированные гидроэлектростанции с учетом недельных колебаний; или производство и хранение синтетического топлива (энергия в водород или энергия в газ) для решения проблемы межсезонной и межгодовой изменчивости.
  3. Значительная гибкость со стороны спроса. Установки в зданиях и на заводах должны иметь возможность автоматически реагировать на рыночные триггеры или явные запросы от сетевых операторов.
  4. Усиленные электрические сети, позволяющие интегрировать крупномасштабную географическую систему электроснабжения для смягчения локальных изменений и облегчения доступа к источникам максимальной гибкости. Региональное и международное объединение сетей действительно будет играть важную роль в интеграции большей доли возобновляемых источников энергии в энергосистему.

Развитие новых видов использования электроэнергии предоставляет возможности для развития источников гибкости со стороны спроса, таких как электромобили, производство водорода и его многократное использование, а также отопление в новых зданиях, где может быть реализовано расширенное интеллектуальное управление.Широкое использование аккумуляторов электромобилей с интеллектуальными системами зарядки может стать ключевым элементом обеспечения адекватности. Батареи уже будут использоваться для заправки транспортных средств, поэтому основная задача будет заключаться в определении правильных интерфейсов с энергосистемой. Мобилизация необходимых ресурсов гибкости потребует как физических инвестиций в такие активы, как хранилище, так и нормативных и рыночных структур, которые могут открыть интеллектуальные распределенные гибкие решения.

Помимо адаптации энергосистемы для интеграции переменных возобновляемых источников энергии, можно оптимизировать развертывание и эксплуатацию переменных возобновляемых источников энергии за счет наилучшего сочетания фотоэлектрической и ветровой мощности.Это потребует оптимального размещения с учетом высоких факторов пропускной способности и, возможно, минимизации размеров сетевых подключений. Такие меры будут дополняться участием на рынках переменных возобновляемых источников энергии и точным прогнозированием поступления.

Дополнение переменных возобновляемых источников энергии пиктограммами, хранилищами, обширным управлением спросом и энергосистемой для обеспечения адекватности системы имеет важные финансовые последствия. Анализ затрат, который не входит в объем настоящего отчета, будет проведен на более позднем этапе процесса в будущих сценариях RTE до 2050 года.Однако любая будущая оценка должна быть сосредоточена на общих системных затратах, а не на таких показателях, как нормированная стоимость электроэнергии, потому что они не учитывают затраты, связанные с техническими требованиями (безопасность поставок и другие). И МЭА, и RTE считают, что любая оценка затрат должна учитывать все затраты, связанные с высокой долей возобновляемых источников энергии, включая затраты на хранение, гибкость со стороны спроса и развитие сети. В этом отчете показано, что после 2035 года во Франции эти расходы могут быть значительными.Он закладывает основу для будущей оценки затрат на основе показателей, используемых на международном уровне.

Такой сценарий имеет последствия с точки зрения промышленной осуществимости, которую следует изучить вместе со сценариями будущего 2050 года компании RTE. Поскольку возможность достичь очень высокой доли возобновляемых источников энергии в этом сочетании будет зависеть от аккумуляторов, цифровых технологий для интеллектуального управления нагрузкой или производства синтетического топлива (для преобразования энергии в водород или энергию в газ) и хранения, важно оценить зрелость этих технологий и возможность их эффективного масштабного развертывания.Будущий анализ должен быть сосредоточен не только на прогнозируемых затратах, но и охватывать чисто промышленный аспект и учитывать проблемы увеличения скорости развертывания технологий на различных уровнях технологической готовности. Это предполагает размышление об условиях развития необходимой производственной среды.

Наконец, необходимо учитывать экологические последствия использования этих ресурсов гибкости — в отношении землепользования и критических материалов. Это относится к их общественному признанию — в частности, к общему восприятию реакции со стороны спроса в жилом секторе или к развертыванию инфраструктуры, такой как электролизеры или межсоединители.Этот экологический и социальный анализ должен учитывать всю энергетическую систему, объединяя все ресурсы гибкости.

Подводя итог:

  1. Достижение ~ 50% доли производства возобновляемой энергии во Франции к 2035 году по сценарию PPE было бы возможно с существующими невозобновляемыми генерирующими мощностями и некоторой дополнительной гибкостью со стороны спроса или распределенным хранилищем. Но для достижения более высоких долей впоследствии в какой-то момент потребуются дополнительные блоки пиковой генерации, крупномасштабное хранилище и / или интенсивное управление спросом.
  2. Вместо использования таких показателей, как LCOE, будущие оценки стоимости различных вариантов для высоких долей ветровой и фотоэлектрической энергии должны быть сосредоточены на системных затратах, включая ресурсы гибкости, балансировку и сетевые активы.
  3. В ближайшие годы должны быть предприняты значительные шаги, чтобы использовать некоторые ресурсы гибкости для промышленного развертывания, например, крупномасштабную гибкость от электромобилей или производства синтетического топлива (энергия в водород или энергия в газ) и хранения .

3.Операционные резервы

В либерализованной энергетической системе участники рынка несут ответственность за поддержание баланса своего портфеля. Тем не менее, операционные резервы закупаются и используются TSO для балансировки системы в режиме реального времени там, где рынки не работают, или в случае непредвиденных отключений. Резервы рассчитываются таким образом, чтобы покрыть неопределенности и непредвиденные обстоятельства в области генерации, потребления и пропускной способности сети. Сдвиг в сторону увеличения доли переменных возобновляемых источников энергии, наряду с изменениями в потреблении электроэнергии, предусмотренными в SNBC, означает, что тип и количество этих резервов также изменятся.

Хотя определение операционных резервов и балансирующая ответственность — это хорошо понимаемый вопрос в текущих дебатах о структуре рынка, этот вопрос не привлек много внимания в отношении долгосрочных сценариев на политическом уровне. Более того, влияние ветряных и солнечных фотоэлектрических систем на эксплуатационные резервы обычно не рассматривается в научных публикациях о широкомасштабном развертывании возобновляемых источников энергии.

На данный момент Франции не нужно закупать большие объемы операционных резервов по сравнению с другими странами, и ее система балансировки конкурентоспособна, что приводит к низким затратам для потребителя по сравнению с другими европейскими странами.Парк генерации в значительной степени управляем, а рыночные правила предусматривают объединение ресурсов и системы упреждающей балансировки, которые помогают минимизировать затраты.

В будущем увеличение переменных возобновляемых источников энергии потребует пересмотра существующей практики определения размеров операционных резервов и распределения обязанностей по балансированию. Сегодня факторы неопределенности, принимаемые во внимание при определении этих запасов, в основном связаны с рисками внезапного отключения основных генерирующих блоков и неожиданных отклонений в моделях потребления.Однако методы приобретения и использования оперативных резервов должны развиваться, чтобы учесть рост доли солнечной и ветровой энергии. Это связано с тем, что солнечную и ветровую солнечную энергию трудно прогнозировать точно даже в пределах одного дня до реального времени из-за местных характеристик погодных условий и небольшого размера этих единиц. Эта трудность особенно заметна для распределенных солнечных фотоэлектрических систем, поскольку большая часть их производства не может быть отслежена в реальном времени, т. Е.у них не обязательно есть измерительное устройство, которое измеряет выработку в режиме реального времени и передает ее операторам сети.

В результате высокая доля солнечной и ветровой энергии может привести к серьезной неопределенности в отношении будущего производства, даже в нескольких часах от реального времени. Поэтому необходимы усилия для улучшения мониторинга ветра в реальном времени и, особенно, солнечной фотоэлектрической системы, чтобы обеспечить лучшую предсказуемость или прямую и точную оценку чистой нагрузки (т.е. нагрузки минус распределенная генерация). Краткосрочное прогнозирование, определение размеров и операции с запасами также могут быть улучшены.Текущую методологию оценки операционных резервов необходимо будет обновить, чтобы учесть увеличение неопределенности из-за большой доли переменных возобновляемых источников энергии.

В экстремальной ситуации, когда текущие условия предсказуемости и мониторинга возобновляемых источников энергии в реальном времени применялись до 2050 года, потребность в оперативных резервах резко возрастает. Напротив, это увеличение можно было бы в значительной степени уменьшить, если бы был реализован полный мониторинг. Это различие подчеркивает необходимость улучшения видимости новой возобновляемой генерации, методов прогнозирования и обязательств по обеспечению баланса.

Чтобы сохранить потребность в новых операционных резервах на разумном уровне, предпринимаются усилия по повышению предсказуемости и мониторингу переменных возобновляемых источников энергии в реальном времени. Использование новых технологий для сбора, передачи и анализа данных от распределенных генераторов, таких как фотоэлектрические панели, — это один из путей достижения этой цели. Еще один способ уравновесить систему в будущем — использовать возобновляемые источники энергии в качестве уравновешивающих единиц, которые отвечают более строгим обязательствам, таким как те, которые в настоящее время возлагаются на традиционные блоки.Ветряные и фотоэлектрические установки были установлены в последние годы как второстепенные и, таким образом, не подпадали под традиционные правила, применяемые к более крупным генерирующим установкам. Эта практика, идеально подходящая для ранних этапов развития возобновляемых источников энергии, не подходит для сценариев, в которых возобновляемые источники энергии могут составлять почти всю генерацию к 2050 году. Эта проблема все чаще решается в последних правилах энергосистем по всему миру, хотя и только для единиц новой генерации.

Наконец, будущие области для улучшений также включают использование новых источников гибкости энергосистемы — накопителей, пиковых блоков, гибкости на стороне спроса и особенно зарядки электромобилей — для балансировки системы в реальном времени.Они действительно могут обеспечить дополнительные резервы мощности, которые можно активировать очень быстро. Остаются еще операционные проблемы, которые необходимо преодолеть на местах, и активизация усилий по демонстрации успешного крупномасштабного участия распределенных единиц для обеспечения значительных объемов операционных резервов — например, с помощью зарядки электромобилей — может стать отраслевым приоритетом в ближайшие годы.

Подводя итог:

  1. Интеграция больших объемов ветровой и солнечной фотоэлектрической энергии требует целенаправленных действий, чтобы справиться с неопределенностями и децентрализованным характером переменных возобновляемых источников энергии.Это также повлияет на размер и использование операционных резервов.
  2. Методы прогнозирования нуждаются в улучшении, в то время как работа по оптимизации процессов балансировки на международном уровне уже ведется.
  3. В течение следующих десяти лет необходимы нормативные улучшения, чтобы учесть меняющийся характер структуры энергоснабжения. Это должно позволить использовать гибкость ветряных электростанций, фотоэлектрических панелей и электромобилей, а также создать условия для новых и отремонтированных блоков, чтобы обеспечить достаточный резерв энергосистемы.

4. Развитие сети

Для достижения высокой доли возобновляемых источников энергии в структуре энергоснабжения, электрические сети необходимо будет развивать и модернизировать во многих важных направлениях.

Энергетическая система с более высокой долей возобновляемых источников энергии действительно гораздо менее географически сконцентрирована, чем система с ядерной энергетикой или большими тепловыми электростанциями, работающими на ископаемом топливе. Для подключения генерирующих мощностей и соответствия структуре спроса географически и во времени необходимо дополнительное усиление и расширение сети.Напротив, если сеть правильно разработана, такая система будет более устойчивой к потере отдельных крупных компонентов, таких как сетевая линия или блок генерации.

Ключевые изменения в энергосистеме уже запланированы на следующие десять лет как на национальном уровне, так и в рамках более широкой региональной европейской энергосистемы. Во Франции RTE недавно опубликовал свой справочный десятилетний план развития сети ( Schéma décennal de développement de réseau , или SDDR) до 2035 года. На европейском уровне публикует Европейская сеть операторов систем передачи (ENTSO-E) Десятилетний план развития сети (TYNDP) каждые два года, который уже учитывает последствия запланированного развития сети внутри и между странами.Чтобы обеспечить интеграцию возобновляемых источников энергии, эти планы предусматривают не только адаптацию сети, но и толчок в ее оптимизации за счет обобщения использования гибкости в реальном времени от возобновляемых источников энергии (в основном ветряных электростанций). В среднесрочной перспективе этих изменений достаточно, чтобы сохранить потребность в новых сетях во Франции на более низком уровне, чем, например, в сегодняшней Германии или Франции в 1980-х годах, при этом достигая амбициозных целей для возобновляемых источников энергии.

Однако после 2030 года потребуется расширение, усиление и реструктуризация сети для увеличения доли возобновляемых источников энергии в структуре энергоснабжения.В отчете объясняются основные действия, необходимые для реконструкции и расширения сети.

К 2050 году сеть очень высокого напряжения, используемая для межрегиональных и международных АТС (400 кВ и большая часть 225 кВ), все еще будет существовать. Построенный в основном между 1970-ми и 1990-ми годами, чтобы сделать ядерную программу возможной, планировалось, что он позволит передавать большие объемы энергии через Францию. Таким образом, эта магистраль хорошо адаптирована для интеграции возобновляемых источников энергии. Помимо нескольких четко идентифицированных слабых зон, эта очень высоковольтная магистраль может справиться с изменчивостью возобновляемых источников энергии до 2030 года при допущениях сценария PPE.Однако более высокие амбиции на 2050 год потребуют более существенных подкреплений. Появление новых технологий передачи, таких как сверхпроводимость, газоизолированные объекты и переключение переменного тока на постоянное напряжение постоянного тока, должно позволить постепенно адаптировать существующую систему к еще большей доле возобновляемых источников энергии.

Морские сети и трансграничные межсетевые соединения также потребуют развития в дополнение к усилению национальной сети электропередачи. С одной стороны, это позволило бы полностью реализовать экономический потенциал оффшорной энергетики.Ветровые турбины вдали от берега требуют планирования скоординированной морской сети электропередачи, возможно, связанной с площадками снятых с эксплуатации атомных станций. С другой стороны, расширение сети должно также значительно увеличить пропускную способность обмена по всей Европе за счет добавления большего количества трансграничных соединений (запад-восток и север-юг).

К 2050 году высоковольтная сеть (63-90 кВ, которая является частью сети электропередачи во Франции), традиционно используемая для электроснабжения потребителей, в любом случае должна быть перепроектирована, поскольку она в основном строилась. между концом Второй мировой войны и 1970-ми гг.Подготовка к этому обновлению является важной частью плана сети RTE, опубликованного в сентябре 2019 года. Эту сеть необходимо будет значительно адаптировать, чтобы учесть более высокую целевую долю переменных возобновляемых источников энергии. Это дает возможность контролировать расходы за счет сочетания ремонта и расширения.

Социальное признание и затраты будут решающими факторами при проведении структурных изменений в энергосистеме. Энергосистема с очень высокой долей возобновляемых источников энергии будет означать больший охват для сетей (а также генерирующих единиц), а местное сопротивление армированию сети иногда уже велико — даже когда доля ветровой интеграции низка, а усиление сети намного меньше, чем требуется для достижения целей энергетического перехода.Наконец, хотя затраты в настоящее время не кажутся наиболее существенным предметом обсуждения, когда дело доходит до развития сети, их следует учитывать в будущих исследованиях при рассмотрении контекста развития энергосистемы к 2050 году.

Подводя итог:

  1. Существующая сеть электропередач во Франции является хорошей платформой для развития. В ближайшие годы она не станет ограничивающим фактором для интеграции возобновляемых источников энергии, если будет реализовано целевое усиление.Для дальнейшего увеличения доли возобновляемых источников энергии необходимы корректировки сетевой структуры, но они остаются ограниченными по сравнению с темпами развития сетей в 20 веке.
  2. После 2030 года потребуется фундаментальное расширение, усиление и реструктуризация сети для достижения высокой доли возобновляемых источников энергии. Учитывая время, необходимое для консультаций с заинтересованными сторонами и получения разрешений, эти разработки должны быть запланированы в ближайшее время и приняты в ближайшие годы.
  3. Получение общественного признания адаптации сети является ключевым фактором в содействии развитию ветровой и фотоэлектрической энергии.Такие решения, как перспективное пространственное планирование адаптации сети (например, для соединения морских сетей) и использование источников гибкости в дополнение к новым сетям, могли бы сыграть значительную роль в обеспечении такой трансформации.
  4. Государственным органам и регулирующим органам необходимо создать эффективную систему, позволяющую отраслям привлекать достаточно инвестиций для развития сети и преодолевать препятствия для общественного признания.

технические условия — Чешский перевод — Linguee

Решение Комиссии 2009/766 / EC (2) направлено на согласование t h e технических условий f o r доступности и эффективного использования диапазона 900 МГц, в соответствии с Директивой Совета 87/372 / EEC от 25 июня 1987 г. о полосах частот, которые должны быть зарезервированы для скоординированного внедрения общеевропейской сотовой цифровой наземной мобильной связи в Сообществе (3), и полосы 1800 МГц для наземные системы, способные предоставлять услуги электронной связи.

eur-lex.europa.eu

Cílem rozhodnutí Komise 2009/766 / ES (2) je damage oni zov at technické podmínky pr od ost upnos soul směrnicí Радий 87/372 / EHS г дп 25. června +1987 о frekvenčních pásmech vyhrazených про koordinované zavedení veřejných celoevropských buňkových digitálních pozemních mobilních komunikačních systémů ве Společenství (3) Pasma 1 800 МГц про zemské systémy schopné poskytovat služby elektronických komunikací.

eur-lex.europa.eu

Согласно требованиям, CEPT prod uc e d технические условия f o r сосуществование UMTS в 900 МГц с GSM, работающим в той же полосе на основе принципа что, поскольку полоса 900 МГц была выделена и широко используется для систем GSM в Сообществе, такое сосуществование должно гарантировать полную совместимость между GSM и UMTS для защиты текущего использования полосы 900 МГц GSM во всем Сообществе, пока существует это требование.

eur-lex.europa.eu

Подпись к фото по v ytvoř il CE PT technické podmínky p ro koe xiste nc sémás uMTS в диапазоне 900 мГц в сети UMTS i kdyz pásmo 900 MHz bylo přiděleno a ve Společenství je široce používáno systémy GSM, tato koexistence by měla zajistit plnou slučitelnost mezi GSM a UMTS, aby bylo chráněno součíváčáné používáné používáné používáné.

eur-lex.europa.eu

Французские власти поясняют, что в соответствии со статьей 264-2 Сельского кодекса эти контракты включают ряд административных положений, определяющих характер услуг, охватываемых контрактом, метод оплаты операций, которые должен обеспечить выигравший тендер, этот платеж не включает все платежи, полученные от пользователей государственной услуги, а также информацию, касающуюся оценки качества услуги, а также набор технических спецификаций, устанавливающих t h e технические условия f o r сбор, транспортировка, переработка и, при необходимости, уничтожение туш животных и отходов бойни в соответствии с санитарными требованиями.

eur-lex.europa.eu

Francouzské orgány vysvětlují, že с použitím článku 264-2 zemědělského zákoníku zahrnují Tyto zakázky zvláště správní doložky vymezující povahu plnění, které JE předmětem Teto smlouvy, způsob odměňování ZA činnosti, jejichž provádění JE svěřeno držiteli zakázky, které JE odděleno од jakýchkoliv odměn vybíraných од uživatelů veřejné služby, údaje umožňující posuzovat kvalitu služby, j ak i technické d olož ky vym ez 9016 9016 9016 9016 pře pr avy, zpracování a případně likvidace kadáverů zvířat a jatečního odpadu při dodržení požadovaných hygienických záruk.

eur-lex.europa.eu

При согласовании n o f технических условий f o r доступность и эффективное использование радиочастот организовано в соответствии с Решением № 676/2002 / EC от Европейского парламента и Совета от 7 марта 2002 г. о нормативно-правовой базе политики в области радиочастотного спектра в Европейском сообществе (Решение о радиочастотном спектре) (1), для достижения целей внутреннего рынка также может потребоваться координация или согласование процедуры и условия выбора, применимые к правам и разрешениям в определенных диапазонах, к правам на использование номеров и к общим разрешениям.

eur-lex.europa.eu

P ř est ože j sou technické podmínky dos tup nos ti a úč inného využívázívázóní využívázívánívání. 676/2002 / ES г дп 7. března 2002 о předpisovém rámci про politiku rádiového SPEKTRA против Evropském Společenství (rozhodnutí о rádiovém spektru) (1), про dosažení cílů vnitřního trhu Muze Byt rovněž nezbytné koordinovat Nebo harmonizovat výběrová řízení podmínky výběru vztahující себе на права а оправный к урчитым пасм naм, на права на уживани чисел а на обекна оправани.

eur-lex.europa.eu

При условии, что t h e технические условия s e t согласно Решению Комиссии 2010/166 / EU (1) выполнены, риск вредных помех, вызванных MCV работа будет незначительной, поэтому, в принципе, государства-члены должны выдавать общие разрешения на использование радиочастотного спектра для предоставления услуг MCV.

eur-lex.europa.eu

Za předpokladu, že j sou s pln ěn y technické podmínky sta no vené v Interference ro komme 1 (0168. způsobené provozem MCV zanedbatelné, прототип от měly členské státy v zásadě udělovat všeobecná oprávnění pro využívání rádiového spektra k poskytování service MCV.

eur-lex.europa.eu

6 октября 2005 года Комиссия выдала CEPT мандат (1) на изучение гармонии is e d в соответствии со статьей 4 (2) Решения № 676/2002 / EC. технические условия f o r использование диапазонов 2 ГГц для MSS в Сообществе.

eur-lex.europa.eu

Podle čl. 4 ед. 2 rozhodnutí č. 676/2002 / ES vydala Komise dne 6. října 2005 Konferenci evropských poštovních a telekomunikačních správ (CEPT) mandát (1) k nalezení har mo nizo van c nizo van c ek pr o využívání páse m 2 GHz p ro MSS v ramci Společenství.

eur-lex.europa.eu

для контрактов на выполнение работ — процедуры, относящиеся к обеспечению качества, и правила, относящиеся к проектированию и оценке, условия испытаний, проверки и приемки для работ и методов или технологий строительства и всего o th e r технические условия w h ic h государственный заказчик может наложить общие или особые правила в отношении готовых работ и материалов или частей, которые они включают.

eur-lex.europa.eu

у zakázek на stavební práce postupy týkající себе zabezpečování kvality, pravidla про plánování výpočet nákladů, podmínky про přezkoumání, kontrolu přejímání prací, techniky anebo Методи výstavby В.С. е chny ост на ní technické podmínky, k ter é zadav at el mže stanovit v obecných nebo zvláštních předpisech v souvislosti s dokončovacída pracemi a materiály skey nebo prvky.

eur-lex.europa.eu

Для этого требуется новая гармония e d технические условия f o r рассматриваемая полоса спектра, которая будет определена в соответствии с Решением Комиссии, которое будет принято на основании Решения 676/2002 / EC Европейского парламента и Совета от 7 марта 2002 г. о нормативной базе для политики в области радиочастотного спектра в Европейском сообществе (далее «Решение о радиочастотном спектре»).

eur-lex.europa.eu

Для vyžaduje Нова ч ARMO Nizo в né technické podmínky пр оп Р.И. sluš spektrální PASMO, které буде definováno Баннеры южной Моравии rozhodnutí Komise, Йеж Musi Byt přijato на základě rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002 / ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (dále jen rozhodnutí or rádiovém spektru).

eur-lex.europa.eu

Комиссия проконсультировалась с CEPT по t h e техническим условиям f o r сосуществованию GSM с другими технологиями в диапазонах 900 МГц и влиянию такие другие системы в приложениях в соседних полосах, включая существующие приложения и перспективные системы авиационной связи, работающие на частотах выше 960 МГц, предназначенные для поддержки европейской транспортной политики.

eur-lex.europa.eu

Komise konzu lt oval as CE PT technické podmínky pr o koex iste NC i GSM s jinchás jinchás domi pásmech, jež zahrnují stávající aplikace i budoucí letecké komunikační systémy pracující na frekvenci vyšší než 960 MHz, které mají podpořit European dopravní politiku.

eur-lex.europa.eu

В соответствии со статьей 116 Регламента Совета (ЕС, Евратом) № 1605/2002 от 25 июня 2002 г. о Финансовом регламенте, применяемом к общему бюджету Европейских сообществ (*), Комиссия принимает решение по проектам, которые были приняты, и соглашения о гранте должны быть заключены с бенефициарами с указанием суммы финансовой помощи, финансовых процедур и контроля, а также спецификации , если i c технические условия o f t Проект утвержден.

eur-lex.europa.eu

Podle článku 116 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 з дп 25. června 2002, kterým себе Stanovi finanční nařízení о souhrnném rozpočtu Evropských Společenství (*), přijme Komise rozhodnutí týkající себе PROJEKTŲ, které былы přijaty как příjemci себе uzavřou grantové dohody stanovující výšifinanční pomoci, postupy financování kontrolní Поступ y a sp ecif ic ké technické podmínky sch len ého pr ojektu.

eur-lex.europa.eu

если коммерческая или административная практика в соответствующем секторе бизнеса или t h e технические условия u n de r, которые выставляются счета-фактуры, затрудняют соблюдение всех обязательства, указанные в статьях 226 и 230.

eur-lex.europa.eu

pokud obchodní Nebo správní praxe против daném hospodářském ODV ě TVi рыльце ø Technicke podmínky, г нич ž J так, у faktury vystavovány, CINI dodržení všech požadavků uvedených об článcích 226 a 230 obtížným.

eur-lex.europa.eu

Чтобы разрешить использование полосы 900 МГц различными общеевропейскими службами в соответствии с целями политики Сообщества и рыночным спросом на мобильную связь, предлагается внести поправки в Директиву 87/372 / EEC, чтобы открыть полосу для дополнительных , более продвинутые общеевропейские услуги широкополосной связи, где они могут сосуществовать с GSM, а затем Комиссия приняла Решение в соответствии с Решением о радиочастотном спектре, чтобы согласовать необходимые sa r y технические условия f o r использование Правовая основа

eur-lex.europa.eu

Абы себе umožnilo využívání Pasma 900 МГЦ řadou různých celoevropských služeb против souladu с politickými ČILI Společenství в poptávkou trhu ро mobilních komunikacích, navrhuje се změnit směrnici 87/372 / EHS zpřístupnit Toto PASMO dalším, pokročilejším celoevropským širokopásmovým komunikačním službám TAM, KDE mohou fungovat společně с GSM, и через него можно получить доступ к подключенному или радиовому спектру с элементом гармонизации ov и p от eb без техподдержки .

eur-lex.europa.eu

Решение Комиссии 2007/131 / EC от 21 февраля 2007 г. о разрешении использования радиочастотного спектра для оборудования, использующего сверхширокополосную технологию, согласованным образом в Сообществе (2) гармонизирует t h e технический условия f o r радиооборудование, использующее сверхширокополосную технологию в Сообществе, обеспечивающее доступность радиочастотного спектра во всем Европейском Сообществе в соответствии с согласованными условиями, устранение препятствий для внедрения сверхширокополосной технологии и создание эффективного единого рынка для таких систем с последующей экономией на масштабе и выгодами для потребителя.

eur-lex.europa.eu

Rozhodnutí Komise 2007/131 / ES з дп 21. února 2007 о umožnění využívání rádiového SPEKTRA про zařízení využívající ultraširokopásmovou ТЕХНОЛОГИЯ harmonizovaným způsobem в Společenství (2 ) вреда ДВР zuj е technické podmínky пр или А. Д. Иова г ařízení používající ultraširokopásmovou ТЕХНОЛОГИИ ве Společenství zajišťuje, абы bylo rádiové Spektrum v ЧЕЛЕМ Evropském Společenství Свободные Баннеры южной Моравии harmonizovaných podmínek, odstraňuje Tak překážky rozšíření ultraširokopásmové ТЕХНОЛОГИ vytvoření účinného jednotného trhu про Tyto systémy, který následně přinese úspory z rozsahu a přínosy pro spotřebitele.

eur-lex.europa.eu

В соответствии с принципами и целями Решения о радиочастотном спектре, Комиссия выдала Европейской конференции администраций почты и электросвязи (далее CEPT) первоначальный мандат на разработку наименьших ограничений ti v e технических условия f o r диапазонов частот, включая диапазон 900 МГц.

eur-lex.europa.eu

В souladu се zásadami cíly rozhodnutí о rádiovém spektru vydala Komise Evropské konferenci справ Дать telekomunikací (Dale жень СЕРТ) úvodní pověření, абы vypracovala со nejmén Ē Оме Zuji с í technické podmínky пр ö frek venč pásma, včetně pásma 900 MHz.

eur-lex.europa.eu

Это Решение направлено на согласование t h e технических условий f o r доступности и эффективного использования диапазона 900 МГц в соответствии с Директивой 87/372 / EEC и полосы 1 800 МГц для наземных систем, способных предоставлять услуги электронной связи.

eur-lex.europa.eu

Cílem tohoto rozhodnutí je damage oni za ce technických podmínek pr od ostup no st a smíužíma 1 800 МГц про земскую систему, чтобы начать работу с электронными коммуникациями.

eur-lex.europa.eu

Хотя координация n o f технические условия f o r доступность и эффективное использование радиочастот организовано в соответствии с Решением о радиочастотном спектре28, оно также может быть необходимо для достижения целей внутреннего рынка, для координации или гармонизации процедур и условий выбора, применимых к правам и разрешениям в определенных диапазонах, к правам на использование номеров и к общим разрешениям.

eur-lex.europa.eu

P ř Эсто že JS НУ technické podmínky дос вт PNOS Т. И. ú činného využívání rádiových frekvencí koordinovány v souladu s rozhodnutím о rádiovém spektru28, про dosažení cílů vnitřního trhu může být rovněž nezbytné koordinovat nebo harmonyizovat výběrová řízení a podmínky výběru vztahující se na práva a oprávnění k určitým pásmům, naseláná ožepráva na užepráva.

eur-lex.europa.eu

Однако в случае регулярного экспорта товаров, произведенных конкретным предприятием под четко определенным определением в e d технических условиях a n d с постоянными характеристиками и качеством, количества могут, по согласованию с компетентными органами, определяться либо на основе формулы производства рассматриваемых товаров, либо на основе средних количеств продукта, использованных в течение определенного периода при производстве данного количества этих товаров.

eur-lex.europa.eu

Vpřípadě pravidelně uskutečňovaných vývozů týkajících себе zboží, které, vyráběné даным podnikem ZA Пресне Стан печи ý ч technických ро дм ИНЭК, ул Ale Vlastnosti jakost, mohou být tato množství po dohodě spříslušnými orgány stanovena buď na základě výrobního vzorce výše uvedeného zboží, nebo na základě průměrných množství produkté množství produkté použdobéných.

eur-lex.europa.eu

В соответствии со статьей 4 (2) Решения о радиочастотном спектре Комиссия 5 июля 2006 г. дала Европейской конференции администраций почт и электросвязи (далее CEPT) мандат на разработку наименьшего ограничения ti v e технические условия f o r диапазоны частот, рассматриваемые в контексте WAPECS (политика беспроводного доступа для услуг электронной связи), которые включают диапазоны 900 МГц и 1 800 МГц.

eur-lex.europa.eu

Na základě čl. 4 ед. 2 rozhodnutí or rádiovém spektru vydala Komise dne 5. července 2006 pověření Evropské konferenci správ pošt a telekomunikací (dále jen «CEPT»), aby vypracovala co nejméně16 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 kmi točt ov á pásma v ramci politiky WAPECS (политика без использования электронных устройств) с частотой 900 МГц и частотой 1 800 МГц.

eur-lex.europa.eu

В результате CEPT предоставил Комиссии несколько отчетов, которые содержат минимальные ограничения ti v e технические условия a n d соответствующее руководство, которое необходимо применить к базовым станциям и оконечным станциям, работающим в поддиапазоне 790–862 МГц, для снижения риска вредных помех.

eur-lex.europa.eu

CEPT tedy Komisi poskytla několik zpráv, které obsahují nejmé ome zuj í cí technické podmínky a 6 7 7 Окончательно провозглашается в большом диапазоне частот 790–862 МГц, когда это происходит без помех.

eur-lex.europa.eu

В соответствии со статьей 4 (2) Решения № 676/2002 / EC, Европейская комиссия дала полномочия (4) Европейской конференции администраций почты и электросвязи (далее CEPT) идентифицировать t h e технический a n d operati on a l условия r e qu 9016 от систем GSM, используемых на борту судов в полосах частот 900 МГц и 1800 МГц в территориальных водах государств-членов с использованием существующих наземных сетей подвижной связи, а также в районах этих территориальных морей, где услуги предоставляются этими сетями, и обеспечить, чтобы наземные мобильные терминалы не были подключены к такой системе, когда она используется в территориальных водах, и чтобы любые мобильные терминалы не использовались ранее. от подключения к наземным сетям.

eur-lex.europa.eu

Na základě čl. 4 ед. 2 rozhodnutí č. 676/2002 / ES Evropská komise pověřila (4) Evropskou konferenci správ pošt a telekomunikací (dále jen «CEPT»), aby ID ti fikov oz K тер é jsou ZA potřebí к zajištění vyloučení škodlivé интерференционных systémů používaných GSM на palubách plavidel v kmitočtových pásmech 900 МГц 1 800 МГц v teritoriálních Vodach členských STATU с provozem stávajících pozemních mobilních Siti, а к IV oblastech těchto teritoriálních VOD, Tyto KDE-сайт poskytují služby, ак zajištění Toho, абы с pozemní mobilní terminály nepřipojovaly к takovémuto systému v Dobe, KDY JE používán v teritoriálních Vodach, A абы žádné mobilní terminály nebyly vyloučeny г připojení к pozemním Ситит.

eur-lex.europa.eu

Чтобы обеспечить высокий уровень защиты окружающей среды и здоровья человека, а также избежать трансграничного перемещения отходов на предприятия, работающие с более низкими экологическими стандартами, необходимо установить и поддерживать строгие рабочие условия на a l условиях. , технический r e qu irements и предельные значения выбросов для заводов, сжигающих или совместно сжигающих отходы в пределах Союза.

eur-lex.europa.eu

К zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí lidského zdraví A K zamezení pohybu odpadu Pres Hranice делают zařízení provozovaných Баннеры южной Моравии nižších НОРЭМ v ОБЛАСТИ životního prostředí JE nutno stanovit dodržovat Pri сек пров унций Ní podmínky, technické po ža dav ky a me zní hodnoty emisí pro zařízení spalující nebo spoluspalující odpady v Unii.

eur-lex.europa.eu

Чтобы учесть эволюцию в моделях потребления молочных продуктов, а также нововведения и события на рынке молочных продуктов, чтобы гарантировать, что соответствующие бенефициары и заявители имеют право на помощь, и повысить осведомленность о схеме помощи, возможность принять определенные акты в соответствии со статьей 290 Договора, которые должны быть переданы в Комиссию в отношении системы школьного молока в отношении: продуктов, которые соответствуют критериям этой схемы; национальные или региональные стратегии, которые государства-члены должны разработать, чтобы получить пользу от помощи, и целевая группа для схемы; t h e условия f o r предоставление помощи; предоставление залога, гарантирующего исполнение в случае выплаты аванса помощи; мониторинг и оценка; и требование, чтобы образовательные учреждения сообщали о субсидирующей роли схемы.

eur-lex.europa.eu

Абы себе zohlednil vývoj modelů spotřeby mléčných výrobků inovace vývoj на trhu s mléčnými výrobky, абы себе zajistila způsobilost vhodných příjemců žadatelů про podporu podpořila informovanost о Projektu, Мела от бют сек ohledem на Projekt «Mleko сделать скол» на Komisi přenesena pravomoc přijímat některé Акты v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud JDE о Produkty, které jsou způsobilé про režim, vnitrostátní Нево Regionální Терапи, které Муси členské статы vypracovat, абы mohly požívat výhod podpory, cílovou Скупин у проектируемый ektu ; podmínky p ro p osky tn utí podpory; сложные jistoty, která zajistí splnění v případě, že je vyplacena záloha na podporu; Monitorování a hodnocení; a pokud jde o požadavek, aby školská zařízení informovala o subvenční roli režimu.

eur-lex.europa.eu

Статья 9 (4) Протокола 2 к Европейскому соглашению устанавливает, что в течение первых пяти лет после вступления в силу Соглашения и в отступление от пункта 1 (3) Румыния может в исключительных случаях в отношении стальной продукции предоставлять государственную помощь. для целей реструктуризации, при условии, что: это приводит к жизнеспособности фирм-получателей при нормальных условиях rk e t условиях a t t he конец периода реструктуризации объем и интенсивность такой помощи строго ограничены тем, что абсолютно необходимо для восстановления такой жизнеспособности, и постепенно сокращаются, а программа реструктуризации связана с глобальной рационализацией и сокращением потенциала в Румынии.

eur-lex.europa.eu

Podle čl. 9 ед. 4 протокола 2 к Европейскому доходу м Rже Румунско бехем првничь пети лет по вступу Европейскому доходу в платность и одчыльне од од. 1 bodu 3 výjimečně poskytovat, pokud jde o výrobky z oceli, veřejnou podporu pro účely restrukturalizace, pokud tato podpora na konci období restrukturalizace povede k tomu, že podniki 9016, 9016 podnik8, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016 ч podmínkách, р оку DV Yse MIRA takové podpory BuDou přísně omezeny на nejnižší možnou míru nezbytnou про obnovení životaschopnosti BuDou postupně snižovány pokud буде restrukturalizační программа spojen s celkovou racionalizací snížením вместимость Румунска.

eur-lex.europa.eu

Является ли статья 47 (2) в сочетании со статьей 95 ЕС, пятым абзацем статьи 12 и статьей 7 (1) Директивы 97/67 / ЕС в редакции, измененной Директивой 2002/39 / ЕС Европейского парламента и Совета от 10 июня 2002 г. (1), что следует толковать как означающее, что, если поставщик универсальных услуг применяет специальные тарифы для бизнес-клиентов, которые передают почтовые отправления в сортировочный офис, предварительно отсортированные для почтовой сети, этот поставщик универсальных услуг обязан применять эти специальные тарифы также к предприятиям, которые собирают почтовые отправления от отправителя и передают их предварительно отсортированными для почтовой сети в той же точке доступа и на тех же условиях a n d условиях a s b удобные клиенты без разрешения поставщику универсальных услуг отказать в этом с учетом его обязательства по предоставлению универсальных услуг?

eur-lex.europa.eu

Má být čl. 47 odst. 2 ve spojení s článkem 95 Smlouvy o ES ve spojení s čl. 12 pátou odrážkou ve spojení s čl. 7 ед. 1 směrnice 97/67 / ES ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/39 / ES ze dne 10. června 2002 (1) vykládán v tom smyslu, že v případlatě, že poskytovatel všeožížívácnýnýchs odevzdávají předtříděné Poštovní zásilky сделать Poštovní-сайт vpoštovních centrech, JE povinen uplatňovat Tyto zvláštní sazby TaKé vůči podnikům, které Poštovní zásilky vybírají у odesílatele odevzdávají JE сделать Poštovní-сайт předem tříděné ве stejném přístupovém mí s дза s tejn ýc h podmínek jako obchodní zákazníci, aniž by to poskytovatel všeobecné služby mohl s ohledem na svou povinnost odmítnout?

eur-lex.europa.eu

Если есть возражения против делегированного акта, указанного в первом подпараграфе в соответствии со статьей 58, Комиссия должна повторно принять делегированный акт, в соответствии с которым национальные режимы, изложенные в статьях 36 и 42, должны быть прекращены, а паспортный режим предусмотренный Статьей 35 и Статьями 37-41, станет единственным и обязательным режимом, применимым во всех государствах-членах в соответствии со Статьей 56 и при соблюдении t h e условий o f A статьи 57 и 58, на более позднем этапе, который кажется подходящим для него, с учетом критериев, перечисленных в параграфе 2, и целей настоящей Директивы, таких как те, которые относятся к внутреннему рынку, защите инвесторов и эффективный мониторинг системного риска.

eur-lex.europa.eu

Pokud JE проти aktu v přenesené pravomoci uvedeném против prvním pododstavci tohoto odstavce vyslovena námitka v souladu сек článkem 58, Komise znovu přijme Akt против přenesené pravomoci, jímž се ukončují vnitrostátní režimy upravené v článcích 36а 42а režim пашу stanovený против článku 35 пр článcích 37 až 41 se stane jediným povinným režimem platným ve všech členských státech, v souladu s článkem 56 a za podmínek stanovených v článcích 57 a 58 později v okamžikuch páncích 57 a 58 později v okamžiku 16, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016, 9016 v úvahu kritéria uvedená v odstavci 2 a cíle této směrnice, jako například vnitřní trh, ochranu investorů a účinné sledování systémového rizika.

eur-lex.europa.eu

Чтобы обеспечить целевое использование средств Союза для пчеловодства, полномочия по принятию определенных актов в соответствии со статьей 290 Договора должны быть делегированы Комиссии в отношении: мер, которые могут быть включены в программы пчеловодства, правил по обязательства, касающиеся содержания национальных программ, их составления и соответствующих исследований; и t h e условия f o r распределение финансового взноса Союза каждому участвующему государству-члену.

eur-lex.europa.eu

Абы себе zajistilo cílené používání Фондю Unie určených про včelařství, Мела от бютовцев на Komisi přenesena pravomoc přijímat některé Акты v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud JDE о opatření, která mohou Byt zahrnuta сделать včelařských programů, pravidla týkající себе povinností, které себе vztahují к obsahu vnitrostátních programů, jejich vypracování související ч шпилька Ii , podmínky про PR Ide ло Вани finančního příspěvku Unie každému zúčastněnému členskému STATU.

eur-lex.europa.eu

Чтобы учесть ожидания потребителей и внести свой вклад в улучшение экономики om i c условий f o r производство и маркетинг сельскохозяйственной продукции. продуктов, а также их качества и адаптации к постоянно меняющимся условиям ma rk e t условиях , t o изменяющимся требованиям потребителей, а также чтобы учесть развитие соответствующих международных стандартов и ta k e Technical p r og ress и избежать создания препятствий для инноваций в продуктах, право принимать определенные акты в соответствии со статьей 290 Договора должно быть делегировано Комиссии в соотв. действия по принятию маркетинговых стандартов по секторам или продуктам на всех этапах маркетинга, а также отступления и исключения из применения таких стандартов и в отношении необходимых изменений, отступлений или исключений из определений и торговых описаний.

eur-lex.europa.eu

S cílem zohlednit očekávání spotřebitelů přispět KE zlepšení hospodářských podmínek produkce zemědělských Produktu jejich uvádění на TRH, jakož я ка zlepšení jejich jakosti, а přizpůsobit SE neustále SE Meni či мт Росздравнадзор í м podmínkám v yví její se poptávce spotřebitelů, zohlednit vývoj příslušných mezináro dn ích или 9016 9016 9016 9016 9016 нит vytváření překážek při inovaci Produktu Н. А. Komisi MELA Byt přenesena pravomoc přijímat některé Акты V souladu сек článkem 290 Smlouvy, pokud JDE о Акты к přijímání obchodních НОРЭМ Баннеры южной Моравии odvětví Produktu ве všech fázích uvádění на трг rovněž odchylky од uplatnění těchto НОРЭМ výjimky г nich a pokud jde o nezbytné změny Definic a obchodních označení, odchylky od nich a výjimky z nich.

eur-lex.europa.eu

Для целей применения статей 13 и 16 Протокола о привилегиях и иммунитетах Европейских сообществ — решение учреждения Сообщества, определяющее статус одного из своих служащих и определяющее h i s условия o f e Занятость является обязательной для национальных судебных и административных органов, поэтому они не могут провести независимую классификацию рассматриваемых трудовых отношений.

eur-lex.europa.eu

Pro účely použití článků 13 A 16 Protokolu O výsadách imunitách Evropských Společenství Mà rozhodnutí orgánu Společenství, které definuje postavení jednoho Z JEH о zaměstnanců určuje JEH о pracovní ř А.Д., závaznou povahu ве vztahu k vnitrostátním správním a soudním orgánům, takže tyto orgány nemohou provést nezávislou kvalifikaci dotčeného pracovního vztahu.

eur-lex.europa.eu

Однако параграф 1 данной статьи должен применяться к расходам на развитие сельских районов в рамках раздела гарантий Европейского фонда сельскохозяйственной ориентации и гарантий в соответствии со статьей 47a Постановления Совета (ЕС) № 1257/1999 от 17 мая 1999 г. о поддержке развития сельских районов от 17 мая 1999 г. Европейский фонд сельскохозяйственной ориентации и гарантий (EAGGF) и внесение поправок и отмены некоторых правил (3) в соответствии с условиями t h e s e t вне в поправка к этому Регламенту в Приложении II к Акту о присоединении от 16 апреля 2003 г.

eur-lex.europa.eu

Avšak odstavec 1 tohoto článku se vztahuje na výdaje na rozvoj venkova v ramci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu podle článíču 47. 1257/1999 г дп 17. května 1999 О podpoře про rozvoj Венкового г Evropského zemědělského orientačního záručního фоньего (EZOZF) ао změně azrušení některých nařízení (3), с výhradou podmínek stanovených ве změně uvedeného nařízení v příloze II aktu о přistoupení г дп 16 .дубна 2003.

eur-lex.europa.eu

Экспорт в государства, не являющиеся членами Европейского сообщества слезоточивого газа, средств борьбы с беспорядками и связанных с ними продуктов, оборудования или технологий, перечисленных в параграфе 2, подлежит разрешению, выданному в соответствии с порядком, установленным Указом от 30 ноября 1944 г., определяющим тонн h e условия f o r импорт во Францию ​​и заморские территории иностранных товаров и t h e f o r экспорт и реэкспорт товаров из Франции или заморских территорий в другие страны, а также Постановлением от 30 января 1967 года об импорте товаров во Францию ​​и экспорте товаров из Франции.

eur-lex.europa.eu

Vývoz slzného plynu, Latek к potlačení nepokojů souvisejících výrobků, vybavení či ТЕХНОЛОГИИ uvedených v odstavci 2 сделать ZEMI, které nejsou členy Evropského Společenství, JE podmíněn povolením vydaným v rámci ujednání stanovených vyhláškou зе дпе 30. listopadu 1944, к Tera ur ču je podmínky do voz uz ahran ního zboží do Francie a zámořsk ý 168 podmínky 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 9016 ozu a zp ět ného vývozu zboží z Francie nebo zámořských území do jiných zemí, a vyhláškou ze dne 30.ledna 1967 o dovozu zboží do Francie a vývozu zboží z Francie.

eur-lex.europa.eu

Определение технического анализа

Что такое технический анализ?

Технический анализ — это торговая дисциплина, используемая для оценки инвестиций и выявления торговых возможностей путем анализа статистических тенденций, собранных в результате торговой деятельности, таких как движение цены и объем.

В отличие от фундаментального анализа, который пытается оценить стоимость ценных бумаг на основе бизнес-результатов, таких как продажи и прибыль, технический анализ фокусируется на изучении цены и объема.Инструменты технического анализа используются для изучения того, как спрос и предложение на ценную бумагу повлияют на изменение цены, объема и подразумеваемой волатильности. Технический анализ часто используется для генерации краткосрочных торговых сигналов от различных инструментов построения графиков, но он также может помочь улучшить оценку силы или слабости ценной бумаги по сравнению с более широким рынком или одним из его секторов. Эта информация помогает аналитикам улучшить общую оценку стоимости.

Технический анализ можно использовать для любых ценных бумаг с историческими торговыми данными.Это включает акции, фьючерсы, сырьевые товары, фиксированный доход, валюты и другие ценные бумаги. В этом руководстве мы обычно анализируем акции в наших примерах, но имейте в виду, что эти концепции могут быть применены к любому типу ценных бумаг. Фактически, технический анализ гораздо более распространен на товарных рынках и на валютных рынках, где трейдеры сосредотачиваются на краткосрочных движениях цен.

Ключевые выводы

  • Технический анализ — это торговая дисциплина, используемая для оценки инвестиций и определения торговых возможностей в ценовых тенденциях и моделях, отображаемых на графиках.
  • Технические аналитики считают, что торговая активность в прошлом и изменения цен ценной бумаги могут быть ценными индикаторами будущих движений цены ценной бумаги.
  • Технический анализ можно противопоставить фундаментальному анализу, который фокусируется на финансовых показателях компании, а не на исторических моделях цен или тенденциях на рынке акций.
Понимание фундаментальных противостояний. Технический анализ

Основы технического анализа

Технический анализ в том виде, в каком мы его знаем сегодня, впервые был введен Чарльзом Доу и теорией Доу в конце 1800-х годов.Несколько заслуживающих внимания исследователей, включая Уильяма П. Гамильтона, Роберта Реа, Эдсона Гулда и Джона Маги, внесли свой вклад в концепции теории Доу, помогая сформировать ее основу. В наши дни технический анализ превратился в сотни моделей и сигналов, разработанных за годы исследований.

Технический анализ основан на предположении, что прошлые торговые операции и изменения цен на ценные бумаги могут быть ценными индикаторами будущих ценовых движений ценной бумаги при соблюдении соответствующих правил инвестирования или торговли.Профессиональные аналитики часто используют технический анализ в сочетании с другими формами исследования. Розничные трейдеры могут принимать решения, основываясь исключительно на графиках цен на ценные бумаги и аналогичной статистике, но практикующие аналитики акций редко ограничивают свои исследования только фундаментальным или техническим анализом.

Среди профессиональных аналитиков CMT Association поддерживает самый большой набор дипломированных или сертифицированных аналитиков, профессионально занимающихся техническим анализом, по всему миру. Назначение дипломированного специалиста по рынку (CMT) ассоциации может быть получено после трех уровней экзаменов, которые охватывают как широкий, так и глубокий взгляд на инструменты технического анализа.Почти треть держателей чартеров CMT также являются держателями чартерных сертификатов Certified Financial Analyst (CFA). Это демонстрирует, насколько хорошо эти две дисциплины усиливают друг друга.

Основные допущения технического анализа

Для анализа ценных бумаг и принятия инвестиционных решений используются два основных метода: фундаментальный анализ и технический анализ. Фундаментальный анализ включает анализ финансовой отчетности компании для определения справедливой стоимости бизнеса, в то время как технический анализ предполагает, что цена ценной бумаги уже отражает всю общедоступную информацию, и вместо этого фокусируется на статистическом анализе движения цен.Технический анализ пытается понять настроения рынка, стоящие за ценовыми тенденциями, путем поиска моделей и тенденций, а не анализа фундаментальных характеристик ценной бумаги.

Чарльз Доу выпустил серию редакционных статей, в которых обсуждалась теория технического анализа. Его труды включали два основных предположения, которые продолжали формировать основу для торговли техническим анализом.

  1. Рынки эффективны со значениями, представляющими факторы, влияющие на цену ценной бумаги, но
  2. Кажется, что даже случайные движения рыночных цен движутся по идентифицируемым моделям и тенденциям, которые имеют тенденцию повторяться с течением времени.

Сегодня область технического анализа основывается на работе Доу. Профессиональные аналитики обычно принимают три общих допущения в отношении дисциплины:

1: Рынок делает скидку на все

Технические аналитики считают, что все, от фундаментальных показателей компании до общих рыночных факторов и рыночной психологии, уже учтено в цене акций. Эта точка зрения согласуется с гипотезой эффективных рынков (EMH), которая предполагает аналогичный вывод о ценах.Остается только проанализировать движение цен, которое технические аналитики рассматривают как продукт спроса и предложения на определенные акции на рынке.

2: Цена движется в тренде

Технические аналитики ожидают, что цены, даже при случайном движении рынка, будут демонстрировать тенденции независимо от наблюдаемых временных рамок. Другими словами, цена акции с большей вероятностью продолжит прошлый тренд, чем будет двигаться беспорядочно. Большинство технических торговых стратегий основаны на этом предположении.Взаимодействие с другими людьми

3: История имеет свойство повторяться

Технические аналитики считают, что история имеет свойство повторяться. Повторяющийся характер ценовых движений часто связывают с психологией рынка, которая имеет тенденцию быть очень предсказуемой на основе таких эмоций, как страх или волнение. Технический анализ использует графические модели для анализа этих эмоций и последующих движений рынка, чтобы понять тенденции. Хотя многие формы технического анализа использовались более 100 лет, они по-прежнему считаются актуальными, поскольку они иллюстрируют закономерности в движении цен, которые часто повторяются.Взаимодействие с другими людьми

Как используется технический анализ

Технический анализ пытается спрогнозировать движение цены практически любого торгуемого инструмента, который обычно зависит от силы спроса и предложения, включая акции, облигации, фьючерсы и валютные пары. Фактически, некоторые рассматривают технический анализ как простое исследование сил спроса и предложения, отраженных в движении рыночной цены ценной бумаги. Технический анализ чаще всего применяется к изменениям цен, но некоторые аналитики отслеживают не только цену, но и другие цифры, такие как объем торгов или цифры открытого интереса.

В отрасли существуют сотни паттернов и сигналов, которые были разработаны исследователями для поддержки торговли с помощью технического анализа. Технические аналитики также разработали многочисленные типы торговых систем, которые помогают им прогнозировать движение цен и торговать на них. Некоторые индикаторы ориентированы в первую очередь на определение текущего рыночного тренда, включая области поддержки и сопротивления, в то время как другие ориентированы на определение силы тренда и вероятности его продолжения.Обычно используемые технические индикаторы и графические модели включают линии тренда, каналы, скользящие средние и индикаторы импульса.

В целом технические аналитики рассматривают следующие общие типы индикаторов:

Разница между техническим анализом и фундаментальным анализом

Фундаментальный анализ и технический анализ, основные школы мысли, когда речь идет о приближении к рынкам, находятся на противоположных концах спектра. Оба метода используются для исследования и прогнозирования будущих тенденций в ценах на акции, и, как и любая инвестиционная стратегия или философия, у обоих есть свои сторонники и противники.

Фундаментальный анализ — это метод оценки ценных бумаг путем попытки измерить внутреннюю стоимость акции. Фундаментальные аналитики изучают все, от общей экономики и состояния отрасли до финансового состояния и управления компаниями. Прибыль, расходы, активы и обязательства — все это важные характеристики для фундаментальных аналитиков.

Технический анализ отличается от фундаментального анализа тем, что цена и объем акций являются единственными исходными данными.Основное предположение состоит в том, что все известные фундаментальные факторы учитываются в цене; таким образом, нет необходимости уделять им пристальное внимание. Технические аналитики не пытаются измерить внутреннюю стоимость ценной бумаги, а вместо этого используют графики акций для выявления закономерностей и тенденций, которые предполагают, что акции будут делать в будущем.

Ограничения технического анализа

Некоторые аналитики и академические исследователи ожидают, что EMH продемонстрирует, почему им не следует ожидать, что какая-либо действенная информация будет содержаться в исторических данных о ценах и объемах.Однако, по той же причине, основы бизнеса не должны предоставлять какую-либо действенную информацию. Эти точки зрения известны как слабая форма и полусильная форма EMH.

Еще одна критика технического анализа заключается в том, что история не повторяется в точности, поэтому изучение ценовых моделей имеет сомнительное значение и может быть проигнорировано. Цены, кажется, лучше моделируются, исходя из предположения о случайном блуждании.

Третья критика технического анализа заключается в том, что он работает в некоторых случаях, но только потому, что представляет собой самоисполняющееся пророчество.Например, многие технические трейдеры размещают стоп-лосс ниже 200-дневной скользящей средней определенной компании. Если это сделало большое количество трейдеров и акция достигла этой цены, будет большое количество заказов на продажу, которые подтолкнут акцию вниз, подтверждая ожидаемое трейдерами движение.

Затем другие трейдеры увидят снижение цены и также продадут свои позиции, усиливая силу тренда. Это краткосрочное давление продавцов можно считать самореализующимся, но оно мало повлияет на то, где будет цена актива через недели или месяцы.В итоге, если достаточное количество людей будет использовать одни и те же сигналы, они могут вызвать движение, предсказанное сигналом, но в долгосрочной перспективе эта единственная группа трейдеров не может управлять ценой.

Условия и положения поддержки программного обеспечения

Если вы решите отказаться, ваше Соглашение о технической поддержке не будет добавлено.

Условия и положения Соглашения о технической поддержке

Настоящее Соглашение содержит положения и условия, применимые к вашей покупке у MDaemon Technologies, Ltd.(«MDaemon Technologies»), которые будут предоставлены вам («Заказчик») по заказам на Соглашения о технической поддержке MDaemon Technologies («Соглашения о поддержке»). Принимая доставку услуг и поддержки MDaemon Technologies, описанных в счете или подтверждении заказа, Заказчик соглашается соблюдать и принимает эти положения и условия. Если вы не желаете быть связанным настоящим Соглашением, вы должны немедленно уведомить MDaemon Technologies и вернуть свою покупку в соответствии с политикой возврата MDaemon Technologies, приведенной ниже.НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ (i) ЕСЛИ КЛИЕНТ НЕ ПОДПИСАЛ ОТДЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ НА ПОКУПКУ с MDaemon Technologies, В ЭТОМ СЛУЧАЕ ДЕЙСТВУЕТ ОТДЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ; ИЛИ (ii) ЕСЛИ К СДЕЛКЕ НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ ДРУГИЕ СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ MDaemon Technologies. Эти условия могут быть изменены без предварительного письменного уведомления в любое время по собственному усмотрению MDaemon Technologies.

1. Служба поддержки

  1. MDaemon Technologies предоставит Клиенту неограниченную техническую поддержку по телефону и электронной почте («Службы поддержки») в течение всего срока действия Соглашения (-ий) о поддержке, в зависимости от приобретенных Соглашений (-ий) о поддержке.Срок действия начинается с момента получения и принятия MDaemon Technologies заказа Заказчика на оказание услуг поддержки («Дата начала»).
  2. Поддержка по телефону и электронной почте доступна с понедельника по пятницу с 7:00 до 17:30 по центральному поясному времени, кроме выходных и государственных праздников США. Доступность поддержки может иногда отличаться от заявленных часов из-за простоев систем и обслуживания серверов, корпоративных событий и обстоятельств, не зависящих от MDaemon Technologies. Запросы в службу поддержки по телефону будут обрабатываться в порядке их поступления.Запросы на поддержку по электронной почте на основе соглашения будут обработаны в течение 1 (одного) рабочего дня.
  3. Соглашения о поддержке
  4. будут напрямую связаны с лицензионным ключом программного продукта MDaemon Technologies («Продукт»). Заказчик должен будет предоставить лицензионный ключ продукта и / или идентификатор соглашения о поддержке до получения поддержки.

2. Ограничения

  1. Клиенту будут предоставлены услуги и поддержка в соответствии с условиями, указанными в этом документе и на веб-сайте MDaemon Technologies.MDaemon Technologies не обязана предоставлять услуги или поддержку до тех пор, пока MDaemon Technologies не получит полную оплату за Соглашение (-я) о поддержке. Положения, условия, функции поддержки, процедуры, цены и доступность поддержки на будущие периоды могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления и доступны на веб-сайте MDaemon Technologies. Клиенту будут предоставляться услуги поддержки только для программного продукта MDaemon Technologies («Продукт»), в котором было приобретено Соглашение о поддержке.Доступность поддержки для конкретной версии Продукта может быть изменена в любое время без предварительного уведомления.
  2. MDaemon Technologies может ограничить или прекратить оказание поддержки, или может решить не продлевать дополнительную поддержку, если Заказчик использует службу нерегулярно, чрезмерно, оскорбительно или мошенническим образом или использует Продукт (-ы) с программным обеспечением третьих лиц, определенным в MDaemon Technologies. ‘по собственному усмотрению быть несовместимым. Примеры такого использования включают большое количество запросов в службу поддержки, которые касаются ранее решенных проблем и / или общего удобства использования, неоднократные постановки вопросов, ответ на которые легко найти в документации по Продукту, и обсуждение вопросов, не связанных с технической поддержкой.Страхование не подлежит передаче другому лицу и действительно только для Клиента. Перепродажа или передача планов поддержки строго запрещены и будут являться основанием для прекращения или невозобновления поддержки.
  3. MDaemon Technologies не несет ответственности за потерю или повреждение программного обеспечения или данных. MDaemon Technologies настоятельно рекомендует Заказчику иметь полный план резервного копирования данных и аварийного восстановления.

3. Возврат

MDaemon Technologies может изменить эту политику без предварительного письменного уведомления в любое время по собственному усмотрению MDaemon Technologies.Пожалуйста, посетите веб-сайт MDaemon Technologies, чтобы узнать о текущей политике возврата. Клиент может аннулировать настоящее Соглашение в течение 30 дней с момента его получения. Размер любого возмещения будет определяться MDaemon Technologies в зависимости от времени и / или количества обращений в службу поддержки по усмотрению MDaemon Technologies. Заказчик должен связаться с отделом обслуживания клиентов MDaemon Technologies для обработки возврата и не может аннулировать настоящее Соглашение по истечении тридцати (30) дней с момента получения, за исключением случаев, предусмотренных любым применимым провинциальным или федеральным законодательством, которые не могут быть изменены по соглашению.

4. Разрешение споров

Стороны будут пытаться разрешить любые претензии, споры или разногласия (будь то по контракту, правонарушению или иным образом) против MDaemon Technologies, ее агентов, сотрудников, правопреемников, правопреемников или аффилированных лиц (совместно для целей этого пункта «MDaemon Technologies») возникающие в связи с настоящим Соглашением, рекламой MDaemon Technologies или любой связанной покупкой («Спор») посредством личных переговоров с лицами, полностью уполномоченными разрешать Спор, или посредством посредничества с использованием взаимно согласованного посредника, а не путем судебного разбирательства.Если стороны не могут разрешить Спор путем переговоров или посредничества в течение разумного периода времени после письменного уведомления от одной стороны к другой о том, что Спор существует, Спор будет урегулирован путем обязательного арбитража в соответствии с действующими на тот момент Правилами CPR для не- Административный арбитраж. Арбитраж будет проводиться перед тремя (3) независимыми и беспристрастными арбитрами. MDaemon Technologies назначит одного (1) арбитра, а другая сторона или стороны назначат одного (1) арбитра.Затем два (2) назначенных арбитра выберут третьего арбитра, который будет председательствующим арбитром. Арбитражное слушание состоится в Техасе. Арбитры основывают свое решение на условиях настоящего Соглашения и будут следовать закону и судебным прецедентам, которые окружной судья Соединенных Штатов, заседающий в округе Таррант, применил бы к Спору. Арбитры выносят свое решение в письменной форме и включают в себя установленные факты и юридические заключения, на которых основано их решение.Решение по арбитражному решению может быть принято любым судом соответствующей юрисдикции. Существование или результаты любых переговоров, посредничества или арбитража будут рассматриваться как конфиденциальные. Несмотря на вышесказанное, любая из сторон будет иметь право получить от суда соответствующей юрисдикции временный запретительный судебный приказ, предварительный судебный запрет или другую справедливую судебную защиту для сохранения статус-кво или предотвращения непоправимого ущерба, хотя существо основного спора будет разрешено в в соответствии с этим пунктом.

5. ОТКАЗ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ

MDaemon Technologies НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ПОДДЕРЖКИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, КАКИЕ-ЛИБО ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ В ОТНОШЕНИИ РАБОТЫ ЛЮБОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМОГО ДЛЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ, ИЛИ ЯВНЫХ ЯВНЫХ ДАННЫХ ГАРАНТИЙ ПОЛУЧАТЬ ИЗ ПОДДЕРЖКИ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ ЛЮБЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ ПРЕДОСТАВИТЬ MDaemon Technologies, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ ХАРАКТЕРИСТИК, ХАРАКТЕРИСТИК ИЛИ ТОВАРОВ ДОСТАВКИ ИЛИ ЛЮБОЙ СИСТЕМЫ, КОТОРАЯ МОЖЕТ РЕЗУЛЬТАТА ВЫПОЛНЕНИЯ ЛЮБЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ, МОЖЕТ ПРЕДОСТАВИТЬ MDaemon Technologies.MDaemon Technologies оставляет за собой право изменить свою гарантию задним числом в любое время по своему собственному усмотрению.

6. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

MDaemon Technologies НЕ ПРИНИМАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СРЕДСТВА, УКАЗАННЫЕ ЗДЕСЬ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРОДУКТЫ, НЕ ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЗА УТЕРЯННЫЕ ИЛИ ПОВРЕЖДЕННЫЕ ДАННЫЕ ИЛИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ И ПОДДЕРЖКИ. MDaemon Technologies НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ, ПОТЕРЮ БИЗНЕСА ИЛИ ДРУГИЕ КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ДАЖЕ ПРИ СООБЩЕНИИ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ.ЗАКАЗЧИК СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО ЗА ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННУЮ С ПОКУПКОЙ ДАННОЙ УСЛУГИ, MDaemon Technologies НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ПРЕВЫШАЮЩИЕ СОВМЕСТНУЮ СУММУ В ДОЛЛАРАХ, УПЛАЧЕННУЮ ЗАКАЗЧИКОМ ЗА ПОКУПКУ ДАННОЙ ПОДДЕРЖКИ.

7. Прочие документы

Настоящие положения и условия НЕ могут быть изменены, дополнены или дополнены посредством использования каких-либо других документов, за исключением случаев, когда указано иное. Любая попытка изменить, дополнить или дополнить этот документ или разместить заказ на продукт (ы) или услуги и поддержку, которые подпадают под дополнительные или измененные условия, будут недействительны, если иное не согласовано в письменном соглашении, подписанном как Заказчик, так и MDaemon Technologies.

8. Применимый закон

Настоящее Соглашение регулируется законами штата Техас. В целях разрешения конфликтов, связанных с настоящим Соглашением или возникающих из него, стороны прямо соглашаются, что место проведения заседаний должно находиться только в штате Техас, и, кроме того, стороны настоящим прямо соглашаются с исключительной юрисдикцией федеральных судов и судов штата. в штате Техас.

9. Отказ от прав

Неспособность любой из сторон обеспечить соблюдение в любое время или в течение какого-либо периода времени условий настоящего документа не должно толковаться как отказ от таких условий или прав такой стороны в дальнейшем на обеспечение соблюдения каждого условия, содержащегося в настоящем документе.

10. Делимость

Если какое-либо условие или условие будет признано недействительным или не имеющим исковой силы, оно должно быть исключено, а все остальные положения должны быть исполнены, как если бы недействительные или неисполнимые условия или положения никогда не были частью настоящего Соглашения. Стороны соглашаются, что суд имеет право толковать недействительное положение настолько узко, насколько это необходимо, чтобы сделать его действительным и имеющим исковую силу. Обе стороны соглашаются, что такой объем может быть изменен соответствующим образом в судебном порядке в ходе любого исполнительного производства.Обе стороны соглашаются с тем, что содержащиеся в нем условия необходимы для защиты законных деловых интересов и разумны по объему и содержанию.

Прогнозы состояния лесов в регионах США в соответствии с будущими сценариями: технический документ, подтверждающий оценку RPA Лесной службы 2010

Лесная служба США
Уход за землей и обслуживание людей

Министерство сельского хозяйства США


  1. Прогнозы состояния лесов в регионах США при будущих сценариях: технический документ, подтверждающий оценку Лесной службы 2010 RPA

    Автор (ы): Дэвид Н.Носить; Роберт Хаггетт; Рухонг Ли; Бенджамин Перриман; Шань Лю
    Дата: 2013
    Источник: Gen. Tech. Представитель SRS-GTR-170. Эшвилл, Северная Каролина: Лесная служба Министерства сельского хозяйства США, Южная исследовательская станция. 101 с.
    Серия публикаций: Общий технический отчет (GTR)
    Станция: Южная исследовательская станция
    PDF: Скачать публикацию (10,0 МБ)

    Описание 626 миллионов акров лесов на границе Соединенных Штатов представляют собой значительные запасы биоразнообразия и углерода суши и обеспечивают значительные потоки высокоценных экосистемных услуг, включая древесную продукцию, выгоды для защиты водосборов и рекреацию.В этом отчете описываются прогнозы состояния лесов на территории Соединенных Штатов в ответ на несколько сценариев, оцененных в рамках Оценки Закона о планировании ресурсов 2010 года. Результаты основаны на системе оценки лесов США, системе моделирования, разработанной для прогнозирования альтернативного будущего для лесов США и являющейся перспективным дополнением к Программе инвентаризации и анализа лесов Министерства сельского хозяйства США. Сценарии касаются ряда будущих условий, касающихся роста населения, экономических изменений, глобальных рынков лесных товаров и изменения климата.Прогнозы по лесам описываются для каждого из четырех регионов Закона о планировании ресурсов (Юг, Север, Скалистые горы и Тихоокеанское побережье) в сценариях Закона о планировании ресурсов. В восточной части Соединенных Штатов диапазон социально-экономических будущих условий приводит к большей вариативности будущих лесных условий, чем диапазон климатических прогнозов. Из-за преобладания общественных лесов на западе Соединенных Штатов социально-экономические изменения в меньшей степени влияют на будущее лесов там. Компоненты моделирования, созданные непосредственно на основе и в качестве дополнения к системе прогнозирования программы инвентаризации и анализа лесов, будут дополняться дополнительными данными инвентаризации лесов по мере их поступления.

    Примечания к публикации
    • Вы можете отправить электронное письмо по адресу [email protected], чтобы запросить печатную копию этой публикации.
    • (Пожалуйста, укажите именно , какую публикацию вы запрашиваете, и свой почтовый адрес.)
    • Мы рекомендуем вам также распечатать эту страницу и прикрепить ее к распечатке статьи, чтобы сохранить полную информацию о цитировании.
    • Эта статья была написана и подготовлена ​​служащими правительства США в официальное время и поэтому находится в открытом доступе.

    Citation Wear, David N .; Хаггетт, Роберт; Ли, Рухонг; Перриман, Бенджамин; Лю, Шан. 2013. Прогнозы состояния лесов в регионах США в соответствии с будущими сценариями: технический документ, подтверждающий оценку RPA Forest Service 2010. Gen. Tech. Представитель SRS-GTR-170. Эшвилл, Северная Каролина: Лесная служба Министерства сельского хозяйства США, Южная исследовательская станция. 101 с.

    Процитировано

    Ключевые слова Прогнозы, инвентаризация лесов, комплексная оценка

    Связанный поиск
    XML: Просмотр XML

Показать больше

Показать меньше

https: // www.fs.usda.gov/treesearch/pubs/43055

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

Редакция NC

НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ (далее «Условия» или настоящее «Соглашение») заключаются между физическим или юридическим лицом, которое запрашивает лицензию на технические публикации (далее «Заказчик»), и Short Brothers PLC. Или ее дочерние или аффилированные компании, в зависимости от обстоятельств (далее именуемые «Короткие сделки»).Термин «Заказчик» не включает независимых подрядчиков Заказчика, консультантов Заказчика, агентов Заказчика или других третьих лиц. Положения и условия, изложенные в настоящем документе, применяются к предоставлению права на использование технических публикаций, а также всех связанных услуг по редактированию технического обслуживания, полетов и других вспомогательных руководств, которые распространяются в различных форматах, включая видео и приложения от Shorts. (далее совместно именуемые «Публикации»).

Услуги или поддержка, которые должны быть предоставлены в соответствии с настоящим Соглашением, могут быть предоставлены Shorts или ее дочерними или аффилированными компаниями или назначенной Shorts третьей стороной. Если услуги или поддержка предоставляются дочерней или аффилированной компанией Shorts, положения настоящего Соглашения должны применяться к такой дочерней или аффилированной компании, и компания Shorts должна быть заменена в соответствующих разделах, относящихся к такой услуге или поддержке, на название соответствующей дочерней компании или аффилированной компании, предоставляющей сервис или поддержку.

  1. ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И СОБСТВЕННОСТИ

Заказчик подтверждает, что Публикации содержат частную и конфиденциальную информацию Shorts и что Shorts владеет всеми правами, титулами и интересами (включая, помимо прочего, авторские права) на Публикации. Заказчик понимает и соглашается с тем, что Заказчик не получает никаких прав, титула, интереса или собственности на Публикации, и настоящим передает все свои права, титул и интерес (включая, помимо прочего, любые авторские права) компании Shorts.В отношениях между Shorts и Заказчиком такие Публикации остаются исключительной собственностью Shorts. Никакая часть Публикаций не может быть воспроизведена или использована для создания производных работ, сохранена в какой-либо поисковой системе или передана в какой-либо части или форме любыми средствами, будь то электронными, фотокопировальными, микрофильмами, микрофишами, механическими или иными способами. Публикации, представленные в электронном формате, могут быть использованы только на одном компьютере, планшете или другом электронном устройстве, контролируемом Заказчиком одновременно.Ни одновременное использование на двух или более компьютерах (включая связанные компьютеры и портативные электронные устройства), ни использование в сети не разрешается, если Заказчик не оплатил несколько лицензий на Публикации. Для каждого компьютера, планшета или другого электронного устройства, на котором установлены Публикации, требуется отдельная лицензия.

  1. ЛИЦЕНЗИЯ

В соответствии с условиями настоящего Соглашения и до истечения срока или прекращения действия настоящего Соглашения Shorts предоставляет Клиенту неисключительное, личное, непередаваемое, не подлежащее сублицензированию, отзывное право и лицензию на использование Публикаций исключительно на информационная база и для обслуживания, ремонта и эксплуатации ВС Заказчика.Заказчику категорически запрещается копирование, воспроизведение, сканирование, распространение, изменение, дизассемблирование, декомпиляция, обратный инжиниринг или создание производных работ на основе Публикаций (или содействие любым таким действиям), включая, помимо прочего, любую из следующих причин: (а) проектирование, воспроизведение или производство продуктов, материалов, процессов или услуг, включая, помимо прочего, программное обеспечение для поддержки технического обслуживания или (б) создание, разработку или получение деталей, материалов или модификаций; или (c) предоставления Публикаций третьим сторонам, будь то в виде бумажной копии или в электронном виде, например, предоставление руководств через Интернет.Заказчик соглашается не использовать и не раскрывать Публикации или любую информацию и данные, содержащиеся в них, третьим лицам, за исключением случаев, когда это прямо разрешено выше. За исключением предоставленной здесь лицензии, ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как предоставление Заказчику каких-либо прав собственности, лицензии или полномочий редактировать, изменять, адаптировать, отображать или иным образом использовать Публикации.

  1. ОПЛАТА

Все платежи должны быть произведены в полном объеме в течение 30 календарных дней с даты выставления счета от Shorts, за исключением случаев, когда Shorts и Заказчик ранее согласовали в письменной форме другие условия оплаты.Проценты будут взиматься со всех просроченных сумм с даты платежа по годовой ставке на 8% выше базовой кредитной ставки Банка Англии, время от времени, начисляясь ежедневно до тех пор, пока не будет произведена оплата, будь то до или после вынесения судебного решения. . Клиент обязуется производить все платежи по настоящему Соглашению без зачета, вычетов или встречных претензий любого рода.

  1. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ КОНТАКТОВ, СЧЕТОВ И ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Заказчик гарантирует, что он будет предоставлять Shorts актуальную и точную контактную и платежную информацию после подписки на Публикации.Клиент соглашается уведомить Shorts в течение 30 календарных дней в письменной форме о любых изменениях в своей личной или платежной информации. Заказчик должен немедленно уведомить Shorts в письменной форме в случае утери, кражи или уничтожения Публикаций, планшета или другого электронного устройства, на которое были загружены приложения Публикаций.

  1. УВЕДОМЛЕНИЯ К ШОРТАМ

Все уведомления, которые должны быть отправлены Клиентом Shorts в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть отправлены на следующий адрес электронной почты: Bfs_Tech_Pubs @ aero.bombardier.com

  1. КОЛЛЕКЦИЯ

Заказчик соглашается оплатить все разумные гонорары адвокатам, издержки и расходы, понесенные Shorts в результате любого нарушения настоящего Соглашения Заказчиком.

  1. ОТПРАВКА

Если компания Shorts не предоставляет в электронном виде Публикации, они будут отправлены Заказчику с оплатой перевозки до (CPT) Shorts с указанием места назначения (Incoterms® 2010) с использованием базовой наземной службы (или базовой международной курьерской службы для пунктов назначения за пределами Великобритании).Стоимость такой доставки включена в стоимость Публикаций. Плата за другие варианты доставки (включая, помимо прочего, экспресс-доставку или приоритетную доставку) не включена в стоимость Публикаций, и Заказчик несет ответственность за любые дополнительные расходы, понесенные Shorts, и оплачивает любые дополнительные расходы, связанные с выполнением запроса Заказчика о других вариантах доставки.

  1. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
  2. НАЛОГИ

За исключением корпоративного подоходного налога, взимаемого с чистой прибыли Shorts, Клиент несет ответственность за уплату любых налогов, включая, помимо прочего, налоги на продажу, использование, акцизы, товары и услуги, добавленную стоимость, потребление, удержание или другие налоги, сборы, пошлины, пошлины, пошлины или начисления, а также любые связанные с ними штрафы и проценты, которые могут взиматься, начисляться или налагаться на Клиента или Шортс или иным образом любым государственным органом или агентством в результате или в связи с настоящим Соглашением («Налоги »).Клиент соглашается освободить Shorts от ответственности и обезопасить ее от уплаты или наложения любых налогов.

  1. ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ

A. Отсутствие гарантий / заявлений

ОБЯЗАННОСТИ SHORTS И ПРАВА И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ КЛИЕНТА, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ, ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ, И SHORTS НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА ИЛИ КЛИЕНТА, И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ИЛИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ И ОТНОСИТСЯ К УСЛОВИЯМ. ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПО КОНТРАКТУ, ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ В ИНОСТРАННОМ СЛУЧАЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧЕННО, КАКИЕ-ЛИБО ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИЛИ НАРУШЕНИЯ УЧАСТИЯ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА ЛЮБОГО ПРИЧИНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУБЛИКАЦИЙ ИЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПРОДУКТОВ И УСЛУГ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ ИЛИ РАСПРОСТРАНЯЕМЫХ ЗДЕСЬ ИЛИ Иным образом.SHORTS НЕ УПОЛНОМОЧИВАЕТ КАКИЕ-ЛИБО ТРЕТЬИ СТОРОНЫ, ВКЛЮЧАЯ ШОРТЫ, НАЗНАЧЕННЫЕ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ, ДАВАТЬ ЛЮБЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ, ГАРАНТИИ, ОБЕЩАНИЯ, ГАРАНТИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ, УСТНЫЕ ИЛИ НАПИСАННЫЕ НА ПРАКТИЧЕСКОМ СОГЛАШЕНИИ ИЛИ СОГЛАСОВАННЫЕ НА ПРАКТИЧЕСКОМ СОГЛАШЕНИИ ИЛИ СОГЛАСОВАННЫМ НАПИСАННЫМ НА СООБЩЕНИИ ОТВЕТАМИ ИЛИ НЕТ АГЕНТ ШОРТОВ И ЭТИ ШОРТЫ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБЯЗАННЫ ИМИ. ЗАКОНЫ НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВ НЕ ДОПУСКАЮТ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ ИЛИ ОТКАЗА ОТ ГАРАНТИЙ ИЛИ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ. В СЛУЧАЕ ПРИМЕНИМО ТАКОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ИЗМЕНЯЮТСЯ В ИНСОФАР И ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ТРЕБОВАНИЯ УКАЗАННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ.

B. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Клиент подтверждает, что цены, которые Shorts согласились взимать с Клиента за Публикации или сопутствующие товары и услуги, охватываемые настоящим Соглашением, были согласованы Shorts в соответствии с соглашением Клиента, ограничивающим ответственность Shorts, как указано ниже, и что без такого соглашения, Shorts не пожелает предоставлять такие Публикации или сопутствующие продукты и услуги по цене и на условиях, изложенных в данном документе. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SHORTS ПО ЛЮБЫМ ПРЕТЕНЗИЯМ ЛЮБОГО ВИДА, ВКЛЮЧАЯ НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА ИЛИ ГАРАНТИИ, ИЛИ ЗА НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ДРУГОЕ ПОВЕДЕНИЕ, ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ ИЛИ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЕ, СВЯЗАННЫЕ С ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, ИЛИ ИСПОЛНЕНИЕМ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ИЛИ ИСПОЛНЕНИЯ ОТ ПРОДАЖИ, ДОСТАВКИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБЫХ ПУБЛИКАЦИЙ ИЛИ СВЯЗАННЫХ ТОВАРОВ И УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ, РАСПРОСТРАНЯЕМЫХ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЦЕНУ, ПРИВЛЕЧЕННУЮ ПУБЛИКАЦИЯМ ИЛИ СВЯЗАННЫМ ТОВАРАМ И УСЛУГАМ.НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ SHORTS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ И / ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ПРИРОДЫ ПРИ ЛЮБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮЩИЕСЯ ПОТЕРЯМИ, ПОТЕРЯМИ ПРИБЫЛИ ИЛИ ИНЫМИ УБЫТКАМИ ЛЮБОГО ОТСУТСТВИЯ ИЛИ ПОТЕРЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУБЛИКАЦИЙ ИЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПРОДУКТОВ И УСЛУГ ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ. ЗАКОНЫ НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВ НЕ РАЗРЕШАЮТ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГАРАНТИЙ, ПРАВ ИЛИ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ. В СЛУЧАЕ ПРИМЕНИМО ТАКОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ИЗМЕНЯЮТСЯ В ИНСОФАР И ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ТРЕБОВАНИЯ УКАЗАННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ.

  1. СРОК И ПРЕКРАЩЕНИЕ

Настоящее Соглашение заключается на первоначальный срок в один год с даты получения Shorts бланка заказа, подписанного Клиентом («Дата вступления в силу»), и должно автоматически продлеваться на последовательные периоды в один год (каждый « Срок подписки »), как описано в пункте B.2 (« Услуги по пересмотру ») ниже, если не прекращено, как указано в настоящем документе. После прекращения действия Соглашения действие любой лицензии, предоставленной в соответствии с настоящим Соглашением, немедленно прекращается.

A. Прекращение короткого замыкания

А.1. По вине. Компания Shorts может, направив письменное уведомление Клиенту, немедленно прекратить действие настоящего Соглашения, включая лицензию, предоставленную по настоящему Соглашению, и приостановить подписку Клиента, если: (i) Клиент не выполняет какие-либо свои обязательства по настоящему Соглашению, включая, помимо прочего, своевременную оплату всех фактур Шорт; или (ii) Заказчик или любое из его аффилированных лиц или компания, эксплуатирующая воздушные суда Заказчика, должны Shorts, любой из своих соответствующих дочерних или аффилированных компаний какие-либо суммы за Публикации или за любой другой товар или услугу, предоставленные Заказчику, и не выплатили такую суммы в пределах установленных задержек или в пределах задержек, указанных в уведомлении о невыполнении обязательств по такому обязательству.

А.2. Несостоятельность. Настоящее Соглашение немедленно прекращает свое действие в случае возбуждения судебного дела Клиентом или против него в соответствии с законом о банкротстве или законами о судебной защите должников, или в случае договоренности с любым кредитором (кредиторами) или назначением управляющего, доверительного управляющего или доверительного управляющего. уступка прав в пользу кредиторов Клиента или возбуждение аналогичного дела.

А.3. Утрата, кража или разрушение. Настоящее Соглашение может, по усмотрению Shorts, быть приостановлено или прекращено после письменного уведомления Заказчика о том, что планшет или другое электронное устройство, на которое были загружены приложения Publications, были утеряны, украдены или уничтожены.Приостановление действия настоящего Соглашения и соответствующей подписки и лицензии на такие Публикации может быть отменено, возобновлено или выдано новое путем уведомления Клиента компании Shorts о том, что такие Публикации, планшет или другое электронное устройство были найдены или заменены. Никакое продление настоящего Соглашения, возмещение или кредит не применяются в течение периода времени, когда планшет, другое электронное устройство или такие публикации были потеряны, украдены или уничтожены.

А.4. Выплаты при расторжении. Если настоящее Соглашение расторгается компанией Shorts, как предусмотрено в настоящем документе, в дополнение к любым другим правам, предусмотренным в этом Соглашении, все суммы, причитающиеся Shorts по настоящему Соглашению, подлежат немедленной оплате, и Клиент должен незамедлительно выплатить такую ​​же сумму в соответствии с заявленными условиями оплаты. здесь.

B. Прекращение действия Заказчиком

B.1. Возврат первичного размещения публикаций. Клиент может расторгнуть настоящее Соглашение в течение 30 календарных дней с момента размещения заказа на Публикации в Shorts, письменно уведомив Shorts о своем желании расторгнуть Соглашение и вернув любые Публикации, находящиеся в его распоряжении. После получения таких возвращенных публикаций Shorts зачислит Клиенту полную сумму, уплаченную Shorts. Никакие возмещения (включая кредиты) не будут предоставлены, если Публикации не будут возвращены или уведомление о прекращении действия не будет получено в течение вышеуказанного 30-дневного периода.

B.2. Ревизионные услуги. Подписка Клиента на Услуги по пересмотру автоматически продлевается в конце каждого Срока подписки, если только Клиент не уведомит Shorts в письменной форме о своем намерении не продлевать такие Услуги по пересмотру в течение 30 календарных дней с даты выставления счета на продление. Клиент имеет право на получение кредита на выставленную в счет-фактуру сумму, если письменное уведомление об отмене Клиента будет получено Shorts в течение 30 календарных дней с даты выставления счета. Никакие возмещения или кредиты не будут выдаваться за услуги по пересмотру, отмененные по истечении отведенных 30 календарных дней.

  1. ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЮРИСДИКЦИЯ

Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законами Северной Ирландии, включая все вопросы построения, действительности и исполнения. Суды Северной Ирландии обладают исключительной юрисдикцией в связи с любыми судебными исками, исками или судебными разбирательствами в отношении любого вопроса, относящегося к настоящему Соглашению или возникающего из него или в связи с ним. Стороны полностью отказываются от возражений относительно места проведения таких судов.

  1. ОТКАЗ

Неспособность компании Shorts отстаивать все или часть своих прав при любом нарушении настоящего Соглашения не считается отказом от таких прав ни в отношении такого нарушения, ни в отношении любого последующего нарушения, а также не подразумевается отказ от принятия любого оплата или услуга. Никакой письменный отказ от каких-либо прав не распространяется и не влияет на любые другие права, которыми Shorts может обладать, а также такой письменный отказ не распространяется на любое последующее подобное или отличное нарушение.

  1. РАЗДЕЛЕНИЕ

Любое положение настоящего Соглашения, которое запрещено или не имеет исковой силы в какой-либо юрисдикции, в отношении такой юрисдикции будет неэффективным в пределах такого запрета или неисполнимости без отмены недействительности остальных положений настоящего Соглашения, и любой такой запрет или неисполнимость в любой юрисдикции не будет признать недействительным или сделать такое положение не имеющим исковой силы в любой другой юрисдикции.В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, каждая сторона настоящим отказывается от любого положения закона, которое делает любое положение настоящего документа запрещенным или не имеющим исковой силы в любом отношении.

  1. ЭКСПОРТ

Клиент несет ответственность за обеспечение и соблюдение любых европейских, американских или канадских или других государственных экспортных или импортных лицензий и правительственных разрешений, которые могут потребоваться в результате любой покупки или использования товаров или услуг у Shorts, а также будет соблюдать любые применимые торговые правила.Однако в той мере, в какой Shorts требуется для получения экспортной или импортной лицензии или государственного разрешения, Заказчик должен помочь Shorts в получении любых таких необходимых экспортных или импортных лицензий и разрешений. Shorts может отклонить любой заказ, если продажа или доставка каких-либо товаров или услуг может привести, по собственному усмотрению Shorts, к нарушению любого европейского, американского, канадского или другого государственного законодательства об экспорте или импорте или других торговых правил, включая Канадский экспорт и Закон о разрешениях на ввоз, Закон о специальных экономических мерах и Закон Организации Объединенных Наций, а также Положения США о международной торговле оружием, Положения об экспортном управлении, а также программы санкций и эмбарго Управления по контролю за иностранными активами.

  1. ПЕРЕДАЧА

Клиент не имеет права передавать какие-либо свои права или обязанности по настоящему Соглашению (включая, помимо прочего, лицензию, предоставленную по настоящему Соглашению) без предварительного письменного согласия Shorts, которое Shorts может предоставить или отказать по своему единоличному и абсолютному усмотрению. Любая попытка уступки в нарушение настоящего Соглашения недействительна. Shorts имеет право переуступать или передавать любые свои права по настоящему Соглашению любой из своих дочерних или аффилированных компаний.

  1. ПОЛНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

На Дату вступления в силу положения настоящего Соглашения составляют полное Соглашение между сторонами и заменяют все предыдущие предложения, переговоры и соглашения, относящиеся к предмету настоящего Соглашения, включая, помимо прочего, условия и положения Клиента, представленные Shorts до или после до даты настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение не может быть изменено, кроме как в письменной форме, подписанной обеими сторонами. Во избежание сомнений, условия заказа на поставку, выданного Клиентом, не могут изменять, дополнять или изменять условия настоящего Соглашения.

  1. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

Если иное не указано в настоящем Соглашении (в частности, в отношении лицензии на использование Публикаций), условия настоящего Соглашения и вся другая информация, включая, помимо прочего, любые и все проекты, конструкции, сборки, изобретения, коммерческие секреты, планы, открытия, ноу-хау, техническая информация, концепции, улучшения, разработки, технические знания, процедуры, брошюра, данные, процесс, инструменты, цены и / или спецификации (далее именуемые «Конфиденциальная информация»), а именно:

  1. a) продемонстрировано, обсуждено, представлено или описано Shorts или любой из ее дочерних или аффилированных компаний Заказчику; или

b) разработаны, изготовлены, испытаны, наблюдаются или получены Заказчиком в связи или в результате услуги, предоставляемой Шортс или любой из ее дочерних или аффилированных компаний Заказчику:

i) строго конфиденциальны;

ii) являются исключительной собственностью Shorts во всех отношениях; и

iii) не должны использоваться или раскрываться какому-либо физическому или юридическому лицу, кроме как его советникам или другим представителям, которым необходимо знать, действующим от имени Клиента и которым необходим доступ к Конфиденциальной информации в объеме, необходимом для обеспечения надлежащего консультации и поддержка исключительно в отношении эксплуатации и технического обслуживания Самолета.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *