Литературные агентства: Литературные агенты в России | Pro-Books.ru — Книжный бизнес

Содержание

Литературные агенты в России | Pro-Books.ru — Книжный бизнес

Литературный агент – привычное явление во всем мире. Он занимается организацией связей между издательством и автором книги, в отдельных случаях – продажей прав на перевод произведения на иностранные языки или на его экранизацию. Основная цель литературного агента – как можно выгоднее продать произведение писателя, при этом проследив за тем, чтобы авторские права не были нарушены. Литературные агенты хорошо знают специализации множества издательств, их серий, требований к материалам, что позволяет им выбрать подходящее издательство для публикации произведения. Также они обладают обширной базой контактов в издательском деле и знанием тонкостей оформления издательских договоров (договоров на издание книги в издательстве). С первого взгляда кажется, что деятельность литературного агента не так важна, однако договор между издательством и писателем может содержать множество ловушек. Например, издатель стремится получать процент с экранизаций произведения, переводных изданий.

Задача литературного агента – защитить автора от таких случаев и помочь ему заключить выгодный договор.

Издательство охотнее примет к выпуску произведение, предложенное знакомым агентом, чем никому не известным автором, который самостоятельно принес рукопись в издательство. Так как у агента не один автор, издатель заинтересован в хороших отношениях с агентом, чтобы не потерять всех его клиентов. За рубежом считается дурным тоном, когда автор предлагает произведение в издательство без посредничества агента. Автор может посвятить себя творчеству, а всеми вопросами, связанными с бизнесом, занимается профессионал.

Найти лучший вариант для писателя – в интересах агента, так как за свою работу он получает процент (от 15 до 20%) от авторского гонорара. Таким образом, доход агента напрямую зависит от дохода автора. Вот почему для агентов рискованно работать с малоизвестными и неизвестными авторами, суммы гонораров которых совсем невелики. Как правило, за нового автора агент берется, если тот соответствует спросу на современном книжном рынке.

Если есть спрос на жанровые тексты, издатели охотно рассматривают женские романы и детективы, которые вписываются в уже запущенные серии. Случается так, что тексты, непригодные для печати, принимают в качестве сюжета для телесериала.

Правоотношения между литературным агентством и правообладателем (автором или его наследниками) строятся на основе агентского договора, по которому правообладатель назначает агентство своим литературным агентом и юридическим представителем на исключительной основе. Эти правоотношения строятся в соответствии с положениями Гражданского Кодекса Российской Федерации (Глава 52 ГК РФ).

В России литературные агентства в традиционном их понимании начали появляться в начале 2000-х. Этим объясняется то, что авторские гонорары в России до недавнего времени были очень небольшими: получить за книгу тысячу долларов считалось для автора успехом.

Существующие российские агентства работают преимущественно не с издательствами в нашей стране, а со странами ближнего и дальнего зарубежья, то есть занимаются продвижением произведений русских авторов за рубеж. Такие агентства пользуются спросом у уже известных в России авторов, которые планируют публиковаться за рубежом. Агентств, предназначенных для налаживания связей между начинающими авторами и издательствами – единицы.

В России действуют также несколько филиалов международных литературных агентств, которые занимаются в основном продажей российским издательствам прав на перевод и издание на русском языке произведений иностранных авторов («Эндрю Нюрнберг», «Синопсис», «Права и переводы», «Александр Корженевский»).

Среди традиционных литературных агентств можно выделить:

  • Литературное агентство «Банке, Гумен и Смирнова»

Литературное агентство полного цикла, которое представляет интересы авторов во всех областях: в отношениях с российскими и зарубежными издателями, кино- и телепродюсерами, и других сферах. Это агентство – пример литературного агентства в его традиционном смысле, когда агент находит для автора издательство и заключает с ним договор на издание книги.

Оно также представляет иностранные агентства и издательства в России. Официальный сайт.

Другие агентства, работающие с зарубежными издательствами:

  • Литературное агентство «Медиана»

Оно взаимодействует с российскими издательствами в области покупки и продажи иностранных прав на перевод нехудожественной литературы и детских книг, а также оказывает содействие авторам в поиске зарубежных издателей, поэтому рассматриваются только опубликованные в России произведения. Официальный сайт.

  • Литературное агентство «Синопсис»

На территории России, Украины и стран Балтии является субагентом наиболее влиятельных издательств и литературных агентств Великобритании, США и Европейских стран, является литературным агентом авторов, пишущих на русском языке, а также оказывает консультационные услуги по авторским правам, авторским договорам и вопросам маркетинга. Официальный сайт.

  • «Агентство ФТМ, Лтд»

Литературное агентство работает в сфере авторского права во всех областях его использования. В настоящее время агентство выделяет в своей структуре следующие основные направления – классики и современные русские писатели, драматурги, переводчики зарубежной литературы, художники-иллюстраторы, фотомастера. Официальный сайт.

  • Литературное агентство NIBBE & WIEDLING

Агентство специализируется на представлении русских авторов во всем мире. Официальный сайт.

 

Есть и литературные агенты, которые работают независимо, например, Галина Дурстхоф, которая представляет многих российских авторов на мировом книжном рынке; Наталья Перова (издательство «Глас») публикует русских авторов на английском языке и затем продает на них права; Ирина Горюнова.

Выходит, что литературные агентства, представляющие интересы авторов в издательствах в России – все еще очень редкое явление. Большая часть существующих на сегодняшний день агентств занимается продажей прав на перевод, а посредником между писателем и издателем выступают единицы.

Люди Гутенберга: литературные агенты

В Музее Серебряного века выступили Юлия Гумен и Мария Митропольская.

5 декабря в цикле «Люди Гутенберга: профессии от корки до корки» выступили Юлия Гумен — одна из основателей литературного агентства Banke, Goumen & Smirnova и Мария Митропольская — литературный агент в компании Andrew Nurnberg Associate.

Юлия связалась со слушателями через Skype и рассказала о том, как, поработав менеджером по правам в одном из крупных издательств, стала литературным агентом, основавшим собственный бизнес. Опыт работы в большом издательском холдинге и хорошее знание английского языка помогли ей работать с иностранными авторами, переводимыми в России, заключать с ними договоры, заниматься защитой их прав на территории нашей страны и способствовать продвижению их книг. Ее агентство успешно работает и с русскими писателями, такими как Лена Элтанг, Людмила Петрушевская, Андрей Рубанов и многими другими. В этом случае Юлия и ее коллеги находят квалифицированных переводчиков книг своих авторов и договариваются с иностранными издательствами о выпуске книг российских писателей в Европе и Америке.

Агентство «Banke, Goumen & Smirnova» нигде не арендует офиса, и все его сотрудники работают из дома. Они читают книги, ищут новых авторов (сейчас в работе около 35 писателей), составляют договоры и ведут переговоры с издательствами. Дважды в год весной и осенью они ездят на Франкфрутскую и Лондонскую книжные ярмарки, где в плотном графике встречаются с представителями зарубежных издательств. Рабочие дни Юли состоят из бесконечных переговоров, составления к сроку нужных документов и личных встреч с писателями, обсуждения с ними их новых произведений и возможностей для продвижения. Нужно быть одновременно бухгалтером, экономистом, юристом и еще много кем, чтобы избежать ненужных трат и трагических ошибок.

Доход агентства зависит от процентов с авторского гонорара за изданные книги. И обычно он не велик, потому что не велики тиражи книг даже раскрученных российских писателей. Больше денег приносят продажа прав на экранизацию, создание сериалов и театральных постановок.

Этими хлопотными вопросами также занимаются совладельцы литературного агентства «Banke, Goumen & Smirnova». Отвечая на многочисленные вопросы, Юлия объяснила, что выбирает писателя, с которым в дальнейшем будет работать, по формату, в котором он пишет, премиям, которые он уже получал, и конечно, его творческому потенциалу.

Мария Митропольская — литературный агент в компании Andrew Nurnberg Associate — была на встрече в Музее Серебряного века лично. Ее работа во многом очень похожа на то, что делает Юлия, хотя есть, конечно, и отличия. Одно из них состоит в том, что Мария представляет крупное агентство, где очень много других сотрудников, и нет необходимости всем заниматься самой. Наиболее продуктивно она работает с Джонатаном Литтеллом, Борисом Акуниным, Сергеем Лукьяненко и другими уже «раскрученными» именами. Но идет и интенсивный поиск новых авторов, с которыми агентству было бы перспективно сотрудничать. Писателей в этом агентстве ищут, руководствуясь собственным вкусом, количеством полученных премий и опять же потенциалом творческого развития.

При этом учить автора правильно писать, направлять его, нельзя, потому что он либо уйдет из агентства, либо не сможет работать на прежнем уровне. В конце встречи, отвечая на вопросы, Мария заметила, что солидарна с Юлией в том, что войти в этот рынок с улицы очень сложно, нужно сначала «покрутиться» в крупных издательствах, наработать базу знакомств среди писателей и издателей, определить свою литературную нишу и выработать профессионально точный вкус для отбора перспективных авторов.

Константин Чупринин

Возврат к списку



Зачем нужен литературный агент? | Папмамбук

– Для России литературное агентство – что-то новое и непонятное. Как у вас появилась идея стать литературным агентом?

‒ Идея появилась после моего десятилетнего опыта работы в издательствах. Я видела, как непросто авторам самим рассылать рукописи и чаще всего не получать ответа. Издательства честно предупреждают, что ответят, только если текст им понравится. В издательствах по-разному работают с так называемым «самотеком», но иногда они просто не успевают его читать. Может быть, автор и мог бы опубликоваться, но никто не прочитал его рукопись.

Сначала у меня возникла наивная мысль: вот бы у автора был литературный агент! Но тогда я не думала, что сама когда-нибудь им стану. Потом стала больше узнавать про международный книжный рынок, увидела, что такие агенты существуют. В России мы в основном знаем агентов, которые продают зарубежные права российским издательствам. Но агент занимается не только этим. Агент – это адвокат автора в переговорах с издательством.

И еще важно, что в своей доиздательской жизни я работала в международном страховом брокере. Это тоже посредническая структура – между клиентом и страховой компанией, и мне всегда очень нравилась эта посредническая работа, когда ты встаешь на сторону клиента и защищаешь его интересы, выбиваешь для него лучшие финансовые условия, следишь за сроками. Мне эта работа близка по складу характера, потому что я люблю общаться. Мне кажется, это моя сильная сторона.

Год назад знакомый молодой человек предложил мне прочитать его рукопись. Я ехала в «Сапсане», у меня как раз было свободное время. Открыла ноутбук и провалилась в эту рукопись, поняла, что это «выстрелит». Но это была не детская литература, и издательству «Белая ворона», где я работала, она не подходила. Тогда я подумала: почему бы мне не стать агентом? И предложила эту рукопись издательству, которое, как мне показалось, может ею заинтересоваться. Им рукопись понравилась, и они пригласили меня на встречу.

– И как прошла ваша первая встреча в роли литературного агента? Как издатели к этому отнеслись?

‒ В издательстве очень удивились, что автор пришел вместе с агентом, но приняли это. Была большая встреча: генеральный директор, главный редактор, менеджер по правам… Они мне честно сказали, что пришли посмотреть на агента.

Мы показывали рукопись первой книги запланированной трилогии. Обо всем договорились. Но началась пандемия – и все подвисло, издательства не знали, как спасать свой бизнес. И как раз тут пригодилась моя помощь, потому что автор начал нервничать, издательство тоже, субподрядчики срывали сроки, и понадобилось между всеми наладить коммуникацию. Да, мы выбились из графика, но работа идет и все будет хорошо.

– Предполагаю, что вы ориентировались на некий образ зарубежного литературного агента, ведь там это в порядке вещей. Расскажите для наших читателей, какова роль литературного агента в зарубежном книгоиздании.

‒ Литературный агент – непременный участник процесса книгоиздания, наравне с автором и издателем. Это посредник, который помогает автору работать с издателями, занимается продажей прав на произведение за рубеж, продажей смежных прав (например, для кино, театра). Но каждый раз это предмет договоренностей.

Я ориентировалась на опыт зарубежных агентов, но, наверное, в российских реалиях агентство будет работать как-то по-своему, и пока не очень понятно, как именно. Но интересно, что когда я написала в фейсбуке, что открываю агентство, то получила шквал лайков и комментариев. Похоже, это назревшая тема.

– В советское время сложилось так, что авторы работают с издателями напрямую. Как вы думаете, почему в России за двадцать лет не сформировался институт литературных агентов?

‒ Ну, в советское время в отсутствие рыночной экономики агентам неоткуда было взяться. Думаю, что у нас в принципе не сформировался институт посредничества. Во многих странах это развитый финансовый институт, а у нас он окутан флером мошенничества, и с этим тоже предстоит бороться.

Кроме того, в современной России у авторов не такие большие гонорары. Агенты получают 10% от авторского гонорара, и на эти деньги пока тем более невозможно жить. Так что надо придумать, как монетизировать эту деятельность.

За двадцать лет российские издатели и авторы узнали, как работает международный рынок. Очень медленно до нас доходит международный опыт, но мы уже не можем отмахиваться от того, что агенты существуют и что они нужны.

У меня много друзей-авторов, и я вижу, что им было бы проще работать через агента, а главное, это было бы эффективнее для всех – и для авторов, и для издательств. А я люблю все делать эффективно.

– Что сейчас помогает соединить автора и издательство?

‒ В основном конкурсы. Но и это тоже большая проблема: литературных конкурсов у нас мало. Многие издательства ориентируются на победителей и призеров конкурсов, потому что члены жюри уже проделали за них эту работу ‒ прочитали и отобрали тексты. Значит, это что-то читабельное. Остальные рукописи приходят самотеком, кто-то кого-то советует, или просто известный человек написал книгу, и на нее обратят внимание, потому что автор на слуху по каким-то другим поводам. И вот в этой системе появится литературный агент, который тоже будет открывать новые имена.

Я четко вижу, куда его можно встроить. Другое дело, что наш книжный рынок не ворочает такими цифрами, как в США и в Европе, у нас гораздо более скромные авторские гонорары. Но если ты дорастил автора до статуса звезды, то это уже другие тиражи и другие цифры.

– То есть ваша первая задача как агента ‒ найти авторов, которые будут коммерчески успешны.

‒ Да. Которые «выстрелят», и можно будет с ними работать дальше.

– А вы всем, кто к вам обратится, будете отвечать? Вам же наверняка придется многим отказывать. Не боитесь, что будет много рукописей, которые в силу разных причин, в том числе низкого качества текста, не могут быть опубликованы?

‒ Мне бы хотелось отвечать всем, потому что я понимаю, как это неприятно – писать и не получать ответа. Это провал в коммуникации. Ответ важен. Пока мы справляемся с потоком рукописей, быстро понимаем, подходит нам текст или нет. Агент не берет в работу все подряд. Например, я не буду заниматься поэзией. Сейчас это вне моих задач. Ты будешь работать только с тем, во что веришь и что сможешь продать в издательство.

– То есть это будет ваш субъективный выбор.

‒ Да, абсолютно субъективный. Никаких критериев нет. Это очень личный бизнес, тут не может быть никаких протоколов. Не с любой книжкой я знаю как работать. Хотя у меня только что был случай: талантливая девушка издавалась как детский автор, но написала книгу в жанре магического реализма. Это не то, что я читаю обычно, но этот текст раздвинул мои читательские рамки. Скоро книга должна выйти.

– Какие рукописи вы ждете? С чем хотите работать?

‒ Когда я уже начала заниматься агентством, мы с Сашей Шадриной (основательницей издательства «No Kidding Press». – Прим. Дарьи Доцук.) объединили наши компетенции, поскольку специализируемся в разных областях. На нашем сайте мы указали жанры, в которых считаем себя экспертами и с которыми можем работать: художественная литература, креативный нон-фикшн, детские книги, иллюстрированные книги.

Из детской литературы мне очень интересно работать с иллюстраторскими проектами. У нас много талантливых иллюстраторов, которых не учат работать с собственными проектами. Им говорят: вот сказка Андерсена «Снежная королева», проиллюстрируй ее. Это здорово, но такого уже очень много. А если придумать свой иллюстраторский проект, то открывается совершенно другая перспектива и выход на международный рынок, потому что книжку-картинку продать проще, чем роман о российских школьниках. И это направление мне хочется развивать.

– Как должна выглядеть заявка от автора книжки-картинки?

‒ Можно сделать несколько разворотов, чтобы была понятна идея, и краткое описание, что будет в книжке, для кого она и почему автор хочет ее нарисовать и издать. То есть это не обязательно должен быть полностью готовый проект. Идею всегда можно доработать.

– Какими компетенциями должен обладать литературный агент?

‒ Хороший вопрос. Думаю, что у агента должен быть достаточный опыт работы в издательствах – в самых разных качествах. Нужно изнутри знать, как работает издательство, как устроены бизнес-процессы. И личностные качества важны. Агент в первую очередь должен быть человеком, готовым к коммуникации, к решению спорных вопросов, спокойно к этому относиться, полностью контролировать коммуникационный процесс между автором и издателем.

– То есть вести переговоры в пользу автора?

‒ Да, но ведь автор тоже может быть в чем-то неправ. Надо устроить так, чтобы процесс шел, все стороны договорились и остались довольны, а книга вышла.

– А как вы ставите перед собой задачу – сделать так, чтобы выходили новые книги?

‒ Мне бы хотелось находить авторов, показывать их тексты издательствам, помогать им издаваться, расти дальше, писать еще, продавать права за рубеж. Я хорошо понимаю, что будет издаваться, и могу подсказывать авторам, в какую сторону двигаться.

– Как вы понимаете, что будет издаваться и продаваться?

‒ Слежу за тенденциями мирового и российского рынка, просматриваю каталоги зарубежных издательств, участвую в книжных выставках. Мировые тренды приходят к нам с некоторым опозданием. Например, несколько лет назад все вдруг стали издавать нон-фикшн – и взрослый, и детский. Раньше это называлось научно-популярная литература, но никто не предполагал, что можно так популярно и захватывающе писать на самые разные темы. А сейчас, мне кажется, будет новый интерес к фэнтези.

– То есть еще одна компетенция литературного агента – насмотренность и понимание тенденций книжного рынка. Какие еще тренды вы могли бы выделить?

‒ Я считаю, что есть запрос на российские реалии в книгах. Все уже много прочитали про школьников из Штатов, Швеции, Франции, и есть запрос на наши реалии. Запрос на качественную русскоязычную прозу в разных жанрах, высокоинтеллектуальную и беллетристику. Я уверена, что российский читатель готов к новой отечественной прозе.

Из тенденций детского книжного рынка, как я уже сказала, новый интерес к фэнтези, к историям с продолжением. Детективы востребованы – это стало понятно уже года полтора назад, издатели обратили на это внимание и начали покупать зарубежные детективы для детей. Немного меньше сейчас спрос на «проблемность» в детских книгах, больше – на приключения. Это не обязательно веселые рассказы про Петьку и Ленку, которые поехали на грузовике в деревню к бабушке и провели там лето. Это какие-то приключенческие истории в современных реалиях.

– Какие риски вы видите в деятельности литературного агентства?

‒ Пока я не понимаю, как монетизировать и масштабировать это так, чтобы сделать из этого интересного занятия бизнес и получать достойную оплату труда. Но у меня есть идеи и твердое желание попробовать. Мне кажется, если ты делаешь то, чем горишь, из этого всегда получается что-то хорошее, а может быть, даже не то, что ты задумала изначально.

– На сайте вашего агентства сказано, что вы также будете заниматься продвижением книг. Но зарубежные агенты обычно таких услуг не оказывают. Вы считаете, что без этого не получится монетизировать литературное агентство в России?

‒ Да, учитывая специфику российского рынка, это как раз то, что будет отличать нас от классического литературного агентства. Мы предлагаем продвижение книжных проектов. У меня большой опыт именно в этой сфере, и я вижу, что это может быть эффективным, потому что издательству «на потоке» трудно каждому проекту уделить время и внимание. Ну, сделает пиарщик рассылку по журналистам и блогерам, кто-то напишет про книгу, кто-то нет. Сделать реальную кампанию по продвижению сложно. Издательства это делают для одного-двух ключевых проектов в год. И агент может взять на себя эту работу.

– А как вы планируете работать с продажей прав за рубеж? У вас на сайте есть и такая услуга.

‒ Есть некоторое количество российских издателей, у которых небольшой портфель русскоязычных книг, и им невыгодно держать в штате менеджера по международным правам. Мы им предлагаем такие услуги. Сейчас у нас формируется портфель книг, которые мы будем продавать на международных выставках как агенты. Если мы работаем с автором, мы тоже стараемся получить его зарубежные права и представлять в нашем каталоге.

Что касается продажи зарубежных прав в России, тут конкуренция, конечно, выше. Но в этом направлении мы тоже будем работать.

– Что ж, вы ставите перед собой достойные и интересные задачи. Спасибо вам и удачи!

Беседу вела Дарья Доцук

Перевод своей книги на английский язык и поиск литературного агента в США

Привет всем,

У меня не получилось заинтересовать своей книгой для детей («Приключения Компьютерного Вируса») российские издательства. В 2019-2020 годах я участвовал с ней в пяти конкурсах, но ни в одном из них не прошёл в лонг-лист. Конкурсы: 1. Конкурс Михалкова, 2. Крапивина, 3. Книгуру, 4. Территория F (на этом сайте), 5. Новая Детская Книга (там, правда, формат поменялся, и заранее было понятно, что мне ничего не светит)).

Непризнанный на постсоветском пространстве гений:), я решил перевести свою книгу на английский язык, и предложить её литературным агентам в США. Разумеется, понятно, что мои шансы «взорвать» американский, а вместе с ним и мировой рынок призрачны, малы, однако, по всей вероятности, это мой последний шанс не кануть со своим произведением в Лету.

Итак, я начал поиски литературных агентов в США, и это оказалось довольно просто в Интернете. Я набрал в поисковике: «find literature agent USA», вышло очень много ссылок. По этим ссылкам я перешёл на сайты литературных агентств. Просмотрев 5-6 из них, я пришёл к выводу, что по своей структуре они довольно схожи между собой. Что ни удивительно, книгоиздательский бизнес в США поставлен на поток. Суть в том, что литературные агентства в США — это компании со своим штатом сотрудников. Каждый сотрудник (агент) имеет свою специализацию: фэнтези, детектив, триллер, подростковая литература, научно-популярная и т.д. Автору настоятельно рекомендуется выбрать только одного агента (так как база у литагентства всё равно одна), и уже именно ему отправить файлы (обычно, это 1) query letter (заявка, нужно написать, в чём именно «фишка» вашей книги), 2) bio (ваша жизненная и творческая биография), 3) ten pages of your book (десять страниц вашей книги, судя по всему, это стандартный шрифт А4). С условиями литагентств тоже всё предельно ясно. Если их заинтересуют пресловутые «десять страниц», то они попросят прислать книгу целиком. Потом, если увидят потенциал в книге, заключат с автором договор, согласно которому им полагается 15% от суммы контракта с издательством. 

Ок, с агентствами всё понятно, их много. Теперь дело за переводом книги на английский язык. Продолжение следует…

P.S. Я выбрал рубрику «Самопиар», потому что не нашёл более подходящей.  Но по сути тема этого и последующих постов: «Перевод книги на английский язык и поиск литературного агента в США на собственном примере».

Литературное агентство — это… Что такое Литературное агентство?

Литературное агентство

Литературный агент — посредник между издательством и писателем. В его функции входит: поиск подходящего издательства, ведение переговоров о возможности публикации книги, составление юридически грамотного контракта, отслеживание всех полагающихся автору выплат, продажа прав на перевод, экранизацию, запись аудио-книг и т. п.

Некоторые литературные агенты предоставляют своим клиентам редакторские и маркетинговые услуги, но это скорее исключение, чем правило.

Литературные агенты работают за комиссию в размере от 10 % до 20 % от авторского гонорара. За рубежом стандартной комиссией считаются 15 % за местные продажи и 20 % — за иностранные.

Зачастую продажа прав на перевод осуществляется литературным агентом через сеть партнеров — суб-агентов, работающих в той или иной стране. Первый находит писателя, а второй — издателя. Комиссия при этом делится пополам между агентом и субагентом.

По правилам негласной профессиональной этики литературные агенты не берут платы за рассмотрение рукописей с писателей и получают прибыль только тогда, когда ее получает клиент.

За рубежом литературные агенты объединяются в профессиональные ассоциации. Принятие в члены подобных ассоциаций равнозначно сертификату качества работы агента. Ассоциации литагентов выпускают бюллетени, проводят конференции и вырабатывают стандарты профессиональной деятельности.

В России институт литературных агентов в настоящее время развит чрезвычайно слабо. Официально в качестве литературных агентов себя объявляет пол-дюжины организаций. Реально литературным представительством успешно занимаются:

— агентство Александра Корженевского, представляющего в основном интересы издательства Wiley,

— агентство Андрея Орлова, специализирующееся в области деловой литературы,

— агентство Юлии Гумен и Натальи Смирновой

Источник

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Литературное Объединение Красной Армии и Флота
  • Литературное наследие

Полезное


Смотреть что такое «Литературное агентство» в других словарях:

  • Папченко, Александр Иванович — Папченко Александр Иванович Род деятельности: писатель, сценарист Дата рождения: 4 октября 1960(1960 10 04) (52 года) Место рождения …   Википедия

  • Папченко, Александр — Александр Иванович Папченко (род. 4 октября 1960) русский советский писатель, сценарист. Содержание 1 Биография 2 Библиография 3 Сценарии и пьесы 4 Ссылки …   Википедия

  • Папченко Александр Иванович — Александр Иванович Папченко (род. 4 октября 1960) русский советский писатель, сценарист. Содержание 1 Биография 2 Библиография 3 Сценарии и пьесы 4 Ссылки …   Википедия

  • Суворовская улица (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суворовская улица. Суворовская улица Москва …   Википедия

  • Кердан, Александр Борисович — Александр Кердан …   Википедия

  • Леванов, Вадим Николаевич — Вадим Леванов Дата рождения: 13 февраля 1967(1967 02 13) Место рождения: Тольятти, РСФСР, СССР Дата смерти …   Википедия

  • Издательское дело —         отрасль культуры и производства, связанная с подготовкой, выпуском и распространением книг, журналов, газет, изобразительных материалов и других видов печатной продукции. Уровень, объём и направление И. д. определяются материальными,… …   Большая советская энциклопедия

  • Никс, Гарт — Гарт Никс Garth Nix Дата рождения: 19 июля 1963(1963 07 19) (49 лет) Место рождения: Мельбурн, Австралия Род деятельности: писатель …   Википедия

  • Лейбград, Сергей Моисеевич — Сергей Моисеевич Лейбград Дата рождения: 14 января 1962(1962 01 14) (50 лет) Место рождения: Куйбышев, СССР Гражданство …   Википедия

  • Лейбград — Лейбград, Сергей Моисеевич Сергей Моисеевич Лейбград (род. 14 января 1962, Самара)  русский поэт, культуролог, публицист, телеведущий, литературтрегер. «…Границы между жанрами в творчестве Сергея Лейбграда весьма условны. Главное для… …   Википедия

Книги

  • Женщина с большой буквы»Ж», Эльвира Валерьевна Барякина. Когда-то Мардж Тенш была простой советской девушкой, но после эмиграции в США ее жизнь круто изменилась: Мардж открыла литературное агентство в Голливуде, завела глухого мопса… Подробнее  Купить за 249 руб электронная книга
  • Ж. замечательных людей, Эльвира Валерьевна Барякина. Если скрестить Фаину Раневскую, Сократа и мадам Помпадур, получится Мардж Тенш. Она родилась в СССР, но потом перебралась в Америку, открыла в Голливуде литературное агентство и по… Подробнее  Купить за 249 руб электронная книга
  • Источник миров, Генри Каттнер. Генри Каттнер родился в 1915 году в Лос — Анджелесе, США. Сразу после окончания школы пошел работать в литературное агентство. Писательскую карьеру начал рассказами вжанрах `ужаса` и… Подробнее  Купить за 170 руб

премьера нового литературного агентства и школы писателей

— Каковы сроки рассмотрения рукописи?

Конечно, срок зависит от объема текста. Как правило, мы берем одну неделю на знакомство и экспертизу – устную оценку перспективности рукописи и, соответственно, согласия или несогласия оказывать дальнейшие агентские услуги. Если клиент хочет получить не только экспертную оценку, но и рецензию, то срок может увеличиться от одной недели до двух.

— Планируете ли вы отвечать на все запросы или только тем авторам, которых возьмете в работу. Стоит ли вам напоминать о себе спустя 3 месяца, если не пришел ответ?

Если мы заключаем с клиентом договор об оказании услуг, то мы прописываем сроки оказания оных. И напоминать о себе ни через три, ни через пять месяцев не нужно. В положенный день вы гарантированно получите то, что оплатили. Безусловно, мы будем отвечать на все запросы авторов, с которыми нас будут связывать договорные отношения. Тех, которые хотят воспользоваться нашим временем и профессионализмом на халяву, прошу не беспокоиться.

— Расскажите, пожалуйста, о литературной школе? Планируете ли вы очное или заочное обучение?

У нас разработано множество форматов: он-лайн и офф-лайн обучение, лекции, семинары, лаборатории, мастер-классы. Мы предоставляем курсы разной степени интенсивности. Есть трехдневнй тренинг – он носит скорее ознакомительный характер, есть он-лайн миддл-курс, состоящий из 8 занятий, рассчитанных на один месяц; есть он-лайн макси-курс – это 15 встреч и, в качестве бонуса, мастер-класс от известного писателя. Этот курс рассчитан на 2 месяца. Мы осуществляем коучинг (он-лайн и офф-лайн) – индивидуально консультируем автора в работе над его произведением. Мы готовы к выездному интенсиву. Что это такое? Например, литературное объединение какого-то города хочет непосредственно встретиться с преподавателями школы «Флобериум», посетить его занятия. Мы обсуждаем условия, количество тем, часов и приезжаем. В течение нескольких дней интенсивно работаем: читаем лекции, проводим мастер-классы, анализируем творческие этюды. Со временем мы планируем открытие и офф-лайн школы. В скором времени – сезонной. Например, летней, на берегу моря, где можно и хорошо отдохнуть, и творчески развиться.

— Когда первый набор и какова тема курса?

Первый набор сразу же на три он-лайн курса мы планируем сделать после майских праздников, о чем, конечно же, оповестим всех наших подписчиков на сайте и страницах в соцсетях. В facebook, во ВКонтатке, в Инстаграм и даже в YouTube.

В скором времени мы предложим бесплатный вебинар, который позволит принять решение тем, кто желает записаться в нашу школу, но пока не знает, что предпочесть для себя.

Мы убеждены, что писательскому ремеслу обучить можно и нужно, что многие приемы и секреты имеют свой алгоритм, о котором следует рассказать и который необходимо превратить в навык. Именно поэтому мы не тратим драгоценного времени наших слушателей на вещи неочевидные. Посмотрите на сайте, как выстроены курсы по темам! Мы учли и теорию литературы, и поэтику, и маркетинг, и юридические аспекты. По окончанию мастерской «Флобериум» предоставляем сертификаты, свидетельствующие об окончании того или иного курса.

— Сколько стоит обучение в школе «Флобериум»?

На сайте есть вся информация по ценам. Она зависит от выбранного вами формата.

— Получают ли авторы какие-либо преимущества, если отучились в школе? (Приоритетное ознакомление с рукописями, контакты с издателями и тд)


Да, «Флобериум» предоставляет программу лояльности. В частности, мы предлагаем агентское сопровождение тем нашим слушателям, в перспективности которых уверены.

ТАСС получил первую литературную премию имени маршала Мерецкова — Новости агентства

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 8 декабря. /ТАСС/. Руководитель отдела корпоративных коммуникаций СПб РИЦ ТАСС Станислав Вязьменский завоевал первую литературную премию имени маршала Советского Союза Кирилла Мерецкова за монографию «Ленинградская битва 1941-1944. Партизанский отряд Франциско Гульона: судьба и память». Торжественная церемония награждения прошла сегодня в режиме онлайн на площадке Ленинградской областной универсальной научной библиотеки.

«В этом году была очень серьезная конкуренция между номинантами на премию. У членов жюри был большой разброс мнений. Тем сложнее было выбрать победителя», — сказал, открывая церемонию, заместитель председателя правительства Ленинградской области – председатель комитета по сохранению культурного наследия Владимир Цой.

Книга стала промежуточным этапом большого российско-испанского проекта по увековечению памяти испанских интернационалистов – защитников Ленинграда в 1941-1944 гг. , который ТАСС ведет с 2015 года. Она основана на большом массиве документов, хранящихся в архивах Испании, России и США, на воспоминаниях родственников партизан, которых удалось найти автору. Наконец, заключительная глава посвящена большой работе тассовцев по увековечению памяти бойцов отряда, которую они ведут совместно со школьниками тех районов Ленинградской области, по которым пролегал боевой путь гульоновцев.

«Мне сегодня приятно вдвойне. Во-первых, книга издана в моем родном информационном агентстве ТАСС. Во-вторых, она стала продолжением литературных традиций ленинградского отделения ТАСС, заложенных моими замечательными предшественниками и коллегами. О партизанах, действовавших на временно оккупированной территории Ленинградской области, писали Виктор Ганшин, Павел Лукницкий, Евгений Риммерман, Олег Сердобольский, Марк Фрейдзон», — сказал на церемонии Станислав Вязьменский.

Благодаря усилиям членов правления Испанского центра в Москве и руководителя направления «Историческая память и патриотизм» Союза организаций российских соотечественников в Испании Елены Александровой часть тиража книги была распространена в Испании. Книга попала в библиотеки крупнейших испанских университетов, оказалась в библиотеках испанских «детей войны», которые с 1937 года проживали в СССР, а в середине 1950-х гг. вернулись на родину, но связей с Россией не утратили.

Отметим, после выхода книги в свет, Станислав Вязьменский продолжил свои изыскания. Так, в феврале 2020 года, накануне 100-летнего юбилея со дня рождения командира отряда Франциско Гульона, в архиве Компартии Испании, который находится в Мадридском университете Комплутенсе, были обнаружены дневник и биография Гульона. В нем содержатся уникальные сведения, представляющие историческую ценность. А ряд совсем недавно рассекреченных документов, касающихся личных дел бойцов отряда, стал доступен для изучения в Центральном государственном архиве историко-политических документов Санкт-Петербурга лишь в текущем году.

«Я продолжаю изучать и систематизировать информацию. Возможно, новая информация ляжет в основу второго, дополненного издания книги. Ведь до сих пор партизанское движение на территории СССР в годы Великой Отечественной войны остается одной из наименее исследованных страниц новейшей истории России», — рассказал автор.

Литературная премия имени маршала Советского Союза Кирилла Мерецкова учреждена в 2014 году постановлением губернатора Ленинградской области Александра Дрозденко. Она ежегодно присуждается за создание произведений документально-художественной прозы и поэзии, имеющих важное общественное значение, раскрывающих величие народного подвига в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, героизм и мужество воинов, партизан и населения Ленинградской области, их патриотизм при защите Отечества и вносящих существенный вклад в патриотическое воспитание россиян и непосредственно жителей Ленинградской области.

Топ-28 литературных агентств (для авторов-новичков)

Если вы впервые пишете (или даже уже давно уже являетесь автором), задача публикации вашей книги в мире может показаться сложной.

Издательства действуют как привратники в литературный мир, и они выбирают только самую качественную прозу просто потому, что получают десятки рукописей каждый месяц.

Вот почему вам нужен литературный агент, который поддержит вас и проведет через лабиринты издательского мира.В этой статье я привожу список из 28 литературных агентств (вместе со ссылками на правила подачи заявок) как для новичков, так и для ветеранов.

Работа с литературными агентствами

Задача агента непростая, потому что большинство рукописей снова и снова отправляются одним и тем же издателям. Большинство книг предоставляется только 8–12 основным издателям на рынке в первом раунде продвижения.

Вот почему вам нужно сосредоточиться на двух вещах — написать отличную книгу, а затем следовать строгим правилам подачи документов каждого издательства.

Литературный агент может помочь вам со второй задачей, так как он знает издательскую индустрию наизнанку. Они помогут улучшить ваше предложение книги, чтобы оно выглядело как шедевр. Они также помогут вам в переговорах по контракту и во всем остальном, с чем вам не захочется иметь дело, если вы только начинаете свою писательскую карьеру.

Все, что они просят взамен, — это процент от аванса, который вы получите от издателя, а также процентов гонорара от продажи книг (обычно 10-20%) .Если вы встречаетесь с одними из лучших литературных агентов, это беспроигрышная ситуация, когда вы, агентство и издатель довольны конечным результатом.

Имея это в виду, пожалуйста, взгляните на следующий список заслуживающих доверия литературных агентов , которые будут рады взглянуть на вашу рукопись. Не имеет значения, находитесь ли вы в США, Канаде или Великобритании, эти компании и частные лица предоставят вам страховку.

# 1 Совет для профессионалов: Лучший способ добиться успеха — это работать с новыми агентами, которые работают в более крупном агентстве.Их вы выбрали, потому что они жаждут составить списки опубликованных авторов, но у них также есть доступ к большому количеству контактов и ресурсов. Работа с новыми индивидуальными агентами также является хорошей идеей, потому что большинство авторитетных агентств подписывают всего несколько новых авторов в год.

# 2 Совет для профессионалов: Если вы хотите узнать больше об издательской игре, вам следует ознакомиться с этой книгой: Основное руководство по публикации вашей книги, написанной Ариэль Экстут, или пройти один из курсов для новичков. писатели.

Для честолюбивых и признанных авторов

Основное руководство по публикации вашей книги

Незаменимая дорожная карта, которая сделает вас на шаг ближе к тому, чтобы стать автором бестселлеров. Он учит не только искусству письма, но и тому, как продавать и продавать вашу книгу.

Купить сейчас

Если вы нажмете и купите что-нибудь, я получу комиссию без дополнительных затрат для вас. Спасибо за поддержку!

23.10.2021 06:26 утра по Гринвичу

28 ведущих литературных агентств готовы для вашей рукописи

1. Trident Media Group

Основанная в 2000 году, Trident Media Group является одним из самых известных агентств, расположенных в Нью-Йорке. На данный момент они представляют более 1000 самых продаваемых и начинающих авторов в широком спектре жанров.

Многие из изданных ими книг стали бестселлерами New York Times и получили такие награды, как Пулитцеровская премия и Национальная книжная премия.

Они работают с авторами как в США, так и в Великобритании, и выпускаемые ими книги обычно достигают высоких объемов продаж (они занимают лидирующие позиции в Северной Америке).

У них есть много отличных агентов под их крылом, которые специализируются как на художественной, так и на научной литературе, продаже аудиокниг, цифровых публикациях и продвижении в социальных сетях.

Вам особенно следует попытаться связаться с Марком Готтлибом, который является их агентом №1, специализирующимся на продаже рукописей новых авторов (и часто в процессе заключения сделок с шестизначными суммами). Многие из книг, которые прошли через него, стали бестселлерами NYT, а позже были адаптированы для фильмов и телешоу.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: (212) 333 — 1511

Адрес: 41 Мэдисон-авеню, этаж 36, Нью-Йорк, Нью-Йорк, 10010

Правила подачи заявок

2.Литературное агентство BookEnds

BookEnds — это хорошо зарекомендовавшее себя литературное агентство, которое начало свою деятельность в 1999 году. Они представляют авторов художественной и научной литературы, которые пишут книги для взрослых и детей.

Компания начинала как компания по упаковке книг, но через два года после открытия превратилась в агентство. У них огромный опыт работы в отрасли и работают со многими талантливыми агентами.

Если вы новичок, вам следует связаться с Трейси Маркини, которая, проработав четыре года в Curtis Brown, решила, что пришло время продолжить свою карьеру редактора. Обладая более чем 10-летним профессиональным опытом, она открыта для приема рукописей, особенно в жанрах детской литературы.

Контактное лицо:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен]

Телефон: Не предоставлен

Адрес: Не предоставлен

Правила подачи документов

3. Folio Literary Management 9002

Folio работает с писателями художественной и научно-популярной литературы в основном в США, но также и в других англоязычных странах. Они представляют многих начинающих авторов, некоторые из которых достигли высот литературного успеха, выпустив бестселлеры и получив литературные награды.

Folio — это подразделение легендарного агентства Harold Ober Associates, которое представляло таких известных писателей, как Чинуа Ачебе и Уильям Фолкнер (среди прочих).

Они адаптировались к цифровому миру и предлагают услуги в области маркетинга, разработки веб-сайтов, обучения средствам массовой информации, а также продвижения на многих платформах электронных и аудиокниг.

Если у вас есть рукопись детской книги, вы должны проверить их подразделение под названием Folio Jr.

Контактное лицо:

Электронная почта: проверьте страницу их отправки, чтобы связаться с нами

Телефон: +1 212 400 1494

Адрес: 630 9th Avenue, Suite 1101 New York, NY 10036

Правила подачи заявок

4. Литературное агентство Sandra Dijkstra

Это агентство, как известно, очень гостеприимно по направлению к новым талантливым авторам. Это несмотря на то, что Сандра Дейкстра представляет таких лауреатов Пулитцеровской премии, как Стивен Хан, Эрик Фонер и Леон Литвак. Их миссия — находить и помогать писателям, чьи книги могут изменить мир к лучшему.

Они принимают как художественные, так и научно-популярные рукописи в различных жанрах. Он включает в себя детективный триллер, саспенс, драму, научную фантастику, фэнтези, романтику, историю, науку, религию, бизнес, образ жизни, молодых людей, детей и многое другое.

Сандра Дейкстра помогла многим известным авторам в выпуске их книг-бестселлеров.В него вошли Эми Тан, Максин Хонг Кингстон, лауреат Нобелевской премии Мо Ян, Дайан Мотт Дэвидсон, Кейт Уайт и автор / иллюстратор Дженелл Кэннон и другие.

Контактное лицо:

Электронная почта: Проверьте страницу их материалов, чтобы связаться с нами

Телефон: +1 858-755-3115

Адрес: 1237 Камино Дель Мар, Дель Мар, Калифорния 92014, США

Представление руководящие принципы

5. Waxman Literary Agency

Если у вас есть важная история, которой можно поделиться, Waxman будет рад связать вас с одними из лучших издателей на рынке. Они работают с авторами всех мастей, включая журналистов, отраслевых экспертов, а также новичков, способных создать исключительную работу.

Компания была основана Скоттом Ваксманом, который много лет работал с HarperCollins, прежде чем начал свое собственное дело. Он опытный агент, который видел упадок традиционных книжных магазинов, уступивших место огромным цифровым платформам, таким как Amazon. Теперь он работает с соагентами со всего мира, чтобы помочь авторам публиковаться.

Еще одним агентом, работающим в этом агентстве, является Эшли Лопес, которая присоединилась к нам в 2015 году. Она заинтересована в получении рукописей в таких жанрах, как художественная литература для молодежи, повествовательная литература, мемуары и культурная критика.

Контактное лицо:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: Не предоставляется

Адрес: Не предоставляется

Правила подачи заявок

6. Brandt & Hochman Literary Agents

Одно из старейших литературных агентств страны, основанное в 1913 году. Он постепенно перешел в цифровую эпоху и теперь продолжает оставаться независимым, выпуская от 40 до 50 новых игр каждый год.

Компания имеет богатую историю. Он передавался из поколения в поколение, а с 2001 года им управляет Гейл Хохман. Сейчас в компании работают около 9 агентов, каждый из которых специализируется на разных жанрах и форматах книг.

Если вы хотите опубликовать интересные мемуары, вам особенно следует связаться с Эммой Паттерсон, которая является одним из новейших сотрудников агентства и жаждет работы.

Контактное лицо:

Электронная почта: Адреса их отдельных агентов можно найти здесь http://brandthochman.com/agents

Телефон: 212-840-5760

Адрес: Brandt & Hochman Literary Agents, Inc. , 1501 Broadway, Suite 2310, New York, NY 10036

Правила подачи заявок

7. Агентство Дэвида Блэка

Это литературное агентство было основано в 1989 году и поможет вы сможете управлять всей жизнью вашей книги — от первой идеи до публикации и продвижения. Цель компании — сделать так, чтобы каждый автор получил свой шанс и чтобы его работа достигла максимально широкой аудитории.

Сейчас в компании работают девять человек. Если вы новый автор, вам следует связаться с Мэттом Белфордом и Дженни Эррера, которые недавно присоединились к Дэвиду Блэку.

На данный момент они принимают только запросы в виде печатных писем, в которых вам нужно предоставить подробную информацию о своей работе. Поскольку они получают большое количество материалов, вам, вероятно, придется ждать ответа до восьми недель.

Контакт:

Электронная почта: проверьте контакты отдельных агентов здесь http://www.davidblackagency.com/about/

Телефон: 718 / 852-5500

Адрес: 335 Adams Street, Suite 2707 , Brooklyn, NY, 11201

Правила подачи заявок

8. Литературное агентство Харви Клингера

Харви Клингер имеет многолетний опыт работы в издательском мире. Он основал свое агентство в 1977 году, и с тех пор оно превратилось в небольшое и динамичное литературное агентство. В настоящее время под его крышей работают 5 человек.

Если вы хотите повысить шансы на публикацию, вам следует связаться с Рэйчел Ридаут, которая составляет свой собственный список писателей. Она интересуется фантастикой для взрослых и подростков в жанрах магического реализма, современного вестерна и научной фантастики.

Компания хочет получать рукописи от новых клиентов, как опубликованные, так и неопубликованные, но они подписывают только несколько новых имен каждый год.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: Не предоставлен

Адрес: 300 W 55TH ST # 11V NEW YORK, NY 10019

Правила подачи заявок

3

900 9. Литературное агентство Дональда Маасса

Если вы думаете, что у вас в руках отличное художественное произведение, это агентство как раз для вас. DMLA выпустила несколько замечательных игр, таких как «Жемчужина дракона», «Преступления против человечества» и «Монстр Бару Баклан».Как можно догадаться по названиям, это в основном книги в жанре научной фантастики и фэнтези.

Компания очень активна в последние годы, и теперь она представляет более 150 писателей, продающих более 100 романов ежегодно ведущим издательствам в США и за рубежом.

Одним из новейших пополнений компании является Кейтлин Макдональд, которая присоединилась к DMLA в 2015 году. Если у вас есть что-то даже немного вызывающее и похожее на научную фантастику, вам следует обратиться к ней.

Контактное лицо:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: 212-727-8383

Адрес: 1000 Dean Street, Suite 252, Brooklyn, NY 11238, США

Правила подачи документов

10.Кук МакДермид Литературный менеджмент

Это новая организация, жаждущая пополнить свой портфель писателей. Он был основан в 2017 году как объединение агентств Cooke и McDermid. Один из их новых агентов — Крис Буччи, который с удовольствием взглянет на вашу рукопись.

На их странице отправленных материалов вы увидите, что они приветствуют авторов любого происхождения, идентичности и взглядов. Вы можете попробовать их, если у вас есть триллер, ужасы, коммерческая интрига, спекулятивная фантастика или любой другой тип литературной фантастики (в том числе для молодежи).

Вам нужно будет прислать подробное описание вашей истории, а также 10-15 страниц рукописи. Обратите внимание, что сценарии, театральные постановки, поэзия и иллюстрированные книги не принимаются.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: (647) 788-4010

Адрес: 320 Front St. W., Suite 1105, Торонто, Онтарио, M5V 3B6, Канада

Правила подачи заявок

11.P.S. Литературное агентство

P. S работает на международном рынке, и они представляют как признанных, так и дебютных авторов. В компании работает около десятка агентов, принимающих рукописи всех жанров. У каждого из агентов есть отдельный веб-сайт и аккаунт в Твиттере, поэтому очень легко найти их контактную информацию и представить свою идею для книги.

Одним из агентов, ищущих новых участников, является Карли Уоттерс, которая работает в компании много лет.Ей интересна как художественная, так и научная литература, и вам просто нужно отправить ей электронное письмо со своим предложением.

Контактное лицо:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: 416-907-8325 (Торонто), 212-655-9276 (Нью-Йорк)

Адрес: 2010 Winston Park Drive, 2nd Floor, Оквилл, Онтарио, L6H 5R7, КАНАДА

Правила подачи заявок

12. Литературное агентство Лауры Реннерт

На данный момент у нее есть собственное агентство. свободные минуты подрабатывает автором детской книги. Она работает на литературное агентство Андреа Браун (также включена в этот список).

Я включил ее, потому что она один из самых опытных агентов в США, работающий в издательском бизнесе с середины 90-х годов.

Если вы хотите издать детскую или молодежную книгу, она будет рада взглянуть на вашу рукопись. Но не чурается и хорошего саспенса, и романа ужасов. Она работает с авторами бестселлеров №1 по версии New York Times, но всегда ищет новые таланты.

Контактное лицо:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен]

Телефон: не предоставлен

Адрес: не указан

Правила подачи документов

13. Компания Gernert

Это небольшое, но динамичное агентство, расположенное на Манхэттене, штат Нью-Йорк. Он был основан в 1996 году Дэвидом Гернертом. В настоящее время в нем шесть агентов, работающих на полную ставку (и несколько агентов, работающих неполный рабочий день), и он представляет более 200 авторов.На своем веб-сайте они говорят, что представляют как хорошо известных, так и будущих, и это здорово, если вы новичок в этом бизнесе.

Они принимают рукописи всех жанров — художественной и научной. Компания даже работает с журналистами, эссеистами и блоггерами, щупальца которых доходят до кино- и телеиндустрии.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: 1.212.838.7777

Адрес: 136 E. 57th Street / New York, NY / 10022

Правила подачи заявок

14.Литературное агентство Мередит Бернштейн

Если вы ищете бутик-агентство, идеально подходящее для начинающих авторов (а также ветеранов), это должно быть одним из ваших лучших выборов.

Издательская индустрия быстро меняется, но агентство Meredith Bernstein идет в ногу со временем, используя технологии и поддерживая широкий спектр контактов в США и за рубежом.

Мередит работает в бизнесе более 30 лет и умеет находить новые таланты.Рукописи принимаются во всех жанрах (художественная и документальная).

Контакт:

Электронная почта: Контактная форма на веб-сайте

Телефон: не предоставляется

Адрес: 2095 Broadway — Suite 505, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10023

Правила подачи заявок

15. Литературное агентство Фрэнсис Голдин

Это одно из самых авторитетных литературных агентств Нью-Йорка. Он работает со многими отмеченными наградами журналистами, писателями, а также графическими дизайнерами. Сейчас он представляет более 150 авторов бестселлеров в самых разных жанрах, от художественной литературы до журналистских расследований.

Компания была основана в 1977 году, и с самого начала ее миссия заключалась в том, чтобы помогать авторам не только публиковаться, но и поддерживать их карьеру в долгосрочной перспективе.

Авторы, которых они представляют, получили Пулитцеровскую премию, Национальную гуманитарную медаль и Национальную книжную премию.На веб-сайте вы можете найти правила подачи заявок, а также адреса электронной почты всех их основных агентов.

Контактное лицо:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен]

Телефон: не указан

Адрес: не указан

Правила подачи документов

16. Андреа Браун Литературное агентство

Эта компания существует с 1981 года, и ее штаб-квартира расположена на западном побережье. Они увлечены поиском новых голосов из разных частей страны. Цель агентства — получить более широкую перспективу и привлечь писателей с самым разным опытом.

Их главный офис находится в Сан-Диего, но у них также есть небольшой офис в Нью-Йорке, поэтому они точно знают, что происходит в издательской индустрии.

Их основная специализация — детская литература, поэтому не стесняйтесь присылать свои рукописи, если у вас есть что-то в этом жанре.

Контактное лицо:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: не предоставлен

Адрес: не предоставлен

Правила подачи документов

17. Curtis Brown Literary Agency

4

Это одно из самых авторитетных и ведущих литературных агентств в мире, основанное в 1914 году. Оно представляет широкий спектр признанных, а также начинающих авторов во всех жанрах.

Имеет офисы в США и Великобритании. Офисы в США находятся в Нью-Йорке и Сан-Франциско и специализируются на переводе фильмов, радио и правах на цифровые медиа.

Лондонский офис намного больше, в нем на постоянной основе работают более 160 человек. В 2016 году компания была приобретена Original Talent, что помогло укрепить присутствие на рынке телевидения и кино.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: (212) 473-5400

Адрес: Ten Astor Place, New York, NY 10003

Правила подачи заявок

18.The Bent Agency

Это относительно новое агентство, основанное в 2009 году. Тем не менее, оно быстро росло и теперь имеет под своей крышей 12 агентов. Вместе они представляют собой более чем вековой опыт публикации и специализированные навыки, включая редакционные, маркетинговые и дополнительные права.

Они с удовольствием смотрят рукописи всех жанров, и они пользуются репутацией как среди авторов, так и среди издателей. Выпустив более 30 бестселлеров New York Times, они стали движущими силами отрасли, но при этом уделяют достаточно внимания будущим писателям.

Контактное лицо:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен]

Телефон: не указан

Адрес: The Bent Agency, 19 West 21st Street, Suite 201, New York, NY 10010

Правила подачи заявок

19. Литературное агентство Итана Элленберга

Компания была основана в 1984 году (хороший год для открытия литературного агентства, если вы спросите меня). Он известен тем, что работает с несколькими авторами бестселлеров, но всегда открыт для новых талантов. Помимо представления авторов, он также занимается вопросами издательских прав и законов об авторском праве.

У нее есть партнеры по всему миру, а это значит, что если ваша работа станет успешной на местном рынке, вы можете рассчитывать на ее перевод на несколько разных языков. В настоящее время они ищут новых клиентов, поэтому все, что вам нужно сделать, это следовать их правилам подачи заявок на веб-сайте.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: (212) 431-4554

Адрес: 155 SUFFOLK STREET, # 2R, NEW YORK, NY 10002

Правила подачи документов

20.Conville & Walsh

Это британская компания, которая поддерживает начинающих авторов. Чтобы отправить рукопись, вам необходимо найти контактную информацию конкретного агента и связаться по электронной почте.

Каждый из них специализируется на определенном жанре, поэтому не торопитесь и скорректируйте свою заявку на основе вашей рукописи.

Сейчас в компании работает 13 агентов, и все они жаждут свежей литературной крови.Это отличное агентство, особенно если вы хотите перевести свою работу на несколько европейских языков.

Контакт:

Электронная почта: адрес электронной почты каждого агента, указанный на веб-сайте

Телефон: +44 (0) 207 393 4200

Адрес: Haymarket House, 28-29 Haymarket, London SW1Y 4SP, United Kingdom

Правила подачи заявок

21. Dystel, Goderich & Bourret

Это небольшое агентство в Нью-Йорке, основанное Мириам Годерич, Джейн Дёрреттель и Майклом Дистел. Прямо сейчас у этой троицы под крышей еще 10 агентов.

Они гордятся тем, что позволяют вам отправить рукопись без особых хлопот. Вам просто понадобятся первые 25 страниц, если это художественное произведение, или предложение с образцом главы, если вы увлекаетесь научной фантастикой.

Это снисходительно, потому что некоторые агентства хотят, чтобы вы отправили полный черновик своей работы. Поэтому, если вы хотите быстро получить отзыв о своей рукописи, просто следуйте инструкциям по отправке и оставайтесь терпеливыми.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: 212 627 9100

Адрес: One Union Square West | Suite 904 | Нью-Йорк, штат Нью-Йорк | 10003

Правила подачи заявок

22. Hartline Literary Agency

Агентство Hartline Agency, базирующееся в Питтсбурге, имеет более чем 100-летний опыт работы в издательском бизнесе.

И в отличие от многих компаний в этом списке, Hartline — это семейный бизнес, а это значит, что вы можете рассчитывать на индивидуальный подход. Если они зарегистрируют вас, вы почувствуете себя частью большой семьи авторов, редакторов и издателей.

Фактически, это агентство полного цикла, а это значит, что они помогут вам не только с предложениями книг, но также с маркетингом и продвижением. Это очень важно, если вы хотите, чтобы ваша книга стала широко доступной на рынке.

Контакт:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен] (другие адреса можно найти на сайте)

Телефон: 412.829.2483

Адрес: 123 Queenston Drive, Pittsburgh, PA 15235

Правила подачи заявок

23. Агентство Джеффа Хермана

Что мне нравится? не только успешный литературный агент, но и проницательный бизнесмен и писатель. Его девиз: «Если я чувствую, что могу продать это, я буду представлять это».

Он открыл свое агентство в середине 1980-х и с тех пор заключил почти 1000 книжных сделок, многие из которых стали международными бестселлерами.

Фактически, его собственная книга под названием «Руководство Джеффа Хермана для издателей, редакторов и литературных агентов» разошлась тиражом более 500 000 экземпляров. Он тесно сотрудничает со своей женой Деборой, и они составляют непобедимую команду.

Контакт:

Электронная почта: Контактная форма доступна на веб-сайте

Телефон: 413-298-0077

Адрес: PO Box 1522, Stockbridge, MA 01262

Правила подачи заявок

24.New Leaf Literary & Media

Это фирма, предоставляющая полный спектр услуг по управлению и представительству. Это новый ребенок в издательском доме, но он быстро растет. С момента своего создания пару лет назад из бутик-литературного агентства оно превратилось в разностороннюю творческую компанию.

Сейчас они могут похвастаться 37 книгами в списке бестселлеров New York Times, а также восемью снятыми фильмами (включая American Honey, который мне очень понравился).

Неважно, нужна ли вам помощь с литературными правами, сценарий или новая рукопись, которую вы отчаянно хотите опубликовать — они вам помогут.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: 646.248.7989

Адрес: 110 West 40th Street, Suite 2201, New York, NY 10018

Правила подачи заявок

25. MacGregor & Luedeke

Если вы впервые пишете и имеете рукопись общего или христианского характера, вам следует связаться с этой компанией. Они начали работу только в 2006 году, поэтому им не терпится привлечь новых литературных талантов и расширить свою клиентскую базу.

Большинство литературных агентств в этом списке базируются в Нью-Йорке, но это исключение. Его штаб-квартира находится в красивом городе Мансанита, штат Орегон.

Самое замечательное в них то, что они заботятся не только об издании книги, но и об авторах как о людях, которые должны поддерживать свою литературную карьеру.

Контакт:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: (503) 389-4803

Адрес: PO BOX 1316, Manzanita, OR 97130

Правила подачи документов

26.Книжное и подобное литературное агентство

Это отличный пример удобного литературного агентства , которое помогает авторам развивать свои идеи и получать лучшие предложения для каждой из книг. Они помогут вам стратегически мыслить о своей литературной карьере и знать о технологических сдвигах, которые формируют отрасль.

Сегодня речь идет не только об издании книги. Это также касается брендинга, продвижения и даже маркетинга в социальных сетях.В настоящее время компания представляет более 270 клиентов и занимается книгами, в основном ориентированными на христианский рынок.

Контакт:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен]

Телефон: не предоставляется

Адрес: 52 Mission Circle, Suite 122, PMB 170, Санта-Роса, CA 95409-5370

Правила подачи заявок

27. Литературное агентство Speilburg

Это разностороннее литературное агентство, занимающееся как художественной, так и научно-популярной тематикой. Они работают в основном с известными авторами, но они также рады подписать дебютных авторов. Они помогут вам безупречно отшлифовать вашу рукопись и позволят вам управлять своей литературной карьерой.

Компания была основана Алисой Спилбург в 2012 году. Сначала она работала с John Wiley and Sons, что дало ей огромный опыт в издательской индустрии.

Она работает во всех жанрах, но вы можете проверить ее список пожеланий рукописей, чтобы точно узнать, что она ищет в наши дни.

Контактное лицо:

Электронная почта: [электронная почта защищена]

Телефон: не предоставляется

Адрес: Луисвилл, Кентукки 40205

Правила подачи заявок

28. Agency Marsal Lyon

И последнее, но не менее важное: у нас есть небольшое агентство в Калифорнии. Их миссия состоит в том, чтобы помогать другим в процессе публикации, начиная с идеи, через совместный редакционный процесс и заканчивая маркетингом и распространением.

На протяжении многих лет они работали со многими авторами-бестселлерами и отмеченными наградами. Но они хотят сотрудничать с новичками и выводить на рынок новые интересные проекты.

Контактное лицо:

Электронная почта: [адрес электронной почты защищен]

Телефон: не предоставляется

Адрес: PMB 121, 665 San Rodolfo Dr. 124, Solana Beach, CA 92075

Правила подачи заявок

Заключение

Найти хорошего литературного агента — непростая задача. На многих развивающихся литературных рынках, таких как Индия, авторы обычно работают напрямую с издателями.

Но это не так в США и Великобритании. Хотя вы можете найти несколько десятков хорошо зарекомендовавших себя издательств, которые будут принимать незапрошенные рукописи, в большинстве случаев вам нужно быть представленным в литературном агентстве с хорошей репутацией.

Такое расположение дает множество преимуществ. Ваша рукопись будет отредактирована и придана форма, которая будет более привлекательной для одобрительной комиссии любого издательства.

Я надеюсь, что этот список поможет вам и что ваша рукопись увидит свет раньше, чем позже.

Литературные агентства США: Список компаний, предоставляющих услуги литературным агентствам в США

Перечисления с 1 по 10 из

90 Американские литературные агентства

Страница 1 из 9 всех американских литературных агентов, литературных разведчиков и издателей, перечисленных в справочнике литературных агентств США.Удалите фильтр страны, чтобы увидеть список всех литературных агентов, литературных разведчиков и издателей

.

Управление InkWell

Нью-Йорк, США

InkWell — это агентство литературного менеджмента с полным спектром услуг, призванное направлять наших клиентов к максимально возможному успеху. Мы работаем вместе как сплоченная команда, обеспечивая каждому клиенту все преимущества на всех этапах процесса публикации.

Профиль: InkWell Management, Нью-Йорк, США
Сейчас просматриваю услуги Литературных агентств США.См. Список всех литературных агентств здесь

Агентство Roam

Бруклин, США
Агентство

Roam представляет прогрессивных авторов, внесших уникальный вклад в понимание и изменение мира. Наши книги изданы более чем на сорока языках и странах.

Профиль: Агентство Roam, Бруклин, США
Сейчас просматриваю услуги Литературных агентств США. См. Список всех литературных агентств здесь

Литейный Литературный + Медиа

Нью-Йорк, США

Foundry — это литературное агентство с полным спектром услуг и компания по развитию средств массовой информации, цель которой — предоставить нашим клиентам максимально положительный и прибыльный опыт издательской деятельности, от американского книжного рынка до зарубежных издательств, кино и телевидения, товаров, интернет-СМИ и т. Д.

Профиль: Foundry Literary + Media, Нью-Йорк, США
Сейчас просматриваю услуги Литературных агентств США. См. Список всех литературных агентств здесь

Агентство Бент

Нью-Йорк, США

The Bent Agency — литературное агентство, представляющее авторов бестселлеров художественной, научной и детской литературы для всех возрастных групп. Bent Agency имеет офисы в США и Великобритании и насчитывает двенадцать агентов.

Профиль: The Bent Agency, Нью-Йорк, США
Сейчас просматриваю услуги Литературных агентств США.См. Список всех литературных агентств здесь

Агентство по правам человека DropCap

Миннеаполис, США

DropCap представляет американских издателей при продаже их прав на иностранные языки. Мы гордимся тем, что поставляем высококачественные книги на новые рынки по всему миру — от красивых детских книг и увлекательной юношеской литературы до исключительной документальной литературы для взрослых.

Профиль: Агентство по правам DropCap, Миннеаполис, США
Сейчас просматриваю услуги Литературных агентств США.См. Список всех литературных агентств здесь

Аиша Панде Литературная

Нью-Йорк, США

Ayesha Pande Literary — это бутик-литературное агентство, базирующееся в Нью-Йорке, с небольшим и разнообразным списком клиентов. Нам нравится работать с писателями, которые осмеливаются вводить новшества, рисковать, выражать что-то значимое о нашем мире.

Профиль: Ayesha Pande Literary, Нью-Йорк, США
Сейчас просматриваю услуги Литературных агентств США.См. Список всех литературных агентств здесь



90 поставщиков, перечисленных в разделе «Литературные агентства США»


Удалите фильтр «Соединенные Штаты», чтобы увидеть список всех литературных агентств.
Удалите фильтр «Литературные агентства», чтобы увидеть список всех американских поставщиков издательских услуг

Больше американских литературных агентов, литературных разведчиков и издателей

JABberwocky Literary Agency, Inc — ведущее агентство научной фантастики и фэнтези

Литературное агентство Jabberwocky, эст.Литературное агентство Jabberwocky, основано в 1994 Подпишитесь, чтобы получать самые свежие новости от литературного агентства JABberwocky!

  • С днём рождения книги, ВЕТЕРЫ! Сегодня очень хороший день! WINDERS, дебютный роман отмеченного наградами актера, писателя и продюсера Райана О’Нана, официально поступил в продажу сегодня! Этот динамичный дебют в жанре научной фантастики, созданный совместными усилиями Recorded Books и JAB Books, доступен в аудио-, твердом переплете и электронных книгах в ваших любимых магазинах.Действие Чарли происходит в современном Нью-Йорке.
  • JABberwocky готовится к своему 28-летнему юбилею. Мы добавляем двух новых людей в нашу команду, которая включает в себя совершенно новую должность, и теперь у нас в штате одиннадцать человек. Кристина Зобель — наш новый партнер по дополнительным правам. Она присоединилась к нам из «Арлекин Букс», где она была
  • «Мексиканская готика» выиграла премию «Аврора» 2021 года как лучший роман Официально — «МЕКСИКАНСКАЯ ГОТИКА» Сильвии Морено-Гарсиа получила еще одну награду! На церемонии награждения Aurora Awards 2021 Сильвия была удостоена награды за лучший роман.О награждении было объявлено во время прямой трансляции 16 октября, организованной конгрессом Can * Con в Оттаве. Помимо победы в номинации «Лучший роман», Сильвия выступила с программной речью в начале церемонии:
  • ПОСЛЕДНЯЯ ГРУППА ПОДДЕРЖКИ ДЕВОЧЕК: Шарлиз Терон, Энди и Барбара Мускетти. Подпись. на вершину хит-парадов! Он попал в списки бестселлеров на № 11 в New York Times, № 8 на IndieBound, № 36 в USA Today и № 22 в Великобритании по продажам художественной литературы в твердом переплете.Не забывайте о себе, как о последних
  • Грэди Хендриксе, финалистах нашей премии World Fantasy Awards 2021 года. Неделя чудесных наград продолжается финалистами JABberwocky на World Fantasy Awards 2021 года! В этом году тема съезда — «Фантазия, воображение и мечты молодежи». Знаменитый «МЕКСИКАНСКИЙ ГОТИК» Сильвии Морено-Гарсиа борется за место в категории «Лучший роман». Эта номинация последовала вслед за тем, как мы заняли место на
  • Наших финалистах 2021 Locus Awards! Обновлено 28.06.21: Сильвия Морено-Гарсия стала победительницей Locus Award 2021 за лучший роман ужасов! Эта неделя начинается с высокой ноты для JABberwocky — были объявлены шортлисты конкурса Locus Awards 2021 и номинированы семь наших клиентов! Никого не удивит, что и Грейди Хендрикс, и Сильвия Морено-Гарсия находятся на
  • Элси Фишер и Амия Миллер будут сниматься в фильме «Экзорцизм моего лучшего друга» The Hollywood Reporter объявил, что ведущий актерский состав для экранизации захватывающего ужаса Грейди Хендрикса роман, ЭКЗОРЦИЗМ МОЕГО ЛУЧШЕГО ДРУГА! Элси Миллер, которая вскружила голову в восьмом классе, будет играть главную роль в роли Эбби, в то время как Амия Миллер из «Войны за планету обезьян» и «Водяного человека» сыграет Гретхен
  • МЕКСИКАНСКИЙ ГОТИК — финалистка премии «Небула»! участвуя в финальных турах по присуждению премии Брэма Стокера 2020 года и премии Evergreen 2021 года, а также выиграв премию Goodreads Choice за лучший традиционно опубликованный роман, МЕКСИКАНСКИЙ ГОТИК Сильвии Морено-Гарсиа стал финалистом премии Nebula Awards 2020 года. Лучший роман! MEXICAN GOTHIC следует за Ноэми
  • Финалист мексиканской готики Брэма Стокера / бестселлер LA Times! Джаббервоки рад сообщить, что последний роман Сильвии Морено-Гарсиа, MEXICAN GOTHIC, стал финалистом премии Брэма Стокера 2020 года за выдающиеся достижения в области романа. ! MEXICAN GOTHIC следует за Ноэми Табоада, которая направляется в Хай-Плейс, дальний особняк в мексиканской сельской местности, после отчаянного письма от ее кузена.Хотя Ноэми кажется, что
  • клиентов JAB включены в список рекомендованной литературы Locus! Февраль приносит с собой несколько ежегодных традиций, в том числе список рекомендованной литературы журнала Locus. В этом году в списке 2020 года фигурирует несколько авторов! Для полнометражных романов у нас есть много замечательных клиентов! Долгожданное продолжение журнала Finder Chronicles DRIVING THE DEEP Сюзанны Палмер вошло в список обязательных к прочтению для жанра научной фантастики.
Уолтера Джона Уильямса

13 агентов по художественной литературе принимают заявки

Литературная фантастика — это термин, используемый для описания книг с «литературными достоинствами», которые не относятся к жанрам художественной литературы (например, триллер, романтика, фэнтези и т. Д.). Большинство престижных наград, присуждаемых каждый год в области художественной литературы, достается художественной литературе.

Литературные романы обычно продаются в меньших количествах, чем жанровые или популярные романы, поэтому наличие хорошего агента в вашем углу очень важно — это может означать разницу между продажей вашей книги издателю или нет.

Литературно-художественные агенты

Вот наш список из 15 агентов по написанию художественной литературы, которые могут помочь вам опубликовать вашу книгу.

Вы также можете прочитать наше полное руководство по поиску литературного агента.Кроме того, не забудьте провести исследование, прежде чем писать письмо с запросом или связываться с литературными агентами.

1. Алисса Дженнетт

Агентство: Литературная песня Каменной песни

Правила подачи заявок: www.stonesong.com/submissions

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/alyssa-jennette

2. Андреа Моррисон

Агентство: ООО «Дом писателей»

Правила подачи заявок: www.Writershouse.com/submissions

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/andrea-morrison

3. Андреа Сомберг

Веб-сайт: www.andreasomberg.com

Агентство: Harvey Klinger Inc.

Правила подачи заявок: www.harveyklinger.com/submission-guidelines

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/andrea-somberg-new

4.Энни Хван

Агентство: Folio Literary Management

Правила подачи заявок: www.foliolit.com/submit

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/annie-hwang

5. Даниэль Кьотти

Агентство: Upstart Crow

Правила подачи заявок: www.upstartcrowliterary.com/submissions

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/danielle-chiotti

6. Эрик Смит

Агентство: Литературное агентство ПС

Правила подачи заявок: www.psliterary.com/submissions

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/eric-smith

7. Эрик Хейн

Агентство: Литературное агентство «Красная софа»

Правила подачи заявок: www.redsofaliterary.com/presentative-categories

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/erik-hane-red-sofa

8. Хизер Флаэрти

Агентство: The Bent Agency

Правила подачи заявок: www.thebentagency.com/submission-guidelines

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/heather-flaherty

9. Джессика Синшаймер

Агентство: Литературное агентство Сары Джейн Фрейманн

Правила подачи заявок: www.sarahjanefreymann.com/?page_id=3872

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/jessica-sinsheimer

10. Моника Одом

Агентство: Liza Dawson Associates

Правила подачи заявок: www.lizadawsonassociates.com/submissions

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/monica-odom

11. Куресса Робинсон

Агентство: Литературное агентство Нельсона

Правила подачи заявок: www.nelsonagency.com/submission-guidelines

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/quressa-robinson

12. Розанна Уэллс

Агентство: Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра

Правила подачи заявок: www.jdlit.com/roseanne-wells

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/roseanne-wells

13. Сара Лаполла

Агентство: Next Chapter От редакции

Правила подачи заявок: www.nextchapteredits.com

Список желаний рукописи: www.manuscriptwishlist.com/mswl-post/sarah-lapolla

Вы когда-нибудь отправляли книгу литературному агенту? Сообщите нам в комментариях.

Вот еще агенты других жанров:

  • 30 литературных агентов теперь принимают заявки на научную фантастику и фэнтези
  • 60 литературные агенты принимают заявки на роман
  • 30 литературных агентов по мистике и триллерам принимают заявки
  • Документальные литературные агенты принимают заявки
  • Список молодых литературных и новых взрослых Агенты теперь принимают материалы
  • Исторические художественные литературные агенты принимают материалы
  • Список литературных агентов поэзии, принимающие материалы
  • 77 Литературные агенты принимают материалы ужасов
  • 89 Литературные агенты детских книг принимают материалы
  • Список коммерческих агентов литературной литературы Сейчас принимаются заявки
Том Корсон-Ноулз

Том Корсон-Ноулз — основатель TCK Publishing и автор бестселлеров 27 книг, в том числе «Тайны автора с шестью цифрами».Он также является ведущим подкаста Publishing Profits Podcast, где мы беседуем с успешными авторами и экспертами издательской индустрии, чтобы поделиться своими советами по созданию успешной писательской карьеры.

Агенты


Регина Брукс и сотрудники литературного агентства Serendipity — не только
исключительные агенты, пользующиеся большим уважением в издательской индустрии, они также являются
редакторами, писателями и защитниками писателей, стремящихся к успеху в качестве авторов. Я
бесконечно благодарен за то, что моим литературным агентом стала Регина Брукс.


Энн Гонсалес


Регина Брукс, ведущий агент и президент

Г-жа Регина Брукс — основатель и президент Serendipity Literary Agency LLC в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. Ее агентство является крупнейшим афроамериканским агентством в стране, которое представляло и создавало разнообразную базу отмеченных наградами клиентов в области художественной, документальной и детской литературы для взрослых и молодежи. В 2021 году она была избрана вице-президентом Ассоциации американских литературных агентов.Ее авторы появлялись в USA TODAY, NY TIMES и Washington Post, а также на Oprah, ABC, NBC, CBS, CNN, FOX, MSBNC, TV ONE, BET и многих других. В 2015 году Publishers Weekly номинировал Реджину Брукс финалистом PW Star Watch, и она была удостоена премии Стиви в области бизнеса. Журнал Writer’s Digest назвал «Литературное агентство Serendipity» одним из 25 лучших литературных агентств. Раньше она занимала старшие редакционные должности в John Wiley and Sons (где она была не только самым молодым, но и первым афроамериканским редактором в их отделении колледжа) и McGraw-Hill.

До своей издательской карьеры она работала аэрокосмическим инженером и вошла в историю как первая афроамериканка, получившая степень бакалавра наук в области аэрокосмической техники в Университете штата Огайо. Она закончила среднюю школу Школы искусств в Рочестере, штат Нью-Йорк.

Она является автором детской книги журнала Essence Magazine, «НИКОГДА НЕ ЗАКОНЧИЛА, НИКОГДА НЕ СДЕЛАНА» (схоластика), «НАПИСАТЬ ОТЛИЧНЫЕ КНИГИ ДЛЯ МОЛОДЫХ ВЗРОСЛЫХ 2e (справочники)», и ВЫ ДОЛЖНЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАПИСАТЬ КНИГУ: КАК НАПИСАТЬ, ПРОДАВАТЬ И ПРОДАВАТЬ ( Санкт-ПетербургMartin’s Press) и хорошо принятого блоггером Huffington Post. Брукс также работает на факультете издательской программы Гарвардского университета, МИД для писателей Уидби-Айленда, МИД Западного Коннектикута, Университета писателей Дайджест и ежегодно преподает на более чем двадцати всемирных конференциях. Она была отмечена в нескольких национальных и международных журналах и периодических изданиях, включая Publishers Weekly, Forbes, Media Bistro, Writers and Poets, Essence Magazine, Ebony, Jet, Women on Writing, Writer’s Digest Magazine, The Writer, The Network Journal и Rolling. Из.

Она была названа «Женщиной года» Национальной ассоциацией женщин-профессионалов, обладательницей Премии Восходящей звезды Нью-Йоркской городской лиги и финалистом Премии Стиви для женщин-предпринимателей. Регина Брукс фигурирует в таких книгах, как «Путеводитель по литературным агентам» и номинация NAACP «В бизнес: первые 10 шагов для женщин-предпринимателей», «Как создать платформу» и «Темные девушки» Билла Дьюка. Она также внесена в список International Who’s Who в категориях «Профессиональный менеджмент», «Технологии», «Предприниматели» и «Инжиниринг».

В ноябре 2010 года Брукс стал партнером Мари Браун из Marie Brown and Associates и Марвы Аллен из книжного магазина Hue Man Bookstore, чтобы запустить новое издание с издательством Akashic Books Джонни Темпла под названием Open Lens.

Кроме того, Possibiliteas — детище литературного агента и энтузиаста чая Регины Брукс, которая считала, что чай — старейший в мире напиток, улучшающий производительность, — может оказать благотворное влияние на ее клиентов — писателей, художников и других творческих профессионалов, которые искали как топливо для их творческого огня.

Она является пилотом и соучредителем Brooklyn Aviation, а также членом Ассоциации представителей авторов и женщин Нью-Йорка в кино и телевидении.

Г-жа Брукс является основателем и соисполнителем компании Y.B. Literary Foundation, Inc. (www.ybliterary.org), некоммерческая организация, созданная для разжигания страсти к литературе у старшеклассников и признательности за возможности и возможности, которые может предоставить чтение.


Чарльз Ким, агент

Чарльз Ким — директор Charlotte & Company, консалтинговой компании, занимающейся продвижением принципов разнообразия и инклюзивности, аутентичного представительства, справедливости и изменения повествования в области публикации и искусства.Он издатель, редактор и литературный агент Serendipity.

Ранее Чарльз работал младшим издателем в Музее современного искусства в Нью-Йорке, где он основал очень успешную линию детских книг о культовых художниках, таких как Анри Матисс, Эдгар Дега и Рене Магритт, а также о женщинах-художниках и цветных художниках. такие как Яёи Кусама, Соня Делоне и Джейкоб Лоуренс. Он также начал серию факсимильных изданий ограниченным тиражом знаковых публикаций Пауля Клее, Йоко Оно, Роберта Раушенберга и Марселя Бродтаерса.До MoMA он работал главным редактором и директором по публикациям в Смитсоновском музее дизайна Купера Хьюитта.

То, что он ищет:

Чарльз поделился своим двадцатипятилетним опытом с литературным агентством Serendipity и сосредоточился на развитии писателей, кураторов и иллюстраторов цвета, особенно в изобразительном искусстве, для вывода своих проектов на рынок.


Кристина Морган, помощник агента

Кристина Морган имеет более чем десятилетний опыт профессионального книгоиздания, включая должности редактора в Amistad / HarperCollins и Houghton Mifflin Harcourt, а также в качестве агента Curtis Brown Ltd.В Amistad она была частью команды, которая опубликовала множество бестселлеров New York Times, в том числе «Признания видео VIXEN», «ПОГОНЯ К СЧАСТЬЮ» и «ДЕЙСТВУЙТЕ КАК ЛЕДИ, ДУМАЙ, КАК МУЖЧИНА». В HMH она работала с некоторыми из самых уважаемых авторов мира, включая Умберто Эко, Амоса Оз, Гюнтера Грасса и Элис Уокер.

До работы в книгоиздании она работала журналистом, писала для многочисленных журналов и газет. Она окончила Оберлинский колледж и издательский курс Колумбийского университета.

Что она ищет:

Кристина в первую очередь интересуется литературной, криминальной и повествовательной научной фантастикой в ​​категориях поп-культуры, спорта, текущих событий и мемуаров.


Келли Томас, младший агент

Келли Томас обладает 15-летним опытом продаж и ведения бизнеса в литературном мире в качестве защитника писателей. Келли — сертифицированный редактор, имеющий степень бакалавра английского языка (литература) в Университете Пейс.До прихода в Serendipity она выполняла анализ рукописей для литературного агентства D4EO. Келли — опубликованный поэт с публикациями в «Сказках для разочарованных» (2008) и «Penumbra Art & Literature» (2015). В свободное время она работает внештатным редактором и писателем-призраком.

Келли — яростный читатель, любитель книг и страсть к письму. Действительно, писатель в душе, независимо от формы (эссе, статьи, блоги, стихи, рассказы, маркетинговая литература, резюме или рукописи), она быстро возьмет ручку за страницу.Келли очень хочет пополнить список своих клиентов и активно ищет автора следующего бестселлера!

Что она ищет:

Келли больше всего интересует документальная литература (повествовательная документальная литература, мемуары, настоящие преступления) и художественная литература для взрослых (психологические триллеры, тайны, преступления, ужасы, саспенс и мрачные комедии). Ей нравится динамичная, сюжетная фантастика с поворотами, поворотами и потрясающими моментами. Ее привлекают истории о лидерстве, преодолении невзгод и преодолении препятствий.Истории, рассказанные с уникальной психологической точки зрения, всегда вызывают интерес. Правда часто более странная, чем вымысел, поэтому Келли активно ищет следующую великую рукопись настоящего преступления в духе Энн Рул с убийственным и методичным сюжетом. Ей нравятся многослойные главные герои, которые борются между правильным и неправильным, и антигерои, злодейские, но в то же время милые. Некоторые из ее любимых книг, которые прекрасно владеют этим, включают Dexter , American Psycho , Fight Club , Psycho , Interview With a Vampire и My Sister the Serial Killer .


Амира Холлидей, младший агент

Амира Холлидей — танцовщица и самопровозглашенная поэтесса из Сан-Диего, Калифорния. Она получила степень бакалавра английской литературы в Государственном университете Сан-Диего. Холлидей — бывший помощник редактора-стажер Poetry International, а в настоящее время является редакционным директором San Diego Poetry Annual и помощником редактора журнала Kids! Ежегодник поэзии Сан-Диего.

Что она ищет:

Амира в первую очередь интересуется художественной литературой для молодежи, фэнтези / паранормальными явлениями (бонусные баллы за колдовство), романтикой, литературной фантастикой и романами в стихах.Она ищет письма, в которых исследуется разнообразный опыт с элементами пересечения. Ее привлекают истории, которые отправляют вас в путешествие по пути роста, и ей нравятся хорошие истории о дружбе. Что касается научно-популярной литературы, то она заинтересована в написании работ, основанных на исполнительских искусствах или специализированных проектах, предпринимателях из числа меньшинств, астрологии и дискуссиях о психическом здоровье в общинах меньшинств.


Эмма Лой-Сантелли, ассистент

Эмма Лой-Сантелли родилась и выросла в северной части штата Нью-Йорк, где ее творческая семья поощряла ее любовь к чтению и придумыванию рассказов.Она получила степень бакалавра английского языка и древних исследований в колледже Маунт-Холиок, а также степень магистра детской литературы и магистра искусств в области творческого письма в аспирантуре колледжа Симмонс. Она проработала год в качестве стажера редактора в издательстве Henry Holt Books for Young Readers, что дало ей практический опыт редактирования всего, от книжек с картинками до YA, и укрепило ее страсть к публикации. Она работала внештатным редактором в литературном агентстве Дженнифер Лайонс, а также продавала книги в нескольких независимых книжных магазинах, в том числе в Strand на Манхэттене.

Что она ищет:

Эмме не терпится заполучить среднестатистическое фэнтези, научную фантастику, юмор, ужасы или любую их комбинацию. Она умирает от рукописи, которая либо заставляет ее смеяться, либо вызывать кошмары (или и то, и другое …?). Она интересуется историями для молодых взрослых, в которых путешествие главного героя не сосредоточено вокруг романтики, и хотела бы увидеть проекты с персонажами высшего класса. Она также ищет графические романы на любую тему, художественную или документальную, особенно те, которые играют со структурной универсальностью носителя.


Джитон Шармейн Дэвидсон, помощник редактора / маркетолога

Рожденная в последний год бэби-бума, Джитон видит себя мостом между движениями Black Power / Black Arts конца 1960-х и поколением хип-хопа. Как историк литературы и активист, Джитон был на коленях у черных литературных легенд, таких как Сэм Гринли, Гвендолин Брукс, Амири Барака, Нтозаке Шандж, Тони Моррисон, Соня Санчес, Никки Джованни, Хаки Мадхубути и многих других.Сегодня Джитон питает свой революционный дух, ища и продвигая истории тех, кто не является частью основного литературного канона, но чей вклад в общество помог трансформировать сознание поколения с помощью поэзии, пьес и революционных литературных произведений.

Джитон была писателем / ученым большую часть своей жизни. Она получила степень магистра афроамериканской литературы в Университете Говарда и продолжила обучение в аспирантуре по афроамериканской литературе в Университете штата Пенсильвания.Затем Джитон получила степень магистра в области письма для детей и подростков в Вермонтском колледже изящных искусств. Она переродилась. Ее любовь к детям привела к тому, что она начала учить творческому письму учеников со второго класса до средней школы и стала сертифицированным инструктором детской йоги. Как поборник грамотности, миссия Джитона состоит в том, чтобы цветные дети видели себя отраженными как в «Собственных голосах», так и в обычных книгах с разнообразными персонажами. Джитон считает, что все детские книги могут пробудить в умы молодых людей и вдохновить на органические изменения.

Что она ищет:

Дети и подростки, все жанры (средний класс, молодежь) с особым интересом к собственным голосам. Взрослый афро и африканский футуризм, черная научная фантастика / фэнтези, коммерческая и литературная фантастика. Документальная и повествовательная документальная литература с особым интересом к афроамериканским мемуарам.


Сара Леонард, редакция

Сара Леонард — жительница Среднего Запада, имеет степень бакалавра английского языка и имеет местоимения she / her / hers.Она безумно хорошо умеет издавать голубиные звуки и печет тирамису (он же сарахмису). Помимо работы в Serendipity, она работает внештатным редактором и выпускницей Летнего издательского института Нью-Йоркского университета. Благодаря этой программе она прошла стажировку в Foundry Literary + Media и получила множество других возможностей в литературной сфере. Она работала менеджером по мероприятиям и социальным сетям в книжном магазине Learned Owl, затем прошла стажировку в издательстве Sourcebooks Publishing, а также в литературном агентстве Corvisiero.В настоящее время она получает степень магистра в Новой школе по специальности «Письмо для детей и подростков» (да, их талисман — нарвал). В число организаций, в которые она входит, входят Ассоциация фрилансеров-редакторов, Гильдия авторов и Общество писателей и иллюстраторов детских книг.

Что она ищет:

Сару интересуют все жанры детской фантастики, в частности YA, MG и PB. В рамках этих жанров ей нужны захватывающие истории, которые будут влиять на нее и останутся с ней надолго после того, как она закончит чтение, поддержанные уникальными голосами, захватывающими мирами и трехмерными персонажами.Она любит персонажей, особенно антагонистов, которые не просто хороши или плохи, но по-настоящему сложны, таких как антагонисты из дуологии Лайни Тейлор Strange the Dreamer (у них были ее рыдания). И ей бы очень хотелось сбежать в юношескую или спортивную жизнь с игривой прозой, милыми персонажами и причудливым миром, предлагаемым T.J. Роман Клуне для взрослых Дом в Церулеанском море (еще одна книга, которая заставила ее плакать).


Хлоя Рифат, редакция

Уроженка Мичигана, Хлоя Рифат с отличием окончила Мичиганский университет, где она получила степень бакалавра в области истории искусств и международных исследований с дополнительным знанием французского языка.Стажировка в литературном агентстве Харви Клингера вдохновила Хлою на поиски карьеры в издательской сфере. Стремясь продолжить свою любовь к чтению, Хлоя посещала Летний издательский институт Нью-Йоркского университета и издательский курс Колумбийского университета. Когда она не читает, Хлоя пытается совершить новый кулинарный подвиг, наблюдает за The Great British Bake Off или практикует свои навыки фотографии.

Что она ищет:

Хлоя в первую очередь интересуется художественной литературой для молодежи с множеством разнообразных, сложных персонажей и миром, непохожим на все, что она видела раньше.Ей также нравятся триллеры, фэнтези и детективы с сильными, уникальными голосами и сюжетами, которые заставляют ее сердце биться быстрее.

Литературное агентство Veritas | Literary Agent

Veritas — литературное агентство полного цикла, представляющее как художественную, так и научную литературу. Основанное на предпосылке, что литература является одним из лучших проводников истины — как художественной, так и буквальной — агентство создает сильные, новаторские книги, расширяющие границы мысли и выражения.

Обладая активными контактами в кино и на зарубежных рынках, мы ищем каналы, которые позволяют фильму достичь самой широкой аудитории. Veritas поддерживает структуру и дух литературных агентств старой школы, где тесные отношения между автором и агентом продолжались на всех этапах карьеры писателя. Поддерживая выборочный список, мы можем гарантировать, что каждый автор и название получат последовательное, вдумчивое внимание и ресурсы. Доступность — приоритет.

Кэтрин Бойл, основатель

Уроженка Залива, Кэтрин училась в Стэнфордской программе издательского дела и Беркли, а затем работала в различных независимых издательствах и литературных агентствах.Она основала Veritas в 1995 году. Член AAR и Гильдии авторов, она любит книги, в которых исследуются менее известные области человеческого опыта.

Майкл Карр, агент

Обладая большим опытом редактирования и письма, Майкл любит преподавать на семинарах и конференциях, помогая развивать начинающих писателей. Он свободно говорит по-испански и разговаривает по-французски. До прихода в Veritas Майкл занимался столь же разнообразными профессиями, как программирование симуляторов для атомных подводных лодок и владение гостиницей в Вермонте.

Кьяра Росати, литературный разведчик

Кьяра училась в колледже Миддлбери в Вермонте, где развила любовь к литературе и овладела итальянским языком. До прихода в Veritas она работала юрисконсультом в новых компаниях Кремниевой долины. Страсть Кьяры к тонкому выражению нюансов в письменной форме в сочетании с ее преданностью заботе о клиентах и ​​их творениях подпитывает ее творческую миссию: помогать примечательным рукописям превращать их в опубликованные работы.

Все о литературных агентах — Гильдия авторов

В настоящее время многие издатели не принимают нежелательные материалы. Но как получить агента? Что должно быть написано в запросном письме? Имеет ли значение размер агентства? Что делать, если вам нужно сменить агентов?

Знайте, чего ожидать и чего от вас ждут с этими ресурсами.

Элементы, отмеченные значком замка, доступны только участникам и требуют входа в систему. Не участник? Узнайте больше о вступлении в Гильдию авторов.


СТАТЬИ

Соглашения между авторами и агентами могут быть хитрыми вещами. Иногда есть письменный договор, определяющий условия отношений, иногда нет. Чтобы помочь вам разобраться в тайнах агентского соглашения, мы составили руководство по ключевым моментам, которые вы должны помнить.


Выбор литературного агента »

Мы здесь, чтобы провести вас через шаги, которые должен обдумать каждый писатель, прежде чем приступить к важнейшим литературным отношениям.


Советы для авторов о том, как найти агента и успешно подать заявку издателю.


СОБЫТИЯ И ЗАПИСИ

Вторая часть нашей серии с Electric Literature и The Authors Guild — это важное событие, посвященное поиску литературного агента и работе с ним. К нам присоединятся Мария Спенс из Janklow & Nesbit Associates, Жаклин Ко из Wylie Agency и Анджали Сингх из Ayesha Pande Literary, модератором которой будет Халима Маркус из Electric Literature.

Редакция для агентов и редакторов

Готовитесь ли вы к процессу запроса агента или отправляете сообщение непосредственно редактору, автор Кортни Маум поможет вам определить, готов ли ваш проект для глаз привратника. Кортни поделится советами по определению «низкокалорийного языка», проверке того, что ваша середина не перетягивается, проверке наличия сюжета (или, по крайней мере, серьезному конфликту), а также написанию писем-запросов, которые помогут агенту Ответить.Этот класс будет рассматривать как ремесленные, так и бизнес-элементы публикации, чтобы лучше подготовить начинающих авторов к текущему издательскому ландшафту.

Обязательно для начинающих писателей: Electric Literature, Центр художественной литературы и Гильдия авторов объединились, чтобы представить серию мероприятий, направленных на то, чтобы дать вам 101, когда дело доходит до вашей карьеры. В этом первом из серии наши участники дискуссии Юка Игараси (Soft Skull Press, Catapult), Мишель Легро (New Republic) и Джеймс Йе (VICE) обсудили, как продвигать рекламу в Интернете и чем отличается написание текста для Интернета от Распечатать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.