Акт приема передачи жилья: Акт приема-передачи квартиры | Образец — бланк — форма

Содержание

Акт приема-передачи квартиры: зачем он нужен и как его составить — Недвижимость

В сделках с недвижимостью акт приема-передачи квартиры или передаточный акт — такой же важный документ, как и договор купли-продажи. Рассказываем, для чего конкретно он нужен и как его грамотно составить.

Что такое акт приема-передачи квартиры

Это документ, подтверждающий фактическую передачу квартиру от покупателя к продавцу и исполнение обязательств по договору купли-продажи или договору долевого участия (ГК РФ, ст. 556 ).

Зачем нужен акт приема-передачи

Подписание акта означает, что покупатель принимает ответственность и все обязательства по содержанию квартиры. Акт не только подтверждает факт передачи квартиры и исполнение продавцом своих обязательств по договору, но и фиксирует состояние недвижимости на момент передачи покупателю ключей от квартиры. Без этого документа сделку можно оспорить в суде и признать недействительной.

Как составить акт приема-передачи

Для вторичной недвижимости

Строгих официальных требований к содержанию акта приема-передачи нет. Его составляют в простой форме по одному экземпляру для каждой стороны — продавца и покупателя.

Что должно быть в акте приема-передачи

✅ Дата и место составления акта

✅ ФИО и паспортные данные продавца и покупателя

✅ Точный адрес квартиры

✅ Показания приборов учета расхода воды и электроэнергии

✅ Описание состояния передаваемой квартиры

Если в квартире обнаружены недостатки, их нужно перечислить в акте, а также указать, каким образом они будут устранены — самим продавцом квартиры или он компенсируют их ремонт. Если покупатель найдет дефекты после подписания акта, взыскать с продавца убытки будет, скорее всего, невозможно.

Также если все расчеты по договору купли-продажи произведены до подписания акта, это также нужно зафиксировать в документе и указать, что у продавца отсутствуют претензии по оплате.

Посмотреть пример акта приема-передачи квартиры

Для квартиры в новостройке

Акт составляется застройщиком в трех экземплярах: для застройщика, для дольщика и для пакета документов, подаваемых в Росреестр с целью регистрации права собственнности. 

Что должно быть в акте приема-передачи

✅ Дата и место составления акта

✅ ФИО и паспортные данные дольщика и реквизиты застройщика

✅ Точный адрес квартиры

✅ Отсутствие или наличие претензий к качеству передаваемой квартиры (в самом акте или в смотровом листе)

При обнаружении недостатков вы можете не подписывать акт приема-передачи до их устранения застройщиком, или подписать акт с условием устранения найденных дефектов. Во втором случае важно зафиксировать в акте сроки исправления всех недочетов.

Как принять квартиру в новостройке, и что нужно проверить до подписания документов, читайте в подробной статье «Инструкция: приемка квартиры в новостройке»

Когда и где нужно подписывать акт приема-передачи

Поскольку в акте фиксируется именно факт передачи квартиры, то и подписывать его нужно после полного освобождения квартиры продавцом и в момент передачи ключей покупателю. Делать это нужно только в самой передаваемой квартире, чтобы убедиться, что вы получили именно ту недвижимость и в том состоянии, что указана в договоре купли-продажи или в договоре долевого участия.

Что делать после подписания акта приема передачи квартиры в ипотеке

С чего начинается оформление новостройки?

Первое, с чего начинается оформление новостройки, это с подготовки пакета документов застройщиком и ввода здания в эксплуатацию. После окончания цикла строительства компания застройщик проводит предварительную подготовку к вводу в эксплуатацию. В ходе этой работы проверяется работоспособность все инженерных и коммуникационных сетей. Необходимы точные замеры, поскольку важнейшим этапом становится постановка здания на кадастровый учет. А для этого застройщик доложен получить паспорт дома в бюро технической инвентаризации. Одновременно застройщик заказывает в БТИ поэтажные планы, различные экспликации и паспорта на каждую квартиру в отдельности.

Следующим этапом строительная компания проводит собрание, по результатам которого оформляется протокол о распределении всех возведённых площадей. В этом документе указываются те помещения, которые обладают коммерческим назначением и жилые площади. Проектная документация подразумевает наличие подъездных путей, благоустройства территории вокруг возведённого многоэтажного дома. Поэтому все эти моменты тоже должны быть учтены в оформлении протокола.

Составление акта передачи для обращения в департамент по жилищной и строительной политике в местном муниципалитете – это еще одна обязанность подрядчика. Как только этот документ будет готов, на объект приезжает комиссия, состоящая из представителей проектного бюро, сотрудников муниципалитета, архитектора и инженера. Проводятся исследовательские работы. Проверяются все инженерные системы, коммуникации, работоспособность лифтов, безопасность конструкций, соответствие объекта проектной документации, утверждённой в процессе получения разрешения на строительство.

Подписание акта передачи построенного объекта открывает возможность на получение разрешения на поэтапный ввод жилого сооружения в эксплуатацию. После данного шага к дому подключаются электрификация, газификация 9если это предусмотрено проектом), вводится в действие канализация, запускается водоснабжение (горячее и холодное), запускается система вентиляции, начинают работать лифты.

Это все дает возможность поставить объект на кадастровый учет, присвоить ему почтовый адрес и начать процесс выделения квартир участникам долевого строительства для оформления ими права собственности на свои квадратные метры.

Акт приема-передачи картиры

Акт приёма-передачи квартиры

Данный акт является не обязательным, но в некоторых случаях очень полезным документом, фиксирующим факт передачи квартиры от продавца покупателю. Акт составляется в дополнение к договору купли-продажи квартиры и содержит некоторые условия сторон для передачи квартиры, после его подписания недвижимость переходит в собственность покупателя и вся ответственность по содержанию и сохранности ложится на него. Форма акта представленного на сайте не является единственно верной и может быть дополнена необходимыми пунктами условий приёма-передачи, однако она отражает оптимальный набор данных которых в большинстве случаев достаточно. Единой формы передаточного акта, утвержденного законодательством РФ, не существует.

Процесс купли или продажи квартиры

Переезжаете и продаете квартиру? Самостоятельно справляясь с этой задачей без помощи риэлторов, вы сможете значительно сэкономить, но вам нужно знать, какие документы понадобятся. Тщательно соблюдайте последовательность действий и вам не понадобится переживать за все мелкие нюансы. Потребует этот процесс и финансовых трат. Основные этапы продажи квартиры таковы:

  • определение рыночной стоимости жилплощади;
  • нюансы подготовки квартиры к продаже;
  • оформление нужного комплекта бумаг;
  • выставление вашего объявления на рынке недвижимости;
  • поиск возможных покупателей и процесс переговоров с ними;
  • подписание предварительного договора;
  • осуществление денежного расчета;
  • окончательное подписание договора и регистрация нового владельца;

Когда до подписания договора купли-продажи еще далеко, вам прежде всего следует определиться со стоимостью вашего жилья. Обычно берутся полярные предложения — по максимальной и минимальной стоимости аналогичного жилья, а ценой становится средний показатель, который часто отражает истинное положение дел. Улучшению процесса продажи жилья послужит снижение стоимости вашей квартиры, но учитывая динамику роста цен на недвижимость, это далеко не всегда оправдано, ведь именно на жилье стоимость непрерывно растет.

Нюансы при продаже квартиры

Чтобы ваше жилье могло иметь большую стоимость, вам придется привести вашу жилплощадь в надлежащее состояние. Вы можете сделать косметический ремонт — поклеить новые обои, освежить пол и потолок, убрать мебель. К моменту продажи нужно вывезти весь ненужный хлам, сделав вашу жилплощадь более презентабельной и просторной. Это поспособствует увеличению спроса среди потенциальных клиентов, готовых оценить по достоинству проведенную работу.

Ключевые требования, которые можно предложить для приобретения жилплощади — это оперативный сбор документов, поскольку в случае промедления потенциальный клиент может передумать и найти более подходящий вариант.

Какие документы понадобятся? Прежде всего — подтверждение права собственности продавца, имеющего право продажи квартиры, это:

Главный документ, необходимой при совершении сделки, это кадастровый паспорт. Продавая недвижимое имущество находящееся в совместной собственности вам понадобится свидетельство о браке и согласие второго супруга на проведение сделки. Если один из владельцев не достиг 18 лет, вам нужно разрешение органов опеки.

Еще вам понадобится выписка из домовой книги, там перечислены все, кто прописан на данной жилплощади. Другая важная бумага из ЖЭКа — подтверждающая отсутствие задолженностей по коммунальным платежам.

Следующий этап оформления сделки — составление предварительного договора и внос задатка. Все это говорит о серьезности намерений покупателя и продавца — в случае отказа от покупки продавцу останется задаток, а если передумал продавец — задаток должен быть возвращен в двойном размере. Хотя эти условия определяются в предварительном договоре и могут быть иными.

Советы при покупке квартиры

Покупателю нужно обратить внимание на следующие детали:

  • не имеется ли у продавца ограничений по распоряжению имуществом — квартира может быть заложена в банке как обеспечение кредита;
  • по завещанию собственника у квартиры уже может быть другой правообладатель;
  • арест имущества продавца-должника.

Все прежние владельцы должны быть выписаны из домовой книги и не находится в местах лишения свободы. Покупатель обязан детально проверить указанные в документах реквизиты и личные данные на наличие ошибок.

Окончанием проводимой сделки считается составление акта приемки, но перед этим продавцу должны быть перечислены денежные средства. Для обеспечения безопасности, в процесс вовлекается банк — он гарантирует обеим сторонам, участвующим в сделке обеспечение взятых на себя обязательств. Неплохой способ — использование депозитной ячейки, в которую закладывается искомая сумма.

Типового договора о правилах продажи квартир нет. Он составляется произвольно, в присутствии юриста, что дает гарантию выполнения обязательств обеими сторонами. Также можно воспользоваться одним из типовых бланков договора купли-продажи квартиры на нашем сайте. Документ фиксирует все необходимые реквизиты, тщательно регулирует все юридические вопросы.

Далее регистрация права собственности происходит в контрольном регистрирующем органе, а заключительный этап — акт приема-передачи собственности. Там фиксируется стоимость, реквизиты состояние жилья на момент продажи. После его подписания, продавец обращается в банк с целью выемки финансовых средств из депозитной ячейки, сделка считается полностью завершенной.

Акт приема-передачи квартиры при аренде

Акт приема-передачи квартиры при аренде (образец заполнения будет приведен далее) оформляется участниками сделки после осмотра состояния самой квартиры, находящихся в ней предметов мебели, бытовой техники, сантехнического и прочего оборудования. Значение этого документа сложно переоценить, так как именно он будет обеспечивать юридическую защиту и выступать в качестве доказательной базы в случае, если арендодателю придется взыскивать ущерб, нанесенный арендатором, в судебном порядке. В составлении такого акта одинаково заинтересованы обе стороны сделки: и арендатор, и арендодатель.

Акт приема-передачи квартиры: что это за документ?

Акт приема-передачи квартиры при аренде оформляется с целью официального подтверждения факта передачи жилого помещения арендатору. Составляя его, надо уделить внимание четкому и подробному описанию состояния имущества, которое находится в квартире. Если в акте не будут отображены имеющиеся дефекты или неисправность бытовой техники, мебели и т.п., в дальнейшем арендатору будет сложно доказать свою непричастность к их появлению. С момента подписания акта вся ответственность за состояние квартиры и сохранность находящегося в ней имущества ложится на арендатора.

Данный акт является приложением к договору аренды, сам по себе он не имеет юридической силы. Договор аренды и акт приема-передачи дополняют друг друга. При этом договор содержит только указание на намерение сторон совершить сделку. А оформление акта является заключительным этапом, подтверждающим совершение арендной сделки.

Акт не имеет унифицированного образца, поэтому его можно составлять в свободной форме. Стороны самостоятельно решают, какая информация будет прописана в документе. Его можно написать от руки, на компьютере или заранее распечатать бланк на компьютере и заполнять его в процессе приемки-сдачи имущества. Документ необходимо составлять как при посуточной сдаче квартиры, так и при более длительной аренде жилья.

Если арендодателем или арендатором является юридическое лицо, акт приема-передачи объекта недвижимости будет использоваться в качестве первичного бухгалтерского документа.

Читайте также: Обеспечительный платеж в договоре аренды

Какие сведения нужно включить в акт приема-передачи

В документе отображают сведения о наличии и состоянии:

  • сантехники;
  • пола, потолка, стен;
  • мебели;
  • бытовой техники;
  • окон и дверей;
  • систем охраны и т. д.

Кроме того, в документе нужно указать показания счетчиков на дату начала действия договора (водяного, газового, электрического). Также в акте можно оговорить возможность использования арендатором парковочного места, места в подвале или на чердаке при их наличии.

Документ следует обязательно оформлять и для недвижимости, которая сдается в аренду впервые. Ведь владелец квартиры заинтересован в том, чтобы имущество как можно дольше сохранялось в идеальном состоянии.

Акт приема-передачи имущества при аренде квартиры всегда оформляется в двух экземплярах. Один из них передается на хранение арендатору, а второй – арендодателю. Стороны должны сохранять акты приема-передачи до окончания арендных сроков.

Читайте также: Налог со сдачи квартиры в аренду

Как составить акт

В «шапке» документа необходимо указать реквизиты договора аренды, к которому прилагается акт. Затем прописывают полное наименование документа («Акт приема-передачи квартиры в аренду»), место и дату составления.

После этого указываются данные участников сделки и адрес, по которому расположена недвижимость.

В основной части акта необходимо как можно конкретнее прописать, в каком состоянии находится имущество.

Документ должны подписать арендатор и арендодатель.

При желании в акте можно указать, что арендатор не несет ответственности за ухудшение состояния имущества в случае естественного износа, по вине коммунальных служб или по вине соседей. Также можно зафиксировать состояние квартиры с помощью фото и видео.

Акт приема передачи квартиры при аренде скачать можно ниже. Представленный образец можно взять за основу при составлении аналогичного документа.

Акт приема-передачи недвижимости

Если вы юридически зарегистрировали имущество на себя – это не значит, что больше никакие документы не потребуются. На рынке недвижимости юридическое закрепление за определенным человеком приобретенной собственности является лишь фактом купли-продажи жилья.

В Гражданском Кодексе РФ указано, что процесс передачи приобретенного жилья завершается составлением акта приема-передачи имущества. Таким образом, акт приема-передачи недвижимости – это заключительный элемент приобретения квартиры, загородного дома или любого другого недвижимого имущества.

Содержание статьи

Чем важен такой документ?

Многие специалисты, которые достаточно много лет работают на рынке недвижимости высоко оценивают значение такого документа, как акт приема-передачи. Проигнорировать подписание этой бумаги – возможно, но это может иметь свои последствия как для покупателя, так и для продавца. Если такой документ не будет подписан, то у всех участников сделки впоследствии может возникнуть ряд неприятных вопросов финансового и не только характера.

Все организации, которые помогают реализовать недвижимость, обязаны осведомить покупателя и продавца относительно подписания этого документа. Если приватный нотариус или такое учреждение не напомнило вам о составлении и подписании заключительного акта, вы обязаны стать инициатором его составления.

Существует множество проблем, с которыми сталкиваются покупатели, не подписав эту бумагу. Так, например, в большинстве случаев это связано с выселением бывшего владельца из купленного вами жилья. Процесс переселения бывшего владельца может затянуться на неопределенный период и при этом вы не сможете «упрекнуть» его каким-либо документом. Вещи старых хозяев так и останутся «гостить» у вас в квартире, а еще хуже и сам владелец не будет спешить покидать квадратные метры.

Переселение бывшего владельца – это не самое ужасное, что может случиться пока вы не вселитесь в квартиру. Одними из немаловажных проблем являются какие-либо чрезвычайные происшествия, например, потоп или пожар.

В таких случаях ответственность за нанесенные убытки буквально висит в воздухе. Бывший владелец квартиры вроде бы уже не владеет квартирой, но эти права еще не принадлежат покупателю.

Внимание! Для того чтобы такая ситуация не возникла между покупателем и продавцом, подписание акта приема-передачи квартиры просто необходимо.

Значение документа для продавца

Множество продавцов квартир считают, что подписание такого документа, как акт приема-передачи является необязательным действием, которого выгоднее избежать. На самом деле все наоборот, подписывая этот документ, бывший владелец снимает с себя всю ответственность за состояние квартиры.

Гражданский Кодекс гласит, что права на недвижимость переходят только после подписания этого документа. Если в квартире случится какое-либо нежелательное происшествие, без оформленного акта вся ответственность будет возлагаться на бывшего владельца.

В чем выигрывает покупатель?

Для человека, который впервые покупает квартиру или дом, сам процесс является достаточно трудным для восприятия, процесс подписания различных бумаг, множество возникающих вопросов, например, а так ли составляется тот или иной документ, каково его значение и т. д. Акт приема-передачи объекта недвижимости позволяет избавиться от всех этих вопросов и возможных проблем в дальнейшем.

Этот документ является одним из важнейших по нескольким причинам:

  1. При составлении акта указывается состояние жилого помещения. Как правило, техническая оценка проводится соответствующим специалистом, который нанимается третьей стороной, например, нотариусом.

Обратите внимание! Безусловно, состояние помещений дома или квартиры должно указываться в договоре купли-продажи. Стоит отметить, что не всегда фактическое состояние жилья может соответствовать тому, которое указано в бумаге купли-продажи. Доказать несоответствие, указанное в документах и то, что есть на самом деле очень сложно, если вы не составляли акт.

  1. Приобретая квартиру у застройщика, например, в жилом доме, который еще строится, акт приема-передачи жилья не только описывает нынешнее состояние помещения, но и устанавливает определенные права и обязанности между участниками сделки.

В такой ситуации, акт является основным документом, в котором будут указаны все недостатки помещения, что застройщик обязуется устранить до момента сдачи жилья в эксплуатацию.

  1. В некоторых случаях составление и подписание акта является обязательным условием, которое указывается в договоре о купле продажи.

Обратите внимание! Если этот документ будет отсутствовать среди других документов, в Росреестре вам могут категорически отказать в регистрации жилья на ваше имя.

Для того чтобы это сделать, необходимо просмотреть акт приема-передачи недвижимости образец, в котором будут указаны все пункты и ключевые моменты.

  1. В случае если покупатель будет требовать возвращение налогового вычета, в налоговой службе могут потребовать такой документ, как акт передачи жилья.

Таким образом, акт приема-передачи жилья – это один из основных документов, который закрепляет за новым владельцем его права и обязанности по отношению к имуществу. Юридически этот документ очень важен, с его помощью, при необходимости, новый владелец может отстаивать свои права в спорных вопросах.

Оформление и регистрация акта

 

Что касается правил оформления такого документа, то каких-либо обязательных требований, прописанных в законодательстве, нет. Для того чтобы составить и узаконить этот документ, необходимо обратиться к нотариусу. Стоит отметить, что в этом акте могут быть указаны любые условия и пункты, которые покажутся сторонам важными для рассмотрения.

Регистрация акта приема-передачи недвижимости происходит только после подписания бумажной формы документа. Стоит отметить, что составить этот документ нужно в нескольких экземплярах.

Совет! Обратите внимание на наличие следующих пунктов: дата составления и подписания документа, место, полная информация об участниках сделки, данные юридического лица, заверявшего документ, особенности и дефекты, что были обнаружены в квартире.

Как составляется акт при аренде квартиры?

Акт приема-передачи жилья в аренду является важным документом, который составляется перед заселением жильцов в квартиру. Этот документ имеет несколько другое назначение нежели, тот что оформляют при покупке жилья. Безусловно, аренда помещения – это не покупка квартиры, и этот документ не будет значительно влиять на права и обязанности участников сделки, но в его составлении есть свои тонкости.

Чаще всего этот документ составляется на будущее. В документе передачи жилья в аренду указывают особенности квартиры, её дефекты, состояние мебели, техники, количество предметов и т. д. Все это необходимо для того, чтобы при выселении жильцов или на протяжении всего периода проживания владелец квартиры мог контролировать, что исчезло, разбилось, пришло в негодность и т. д.

Таким образом, составляя документ передачи жилья в аренду, владелец страхует как себя, так и своих жильцов. Что касается заверения этого документа, то это может сделать любое незаинтересованное лицо, в том числе работники, которые подсчитывали и фиксировали состояние имущества. Безусловно, для большей достоверности работник риелторской компании может также заверить эту бумагу.

Образец акта приема-передачи жилого дома

Акт приема-передачи жилого дома – документ, который составлен несколькими лицами и подтверждает факт приема-передачи жилого дома. По завершении строительства или передаче жилого дома из одной организации в другую на баланс составляют акт приема-передачи жилого дома, который является дополнительным документом к главному договору. Для составления акта учреждают компетентную комиссию, которая производит проверку объекта, указывает в акте все существенные пункты и заверяет его своими печатью и подписями.

Каждая заинтересованная сторона получает по экземпляру акта, копии направляют для государственной регистрации в соответствующие органы.

В акте можно определить даже детали: дефекты при осмотре, выбор обслуживающей организации, тип межэтажных перекрытий, фундамента, кровли, состояние всех коммуникаций, оборудование и так далее.

Документ, которым фиксируется прием-передача жилого дома или же квартиры, должен быть подписан при непосредственном оформлении между сторонами сделки купли-продажи недвижимости.

Акт необходим также для удостоверения отсутствия у бывшего собственника помещения и лица, приобретающего жилье, взаимных претензий и любого рода вопросов касательно процедуры передачи жилья в рамках соглашения.

Этот документ должен составляться исключительно в письменном виде, и необходим для удостоверения проведения соответствующих действий по передаче имущества, приобретая правовую силу с момента подписания.

Документ подлежит предоставлению, в случае необходимости проведения регистрации объекта недвижимости через государственный реестр.

Акт передачи прав на использование жилого дома и прочей жилой недвижимости должен содержать в своей структуре такие пункты:

дата совершения сделки и место, где сделка была заключена между сторонами;

указывается номер обозначенного соглашения и дата, начиная с которой право владения имуществом полностью переходит к другой стороне;

при обстоятельствах, когда заключение сделки происходит между двумя физическими лицами, а не организациями, должны быть обозначены персональные данные о каждой стороне. Когда одной из сторон выступает организация, следует прописать полные реквизиты последней: данные из налоговой, адресные сведения, а также информацию о лице, уполномоченном представлять ее интересы;

акт о приеме-передаче объекта недвижимости должен содержать указание на предмет сделки, полностью идентифицируя его;

обозначаются все данные, касающиеся жилого помещения, вместе с адресом его расположения и всеми характеристиками. Каждый момент должен быть точно отображен: это касается нумерации подъезда, квартиры и прочего;

если при передаче жилплощади, ключи от нее были также переданы покупателю, этот момент следует обозначить в передаточном акте;

обозначается срок и объем проведенной оплаты;

в случае проведения оплаты, следует обозначить этот момент, уточнив способ передачи средств и перечисленную/переданную сумму;

в случае наличия у прошлого собственника каких-либо долговых обязательств, к примеру, по оплате за потребленные коммунальные услуги, подобный нюанс также прописывается в документе;

при наличии в жилом помещении каких-либо материальных объектов или же фактических дефектов, этот момент подлежит обозначению в акте, поскольку относится к одному из важных пунктов. Соблюдение этого правила в последующем обеспечит отсутствие претензий;

если и собственник, и лицо, приобретающее имущество, утверждают об отсутствии у них претензий друг к другу и любого рода спорных вопросов, касающихся сделки, это прописывается в передаточном акте;

проставляются личные подписи сторон. И владелец, и приобретатель должен поставить свою подпись в завершающей части документа. Подписи проставляются либо персонально участниками сделки, либо лицами, выступающими их представителями (в том числе и от юрлица).

Выше обозначается список основных условий оформления соглашения. Если тот или иной пункт будет отсутствовать, либо же обозначаться неправильно, соглашение, оформленное с подобными нарушениями, будет признано в последствии недействительным.

Образец акта приема-передачи жилого дома

Акт приема-передачи дома

г. Подольск

13 декабря 2016 года

Мы, гр. Маринова Анастасия Владимировна, 10 октября 1973 года рождения, проживающая по адресу: Московская область, г. Подольск, ул. Калужская, д. 9 (девять), кв. 17 (семнадцать), паспорт 73 71 № 737382, выданный Подольским УВД Московской области 16 августа 2008 года, код подразделения: 783-834, именуемая в дальнейшем «Продавец», с одной стороны, и гр. Баринов Геннадий Константинович, 19 февраля 1971 года рождения, проживающая по адресу: Московская область, г. Подольск, ул. Фурманова, д. 9 (девять), кв. 18 (восемнадцать), паспорт 83 74 № 734763, выданный Подольским УВД Московской области 19 марта 2007 года, код подразделения: 837-881, именуемая в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, именуемые в совокупности «Стороны», в соответствии со ст. 556 ГК РФ составили настоящий акт о нижеследующем:

1. Продавец в соответствии с договором купли-продажи от 05 декабря 2016 года продал Покупателю 1/3 (одну третью) долю в праве общей долевой собственности на жилой дом с хозяйственными постройками, состоящий из основного бревенчатого строения, условный № 4763:837377:838:382, общей площадью жилых помещений 140 (сто сорок) кв. м., в том числе жилая 111 (сто одиннадцать) кв.м, инвентарный № 73662, литеры: «А» (жилой дом), «а» (веранда), «а1» (веранда), «Г» (сарай), «Г1» (сарай), «Г2» (уборная), «Г3» (уборная), «Г4» (сарай), «Г5» (гараж), №1 (забор), и 1/3 (одну третью) долю в праве общей долевой собственности на земельный участок общей площадью 2500 (две тысячи пятьсот) кв.м., с кадастровым номером 735:838277:8387:83, категория земель: земли поселений, предоставленный для индивидуального жилищного строительства, находящиеся по адресу: Московская область, Одинцовский район, Назарьевский сельский округ, деревня Таганьково дом 15 (пятнадцать). Покупатель принял от Продавца указанную 1/3 (одну третью) долю жилого дома с хозяйственными постройками и указанную 1/3 (одну третью) долю земельного участка и оплатил Продавцу стоимость переданного недвижимого имущества в полной сумме.

2. Претензий у Покупателя к Продавцу по передаваемому недвижимому имуществу не имеется.

3. Настоящим актом каждая из сторон по договору подтверждает, что обязательства сторон выполнены, расчет произведен полностью, у сторон нет друг к другу претензий по существу договора.

4. Настоящий передаточный акт составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, один из которых хранится в соответствующем учреждении юстиции по Московской области и по одному экземпляру находится у Продавца и Покупателя.

Подписи сторон:

Продавец ______________________А.В. Маринова

Покупатель ____________________Г.К. Баринов

Акт приема-передачи жилого дома: бланк

Акт приема-передачи дома

г. ____________

___ декабря 20__ года

Мы, гр. ______________, __ _______________ 19__ года рождения, проживающая по адресу: Московская область, г. _________, ул. _________, д. 9 (девять), кв. _____ (______________), паспорт ________ № ___________, выданный ___________________________ УВД Московской области __ _________ 200_ года, код подразделения ____________, именуемая в дальнейшем «Продавец», с одной стороны, и гр. ______________, __ _______________ 19__ года рождения, проживающая по адресу: Московская область, г. _________, ул. _________, д. 9 (девять), кв. _____ (______________), паспорт ________ № ___________, выданный ___________________________ УВД Московской области __ _________ 200_ года, код подразделения ____________, именуемая в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, именуемые в совокупности «Стороны», в соответствии со ст. 556 ГК РФ составили настоящий акт о нижеследующем:

1. Продавец в соответствии с договором купли-продажи от __ __________ 200_ года продал Покупателю 1/3 (одну третью) долю в праве общей долевой собственности на жилой дом с хозяйственными постройками, состоящий из основного бревенчатого строения, условный № ____________, общей площадью жилых помещений _____ (______________________) кв.м., в том числе жилая ____ (___________) кв.м, инвентарный № ___________, литеры: «А» (жилой дом), «а» (веранда), «а1» (веранда), «Г» (сарай), «Г1» (сарай), «Г2» (уборная), «Г3» (уборная), «Г4» (сарай), «Г5» (гараж), №1 (забор), и 1/3 (одну третью) долю в праве общей долевой собственности на земельный участок общей площадью _______ (________________) кв.м., с кадастровым номером ____________________________, категория земель: земли поселений, предоставленный для индивидуального жилищного строительства, находящиеся по адресу: Московская область, ______________ район, ______________ сельский округ, деревня Таганьково дом _ (_________).

2. Покупатель принял от Продавца указанную 1/3 (одну третью) долю жилого дома с хозяйственными постройками и указанную 1/3 (одну третью) долю земельного участка и оплатил Продавцу стоимость переданного недвижимого имущества в полной сумме.

3. Претензий у Покупателя к Продавцу по передаваемому недвижимому имуществу не имеется.

4. Настоящим актом каждая из сторон по договору подтверждает, что обязательства сторон выполнены, расчет произведен полностью, у сторон нет друг к другу претензий по существу договора.

5. Настоящий передаточный акт составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, один из которых хранится в соответствующем учреждении юстиции по Московской области и по одному экземпляру находится у Продавца и Покупателя.

Подписи сторон:

Продавец _________________

Покупатель ________________

Акт приема-передачи земельного участка с домом к договору купли-продажи недвижимости

г. _______________

«__»_________20__г.

Мы, нижеподписавшиеся:

Гражданин (ка) ___________________________________, проживающий (ая) (Ф.И.О. полностью) по адресу: _____________________________________________________________, (полный адрес) паспорт серии _____________ N ________________, выдан «___» ___________ 20__ г. ____________________________________________________________, код (наименование выдавшего органа) подразделения ______, действующий (ая) от своего имени, именуемый в дальнейшем — «Продавец», с одной стороны, и гражданин(ка) ______________________________________ проживающий (ая) по адресу ______________________________________________, (полный адрес) паспорт серии _____________ N ________________, выдан «___» __________ 20__ г. ____________________________________________________________, код подразделения (наименование выдавшего органа)________, действующий от своего имени, именуемый в дальнейшем — «Покупатель», с другой стороны, являющиеся сторонами по Договору купли-продажи земельного участка и расположенного на нем жилого дома, далее именуемые вместе — «Недвижимое имущество», находящееся по адресу:________________________________________, (указать точный адрес, по которому находится недвижимое имущество) руководствуясь статьей 556 Гражданского кодекса Российской Федерации, составили настоящий передаточный акт о нижеследующем:

1. Продавец передал, а Покупатель принял Недвижимое имущество, находящееся по адресу: ___________________________________________. (город, область, населенный пункт, район, деревня) Земельный участок с кадастровым номером _________________ имеет общую площадь ________ кв. м. в границах Плана, приложенного к Договору купли-продажи от «____»________20__ г., и расположенный на землях сельскохозяйственного назначения, предоставленный для индивидуального жилого строительства, жилой дом, представляющий собой двухэтажное кирпичное строение общей площадью _____ кв. м.

2. Покупатель принял недвижимое имущество в таком виде, в каком оно находилось на момент подписания Договора купли-продажи N _____ от «___» __________20__г.

3. Состояние Недвижимого имущества соответствует условиям Договора купли-продажи. Претензий у Покупателя по передаваемому Недвижимому имуществу не имеется.

4. План земельного участка и технический паспорт БТИ на жилой дом переданы Продавцом Покупателю.

5. Покупатель передал Продавцу наличные денежные средства в сумме ______________________, (цифрами и прописью) что составляет 50% от договорной цены Недвижимого имущества, а Продавец передал Покупателю нотариально заверенную расписку о получении данной суммы в уплату за Недвижимое имущество.

6. Настоящий передаточный акт составлен в 4-х экземплярах, один для Покупателя, другой для Продавца, третий для нотариуса и четвертый для органа, осуществляющего государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним.

Приложения:

План земельного участка;

Технический паспорт БТИ.

Продавец___________________
(Ф.И.О.) (подпись)

Покупатель_________________
(Ф.И.О.) (подпись)

что это, возможные нюансы и проблемы. Как правильно составить?

Акт приема-передачи квартиры – это документ, удостоверяющий состояние жилплощади на момент передачи ее покупателю. Он необходим для того, чтобы в будущем между сторонами не возникло претензий по качеству сданного жилья.
Кроме того, именно подписание акта является завершающим этапом заключенной сделки купли-продажи. Рассмотрим, в чем особенности данного документа: как его нужно составлять и на что обратить особое внимание.

 

 

○ Что такое акт приема и передачи квартиры?

Передача недвижимости продавцом и принятие ее покупателем осуществляются по подписываемому сторонами передаточному акту или иному документу о передаче.
Если иное не предусмотрено законом или договором, обязательство продавца передать недвижимость покупателю считается исполненным после вручения этого имущества покупателю и подписания сторонами соответствующего документа о передаче (п.1 ст.556 ГК РФ).

В согласии с настоящим законом, именно акт приема-передачи (АПП) подтверждает переход права собственности от продавца к покупателю. Получается, этот документ важнее, чем государственная регистрация сделки и получение свидетельства о праве собственности, потому что именно АПП удостоверяет завершенность сделки.

Он фиксирует не только фактическое состояние жилплощади на момент ее передачи, но и срок, в течение которого покупатель становится действительным хозяином квартиры.

Вернуться к содержанию ↑

 

○ Что в документе должно быть зафиксировано в обязательном порядке?

АПП не имеет строгой формы заполнения, однако закон устанавливает, какие сведения должны быть в нем отражены. Так, в документе нужно указать:

  • Наименование.
  • Место и дату составления.
  • Описание квартиры (адрес, площадь, состояние).
  • Реквизиты сторон (ФИО, паспортные и контактные данные).
  • Ссылку на договор купли-продажи.
  • Факт отсутствия у сторон взаимных претензий.
  • Подписи участников сделки.

Документ составляется в двух экземплярах – по одному на каждого участника сделки.

✔ Образец акта.

В документе нужно указать все предметы, которые находятся в квартире в момент ее передачи покупателю. При этом должно быть прописано их фактическое состояние. Также нужно указать в акте все обнаруженные недостатки (при их наличии).

Образец АПП можно скачать здесь. Он может быть использован как пример, чтобы вы еще до заключения сделки знали, какие сведения вам могут понадобиться.

Вернуться к содержанию ↑

 

○ Ответственность при подписании данного документа.

Между заключением сделки купли-продажи, ее регистрацией и фактическим получением недвижимости может пройти довольно много времени. Поэтому нужно учитывать, что до подписания АПП ответственность за сохранность квартиры несет покупатель, а после оформления документа данное обязательство переходит продавцу.

Если будут нарушены какие-либо пункты договора, сделка может быть аннулирована другой стороной. Поэтому максимальное соблюдение всех договоренностей является гарантией успешной сделки.

Вернуться к содержанию ↑

 

○ Основные требования при заполнении.

Акт приема-передачи необходимо оформлять в письменном виде с подписью сторон. При заполнении важно писать:

  • Шариковой ручкой (чтобы избежать размазывания).
  • Разборчиво.
  • Максимально подробно.
  • С использованием официального стиля речи.
  • С минимальным количеством сокращений.

Вернуться к содержанию ↑

 

○ Если акт не заключили?

Пренебрежение составлением АПП может обернуться серьезными неприятностями для каждого участника сделки. Помимо проблем, касающихся состояния квартиры и невозможности предъявления претензий продавцу, возможны и правовые последствия.

✔ Неполноценность сделки.

Уклонение одной из сторон от подписания документа о передаче недвижимости на условиях, предусмотренных договором, считается отказом соответственно продавца от исполнения обязанности передать имущество, а покупателя — обязанности принять имущество (ч.3 п.1 ст. 56 ГК РФ).

В соответствии с настоящим законом, отсутствие АПП может быть признано основанием для расторжения договора из-за того, что вы не принял квартиру. Если продавец решит начать судебный процесс по этому поводу, вероятность возврата ему квартиры достаточно велика. Таким образом, отсутствие акта приема-передачи создает ненужный риск оспаривания сделки и предъявления взаимных претензий.

✔ Дальнейшие риски.

В дальнейшем могут возникнуть и другие неприятные ситуации, если нет АПП. Например, его отсутствие свидетельствует о том, что покупатель не принял квартиру, а значит, все риски по ее сохранности по-прежнему несет продавец. Например, спустя год после заключения сделки может случиться пожар, во время которого имущество существенно пострадает. В этом случае у покупателя есть возможность инициирования судебного процесса для того, чтобы доказать, что квартира изначально была передана ему в таком виде.

Есть риски и у покупателя. Так, при отсутствии АПП, он не сможет доказать, что имеющиеся недостатки квартиры присутствовали еще до ее покупки.

Таким образом, оформление акта приема-передачи имущества имеет большое значение для успешности сделки купли-продажи. Поэтому уклонение одной из сторон от его составления не является разумным.

Вернуться к содержанию ↑

 

○ Советы юриста:

✔ Продавец не хочет заполнять акт приема-передачи, можно ли его заставить?

Его можно заставить подписать документ, если деньги за квартиру будут передаваться в два этапа: одна часть после подписания договора купли-продажи и вторая – после госрегистрации перехода права собственности и подписания АПП. К тому же, отказ от заполнения акта является нарушением пункта договора, что ведет к административной ответственности и аннулированию сделки.

✔ Купили квартиру несколько лет назад, не составляли никакой акт приема и передачи, чем это может обернуться и чем грозит?

Отсутствие акта грозит вам различным неприятностями. Например, продавец может передумать и решить вернуть квартиру. А так как АПП вы не подписывали, а значит и не принимали квартиру, это сделать будет не так сложно. Поэтому вам нужно встретиться с продавцом и все-таки составить акт приема-передачи.

 

Вернуться к содержанию ↑

 

В этом видео Вы узнаете, что нужно знать при подписании акта приема-передачи квартиры.

Опубликовал : Вадим Калюжный, специалист портала ТопЮрист.РУ

переводов — NYCHA

Переводы

Как владелец ваучера, у вас есть возможность переехать в новую квартиру, когда срок вашей аренды истекает или истекает в течение 60 дней с момента вашего запроса на переезд. Есть два типа переводов:

  1. Трансфер в пределах Нью-Йорка. После 10 месяцев аренды ваша семья имеет право переехать в другое жилье в пределах города Нью-Йорка. Самый простой способ запросить перевод — через портал самообслуживания, доступ к которому можно получить с вашего компьютера, смартфона, планшета или другого устройства с подключением к Интернету.Вы также можете получить форму запроса держателя ваучера на перевод, позвонив в Центр обслуживания клиентов по телефону (718) 707-7771. Ниже представлен обзор процесса передачи:
  2. Переносимость. Вы можете использовать свой ваучер для проживания в любой точке Соединенных Штатов, их федеральных земель и территорий, если есть жилищное агентство, которое реализует программу ваучеров на выбор жилья. Этот процесс известен как «переносимость». Запросы на переносимость должны подаваться главой семьи.Самый простой способ сделать запрос на переносимость — на портале самообслуживания с помощью смартфона, компьютера, планшета или другого устройства с подключением к Интернету. Вы также можете отправить форму запроса держателя ваучера на переносимость, которую можно получить, позвонив в Центр обслуживания клиентов по телефону (718) 707-7771. Обязательно заполните форму целиком, включая имя, адрес и контактное лицо жилищного агентства, в которое вы собираетесь обратиться. Ниже представлен обзор процесса переноса:


NYCHA рассмотрит и определит приоритетность всех запросов на перевод как «экстренный» или «неэкстренный» в зависимости от вашей причины перевода.Вы должны предоставить конкретную документацию в поддержку запроса на экстренный перевод. Причинами экстренного перевода считаются:
  • Действие суда
  • Взыскание и приказ об освобождении
  • Запуганные жертвы (IV)
  • Запуганные свидетели (IW)
  • Стихийное бедствие
  • Разумное приспособление
  • Круглосуточная несостоявшаяся проверка HQS
  • Жертвы Закона о повторном разрешении насилия в отношении женщин (VAWA)

Что такое VAWA?

Закон о повторном разрешении на насилие в отношении женщин 2013 года (VAWA) защищает квалифицированных арендаторов, участников и заявителей, а также аффилированных лиц, которые являются жертвами домашнего насилия, насилия во время свиданий, сексуального посягательства или преследования, от отказа в жилищной помощи, выселения или увольнения. от жилищной помощи в связи с актами насилия в отношении них.

Узнайте больше о процессе передачи, а также о своих правах и обязанностях как жертвы VAWA, прочитав Раздел 8 «Часто задаваемые вопросы о передаче VAWA».


Где взять в аренду

Найти доступное жилье в Нью-Йорке часто бывает сложно. NYCHA помогает упростить поиск, предлагая список объектов недвижимости, доступных держателям ваучеров, ищущим квартиры на частном рынке. Список поддерживается GoSection8, крупнейшим поставщиком услуг по сдаче в аренду жилья на рынке жилья по Разделу 8.Если у вас есть какие-либо вопросы о создании или просмотре объявлений о недвижимости, свяжитесь с GoSection8 по телефону 866-466-7328.


Посмотреть предложения по аренде:

GoSection8

Как передать — MassLegalHelp

  1. Как я могу запросить передачу государственного жилья?
  2. Сколько времени у меня есть, чтобы принять предложение, если жилищное управление прикажет мне перейти?
  3. Если я получу разрешение на передачу государственного жилья, когда я смогу переехать?
  4. Кто оплачивает стоимость передачи государственного жилья?

Как подать заявку на перевод государственного жилья?

Если вы хотите переехать, попросите в жилищном управлении заявление о переводе или форму запроса о переводе.Вам также следует запросить у жилищного управления любую письменную информацию о процессе передачи.

Ваше заявление должно включать всю необходимую документацию и информацию. После того, как вы заполнили форму, обязательно сделайте копию формы и любой документации для своих собственных записей, а затем передайте оригиналы в жилищное управление.

Государственное жилищное строительство

Если вы запрашиваете перевод по уважительной причине, жилищное управление может потребовать, чтобы вы и ваша семья:

  • являются текущими в вашей арендной плате и не подлежат оплате,
  • не совершали серьезных нарушений условий аренды в течение как минимум двух лет, а
  • не подлежат судебному решению или соглашению о вынесении приговора по делу о предыдущем выселении. 1

Федеральное государственное жилищное строительство

Если вы подаете заявку на перевод, а это не срочное перемещение, ваше жилищное управление может (но не требуется) устанавливать требования. Например, некоторые жилищные управления требуют, чтобы жильцы, переезжающие:

  • не имеет задолженностей по арендной плате или других платежей или не имеет просрочки платежа,
  • не занимались преступной деятельностью, угрожающей жильцам или персоналу,
  • не имеют нарушений правил ведения домашнего хозяйства или истории повреждения имущества, а
  • может получить коммунальные услуги на имя главы семьи.

Жилищное управление также имеет право не применять (отказываться) от этих требований и разрешить передачу. 2

Отказ в запросе

Если ваш запрос на перевод отклонен, вы имеете право обжаловать отказ в рамках процедуры рассмотрения жалоб вашего жилищного управления.

Сколько времени у меня есть, чтобы принять предложение, если жилищное управление прикажет мне перейти?

Государственное жилищное строительство

Время принятия предложения о переводе зависит от типа перевода.

Передача по уважительной причине

В государственном государственном жилищном фонде, если вы запросили перевод по уважительной причине, в соответствии с нормативными актами штата, если жилищное управление предлагает вам новое жилье, у вас есть семь дней, чтобы принять это предложение. Однако вы можете попросить о продлении срока. Если вы не примете предложение в течение семи дней (или разрешенного продленного срока), жилищное управление исключит вас из списка для передачи. Вы можете пожаловаться на исключение из списка перемещаемых лиц, но вам нужно будет показать, что вы не получили надлежащего уведомления или у вас была веская причина для отказа от предложения (например, потому что конкретное предложение не соответствовало вашим медицинским потребностям).Несмотря на то, что вы можете подать новый запрос на перевод, у вас не будет права на приоритет в течение трех лет (за исключением особых обстоятельств). 3 Но проверьте политику управления арендой и жилищным фондом — они могут дать вам более семи дней.

Административный перевод

Если вы переводитесь по административным причинам, обычно у вас есть 30 дней, чтобы принять предложение о переводе и переехать. Информацию о том, сколько времени у вас есть, чтобы принять предложение, вы найдете в договоре аренды и в политике жилищного управления о передаче жилья.

Федеральное государственное жилищное строительство

Не существует федеральных правил, определяющих, сколько времени у вас есть, чтобы принять предложение о переводе. Ознакомьтесь с вашим договором аренды и Политикой управления жилищным фондом и продолжающимся заселением.

Если я получу разрешение на передачу государственного жилья, когда я смогу переехать?

Если вы запросили и получили разрешение на перевод, вы будете помещены в список ожидания на квартиру, в который будут входить люди, подающие заявление на получение государственного жилья.Порядок обработки этого списка ожидания зависит от того, проживаете ли вы в государственном или федеральном жилищном фонде.

Кроме того, некоторые жилищные органы могут включить вас в список очередников жилищного управления, по которому вы можете получить государственное жилье штата или федерального правительства. Если вы живете в государственном жилищном фонде, имейте в виду два специальных правила в отношении федерального жилья:

  • Федеральные жилищные правила требуют, чтобы все члены семьи были либо гражданами, либо имели определенные типы иммиграционного статуса. 4 Если это не относится к вашей семье, возможно, вы не имеете права на получение федерального жилья или у вас может быть гораздо более высокая арендная плата. Проверьте это перед переводом и сообщите в жилищное управление, что у вас есть веская причина не принимать перевод на федеральное жилье.
  • Каждый взрослый в федеральном государственном жилищном домохозяйстве должен выполнять либо 96 часов в год общественных работ, либо деятельность по экономической самоокупаемости, чтобы сохранить право на получение государственного жилья, или продемонстрировать освобождение от необходимости выполнять общественные работы. 5

Кроме того, если вас переводят из государственного жилья штата в государственное или из государственного в государственное, это может означать, что ваша арендная плата может рассчитываться по-другому. 6

Государственное жилищное строительство

Если вы проживаете в государственном государственном жилье и запросили и получили разрешение на перевод, вы будете помещены в список ожидания, в который будут включены лица, подающие заявление на получение государственного жилья. Когда квартиры открываются, жилищное управление выбирает людей из этого объединенного списка ожидания на основании того, соответствуют ли они какому-либо из семи приоритетов, перечисленных в постановлениях штата. 7

Эти семь приоритетов представляют собой чрезвычайные приоритеты, которые позволяют людям опережать других кандидатов в обычных списках ожидания. Например, люди, ставшие бездомными из-за стихийного бедствия или пожара, имеют наивысший приоритет. Если вы запросили перевод по уважительной причине, это считается шестым приоритетом. 8 Чтобы узнать, каковы приоритеты вашего жилищного управления и ваше место в списке ожидания, обратитесь в жилищное управление. Если у вас длинный список ожидания, вам, возможно, придется регулярно проверяться.

Федеральное государственное жилищное строительство

Если вы проживаете в федеральном государственном жилищном фонде, не существует правил о том, как отдавать предпочтение различным типам переводов или когда запрос на перевод имеет приоритет над запросом лица, подающего заявку на жилье и включенного в список ожидания. Проверьте договор аренды и политику передачи вашего жилищного фонда. Вы также можете попросить ознакомиться с Политикой жилищного управления в отношении приема и продления срока проживания.

Несмотря на то, что не существует правил, требующих от жилищных властей иметь определенный порядок или систему приоритета для переводов, следующий список является примером того, как можно определить приоритетность переводов: 9

  1. Экстренный перевод
  2. Трансфер разумного проживания
  3. Снос, ревитализация, реабилитационный перенос
  4. Перенос изменения размера семьи

В соответствии с политикой некоторых жилищных властей, переводы в случае чрезвычайной ситуации, разумного приспособления и реабилитации имеют приоритет над теми, кто подал заявку на новую квартиру и находится в списке ожидания; и переводы на размер семьи смешиваются с передачей квартир новым заявителям.Информация о порядке включения людей в список ожидания перевода и лист ожидания на новые квартиры должна быть в Административном плане и плане постоянного проживания вашего жилищного управления.

Кто оплачивает стоимость передачи государственного жилья?

Государственное жилищное строительство

Если перевод требуется для восстановления, сноса или возрождения, или если существующее жилье не подходит для проживания людей, применяется закон штата о помощи при переселении.Это означает, что жилищное управление должно либо:

  1. перевезти вас или заплатить напрямую своему перевозчику,
  2. возместит вам разумные расходы на переезд, или
  3. Служба
  4. выплатит вам фиксированное пособие и позволит вам самостоятельно подготовиться к переезду. 1

Во всех остальных случаях, если в политике жилищного управления не указано иное, вы должны оплатить транспортные расходы.

Федеральное государственное жилищное строительство

Если вы проживаете в федеральном государственном жилищном фонде, жилищное управление должно оплатить разумные расходы по следующим видам переводов: 2

  • Передает инициированные жилищным управлением на снос, утилизацию, восстановление или восстановление
  • Переводы, необходимые из-за аварийных условий, сбоев в системах здания или других обязательств по договору аренды, которые жилищное управление не выполняет
  • Трансферы разумного проживания

Разумные затраты включают стоимость упаковки, перемещения, разгрузки, отключения и повторного подключения услуг, за которые вы платите, таких как телефон и кабельное телевидение.

Как правило, жители несут расходы по трансферам в зависимости от размера семьи. Но вам следует проверить политику передачи вашего жилья, потому что некоторые жилищные органы платят за переселение жителей в более мелкие квартиры.

Раздел 8 Переводы | Помощь в аренде с низким доходом

Подробности раздела 8 Раздел 8 Список ожидания Местные предпочтения и приоритеты Трансферы / мобильность Текущие арендодатели

Ваучеры выдаются в виде субсидии «на основе арендатора», что означает, что помощь в аренде мобильный и следует за семьей, поэтому может быть передан в любой город или штат арендатора выбирает жить.Это то, что подразумевается под «переносимостью» или «переносом» вашего ваучера. В Ниже приведен список процедур, которым вы должны следовать, и информация, которую вам необходимо знать. при передаче другому жилищному управлению.

Если вы стали жертвой домашнего насилия:
Компания Homes for Good принимает следующую политику, чтобы гарантировать, что все фактические и потенциальные получатели ваучера на выбор жилья / программы Раздел 8 знали о своих правах в соответствии с Законом о насилии в отношении женщин. Если вы стали жертвой домашнего насилия или считаете, что к вам применяется Закон о насилии в отношении женщин, и вы хотите использовать свои права по VAWA, найдите необходимые документы в разделе 8 «Формы и правила». здесь .
Если вы переезжаете в другой округ или штат:
  1. Свяжитесь со своим специалистом по жилищным вопросам, чтобы узнать, имеете ли вы право на перевод помощи. в другой жилищный орган. Мы должны получить копию действующего уведомления о перемещении между вы и ваш домовладелец. Обратите внимание, что если вы находитесь в первом году аренды и домовладелец не допустит досрочного освобождения, вы не можете переехать с субсидией.
  2. Чтобы получить разрешение на перенос:
    • У вас не может быть активного Соглашения о погашении арендатора (TRA).Арендаторы должны полностью оплатить все ожидающие TRA перед переносом.
    • Если вы новый участник программы Раздела 8, вы должны иметь вид на жительство. требования, установленные для округа Лейн. Если ни глава семьи, ни Супруг / со-руководитель имел законное место жительства в округе Лейн на момент подачи заявления на была подана помощь, вы должны проживать в округе Лейн по программе на по крайней мере, за 12 месяцев до запроса переносимости.
    • Если вы новичок, вы должны соответствовать требованиям к доходу в новом месте. в программу Раздел 8.
  3. Как только вы определитесь, что имеете на это право, ваш специалист по жилищным вопросам передаст ваше дело в Координатор по переносимости для выполнения вашего запроса на перенос. При обращении в Портал Координатор по телефону 541-682-2557, будьте готовы сообщить название штата, округ или город, в который вы хотите переехать. Ваучер будет действителен в течение 120 дней. В течение этих 120 дней вы должны связаться с новым жилищным агентством, соблюдать их требования для переезда, найти новую квартиру и подать необходимые документы.Если вы не соответствуете требованиям нового жилищного агентства и не подаете документы в течение 120 дней ваш ваучер будет аннулирован, и вам нужно будет повторно подать заявку на жилищная помощь.
  4. Координатор по переносимости отправит все необходимые документы по электронной почте или факсу на адрес жилищное управление, которое вы указали в форме запроса о переносе.
  5. Вы обязаны связаться с новым жилищным управлением, чтобы запланировать прием. встреча.Только после того, как вы выполнили инструкции нового жилищного управления и был определен доход, имеющий право на получение жилищной помощи.
  6. Обязательно оставьте свой нынешний блок в хорошем состоянии и без денег из-за вашего домовладелец. Нарушение условий аренды и семейных обязательств жилищного управления может привести к прекращению вашей помощи даже после того, как вы переехали. Если вы решите НЕ переезжать из округа Лейн, вы должны позвонить по номеру 541-682-2557, чтобы уведомить Координатору по переносимости информации о вашем решении немедленно отменить свой запрос на перенос.Вы также должны связаться со своим специалистом по жилищным вопросам, чтобы завершить процесс перевода. арендовать квартиру в округе Лейн. Срок действия вашего ваучера на 120 дней продлен не будет, и если вы не завершите процесс в течение этого времени, вы потеряете свое жилье помощь.
Приезжаете в округ Лейн из другой юрисдикции?

Если вы в настоящее время участвуете в программе Раздела 8 и хотите перенести свою субсидию Раздела 8 в округ Лейн из другого места, вы должны сначала связаться с местным жилищным агентством и запросите переносимость в эту область.Если ваш перевод одобрен вашим текущим жилищного агентства, документы по этому поводу будут отправлены в Homes for Good и вашу процесс приема может начаться. ЗАПРЕЩАЕТСЯ покидать ваш текущий район без предварительного уведомления домовладелец и жилищное агентство.

Когда вы узнаете, что мы получили документы, вы можете связаться с нашим Координатор по воздухозаборникам, тел. 541-682-2557 или Свяжитесь с нами по электронной почте. Процесс приема для трансферы в порту:

  1. Документы на переносимость должны быть получены от жилищного агентства. до того, как может начаться процесс передачи.
  2. После поступления документов планируется вступительное собеседование. Приемные интервью принимают личное место в главном офисе по адресу: 100 W 13th Ave, Eugene, OR 97401.
  3. Оформление документов завершено, и документы проверяются на соответствие местным требованиям во время приемная запись.
  4. После успешного прохождения приема вы получите ваучер на участие в программе Lane County. и оформление документов для начала обыска жилья.
  5. Homes for Good платит арендную плату в соответствии с датой проверки, когда вы берете владение квартирой или дата, следующая за последним днем ​​выплаты арендной платы за предыдущую квартиру — в зависимости от того, что наступит последним.

Congress.gov | Библиотека Конгресса

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Cawthorn, Madison [R- NC] Шабо, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д. . [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY ] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фаллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R -MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюизенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Кинд, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Левин , Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лью, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс, Нэнси [R -SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. .[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелл, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Отцы, Альбио [D-NJ] Слоткин, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Шпейер, Джеки [D-CA] Стэнтон, Грег [D-AZ] Стаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлаиб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Nydia M. [D-NY] Вагнер, Ann [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

Неконсолидированные законы штата Нью-Йорк, Закон о местном чрезвычайном контроле за арендной платой за жилье 21/62 — LEH

Глава 21 законов 1962 года

Раздел 1. Регулирование и контроль арендной платы за жилую недвижимость и выселений в городах с населением более одного миллиона человек и после первого мая девятнадцатьсот шестьдесят два будут регулироваться положениями этого раздела, несмотря на положения закона о контроле за арендной платой в чрезвычайных ситуациях:

1.Краткое название. Этот раздел должен быть известен и может упоминаться как «местный закон о контроле за арендной платой за экстренное жилье».

2. Законодательное заключение. Законодательный орган считает, что серьезное чрезвычайное положение продолжает существовать в жилищах значительного числа людей в штате Нью-Йорк, которое возникло в результате войны, последствий войны и последствий военных действий; что такая чрезвычайная ситуация потребовала вмешательства федерального правительства, правительства штата и местного самоуправления для предотвращения спекулятивного, необоснованного и ненормального повышения арендной платы; что сохраняется острая нехватка жилья; что, если арендная плата за жилую недвижимость и выселение не будут и далее регулироваться и контролироваться, подрывные действия и ненормальные условия будут создавать серьезные угрозы для здоровья, безопасности и общего благосостояния населения; что для предотвращения таких угроз здоровью, безопасности и благополучию законодательные органы по-прежнему должны принимать превентивные меры; что такие действия необходимы для предотвращения неправомерных, необоснованных и жестких условий аренды и договоров аренды, а также для предотвращения спекуляции, спекуляций и других подрывных действий, которые могут создать угрозу для здоровья населения; что для предотвращения неопределенности, лишений и перемещений положения этого раздела необходимы и предназначены для защиты общественного здоровья, безопасности и общего благосостояния, что переход от регулирования к нормальному рынку свободных переговоров между домовладельцем и арендатором, пока еще цель государственной политики должна осуществляться с должным учетом такой чрезвычайной ситуации; и что изложенная здесь политика должна теперь осуществляться на местном уровне в городах с населением один миллион или более, через агентство самого города.

3. Локальное определение продолжения аварийной ситуации. Продолжение после тридцать первого мая тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года чрезвычайной ситуации, требующей регулирования и контроля за арендной платой за жилую недвижимость и выселениями в городах с населением один миллион или более, должно быть вопросом местного самоуправления в каждом таком городе. . Любое такое определение должно быть принято местным законодательным органом такого города не позднее 1 апреля девятнадцатьсот шестьдесят седьмого года и не реже одного раза в каждые три года после этого после обследования, которое город должен провести в отношении предложения жилья. жилые помещения в таком городе, состояние таких жилых помещений и необходимость продолжения регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость и выселений в пределах такого города, при условии, однако, что, когда дата, к которой должно быть принято такое решение, выпадает на календарный год, непосредственно следующий за календарный год, в течение которого проводится федеральная десятилетняя перепись населения, такая дата переносится на один год.Такой обзор должен быть представлен такому законодательному органу не менее чем за тридцать или более чем за шестьдесят дней до даты любого такого определения.

4. Создание городского агентства по аренде жилья. Не позднее 1 апреля тысяча девятьсот шестьдесят второго мэр каждого города с населением один миллион или более должен учредить или назначить должностное лицо, бюро, правление, комиссию или агентство такого города (именуемое в этом разделе как «городское агентство по аренде жилья») для управления регулированием и контролем арендной платы за жилую недвижимость и выселений в пределах такого города, если только такой город, действуя через свой местный законодательный орган, не примет до первого апреля тысяча девятьсот шестьдесят второго года местный закон или постановление в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела, предписывающее другой метод создания или назначения городского агентства по аренде жилья, и в таком случае такое агентство должно быть создано или назначено в соответствии с указанным местным законом или постановлением.

5. Полномочия местного законодательства о контроле за арендной платой. Каждый город с населением более одного миллиона человек, действуя через свой местный законодательный орган, может принимать и изменять местные законы или постановления в отношении создания или назначения городского агентства по аренде жилья. Когда он считает такое действие желательным или необходимым в силу местных условий для достижения целей настоящего раздела, такой город, за исключением случаев, предусмотренных ниже, действуя через свой местный законодательный орган, а не иначе, может принимать и изменять местные законы или постановления. в отношении регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость, включая, помимо прочего, положение об установлении и корректировке максимальной арендной платы, классификации жилых помещений, регулировании выселений и соблюдении таких местных законов или постановлений.Действительность любых таких местных законов или постановлений, а также правил или положений, обнародованных в соответствии с ними, не должны затрагиваться и не должны соответствовать закону штата о чрезвычайном контроле арендной платы за жилье или правилам и положениям государственного разделения жилья и обновление сообщества.

Невзирая на любые местные законы или постановления, жилые помещения, которые стали вакантными 1 июля тысяча девятьсот семьдесят первого года или после этой даты или которые впоследствии станут свободными, подпадают под действие положений Закона о чрезвычайной защите арендаторов от девятнадцати семидесяти четырех, при условии, что: тем не менее, это положение не применяется и не вступает в силу в отношении жилых помещений, которые в соответствии с местным законодательством или постановлениями прямо подлежат регулированию и контролю со стороны городского агентства по аренде жилья, и такое агентство определяет или находит, что жилые помещения стали вакантными. потому что арендодатель или любое лицо, действующее от его имени, с намерением заставить арендатора освободить, участвовало в любом курсе поведения (включая, помимо прочего, прерывание или прекращение оказания основных услуг), которое мешало или мешало или имело намерение помешать с или нарушать комфорт, покой, тишину или спокойствие арендатора в его использовании или пребывании в жилом помещении с.Исключение любого жилого помещения из-под регулирования и контроля арендной платы в соответствии с освобождением от вакансий, предусмотренным в этом параграфе, не должно служить основанием для подчинения более строгому регулированию и контролю над любым жилым помещением в такой собственности или в любом другом собственность, принадлежащая тому же домовладельцу, несмотря на любые предварительные договоренности об обратном. Освобождение от вакансии, предусмотренное в этом параграфе, не должно возникать в отношении любого арендованного участка или земельного участка, в противном случае подпадающего под действие положений настоящего Закона, по причине передачи права собственности и владения, произошедшей 1 июля или после этой даты, тысяча девятьсот семьдесят- одно жилище, расположенное на таком участке или участке и принадлежащее арендатору, если такая передача права собственности и владения осуществляется члену ближайшего родственника арендатора при условии, что член ближайшего родственника арендатора занимал жилище вместе с арендатором до переход права собственности и владения на непрерывный период в два года.

Термин «ближайшие родственники» включает мужа, жену, сына, дочь, пасынка, падчерицу, отца, мать, тестя или свекровь.

Невзирая на вышесказанное, ни один местный закон или постановление не может в дальнейшем предусматривать регулирование и контроль арендной платы за жилую недвижимость и выселения в отношении любых жилых помещений, которые (1) в настоящее время освобождены от такого регулирования и контроля или (2) в дальнейшем не контролируются либо действие закона или городского агентства по аренде жилья, по приказу или иным образом.Никакие жилые помещения, которые в настоящее время подлежат регулированию и контролю в соответствии с местными законами или постановлениями, принятыми или измененными в соответствии с полномочиями этого подразделения, в дальнейшем не будут подпадать под действие местных законов или постановлений, или правил или постановлений, которые до сих пор не были утверждены уполномоченным по вопросам жилищного строительства и сообщества. продление подлежит более строгим или ограничительным положениям регулирования и контроля, чем те, которые действуют в настоящее время.

Невзирая на любые другие положения закона, на дату вступления в силу этого параграфа и после нее, город с населением один миллион или более не может ни через свой местный законодательный орган, ни иным образом принимать или изменять местные законы или постановления в отношении регулированию и контролю арендной платы за жилую недвижимость и выселения, включая, помимо прочего, положение об установлении и корректировке арендной платы, классификации жилых помещений, регулировании выселений и соблюдении таких местных законов или постановлений, или иным образом принятие законов или постановлений в соответствии с положениями этого закона, закона о чрезвычайной защите арендаторов от девятнадцать семьдесят четвертого, закона города Нью-Йорка об аренде и реабилитации или закона о стабилизации арендной платы города Нью-Йорка, за исключением случаев, когда такой город в целях пересмотра сохраняющаяся потребность в существующем регулировании и контроле за арендной платой за жилую недвижимость или в исключении классификации жилых помещений из такой категории. регулирование и контроль принимает или изменяет местные законы или постановления в соответствии с подразделом 3 раздела 1 настоящего закона, разделом 3 закона о чрезвычайной защите арендаторов от 1964 года, разделом 26-415 Закона об аренде и реабилитации города Нью-Йорка, и разделы 26-502 и 26-520 Закона о стабилизации арендной платы города Нью-Йорка тысяча девятьсот шестьдесят девять.

Невзирая на вышесказанное, ни один местный закон или постановление не подлежит такому регулированию и контролю над любым жилым помещением, которое не занято арендатором, являющимся его или ее основным местом жительства; при условии, однако, что такое жилое помещение, не занятое арендатором, которое является его или ее основным местом жительства, будет по-прежнему подлежать регулированию и контролю, как это предусмотрено в настоящем документе, если только городское агентство по аренде жилья не издает приказ о снятии контроля с такого жилья, который по заявлению арендодателя, когда это установлено любыми фактами и обстоятельствами, которые, по мнению агентства, могут иметь отношение к вопросу о месте жительства, арендатор сохраняет свое основное место жительства в каком-либо месте, кроме такое жилье.Для целей определения основного места жительства арендатор, ставший жертвой домашнего насилия, как это определено в разделе четыреста пятьдесят девять-а закона о социальных услугах, который покинул квартиру из-за такого насилия и который заявляет о намерении для возвращения в жилое помещение считается, что он занимает это жилище в качестве своего основного места жительства.

6. Преемственность функций городского агентства по контролю за арендной платой в пределах города. Все функции и полномочия, а также все обязанности и обязанности временной государственной комиссии по аренде жилья и государственного администратора арендной платы в соответствии с положениями Закона о государственном чрезвычайном контроле за арендной платой и правилами и положениями комиссии, действующими в соответствии с ним, в той мере, в какой они касаются регулированию и контролю арендной платы за жилую недвижимость и выселений в пределах города с населением один миллион или более человек, должны быть переданы городскому агентству по аренде жилья в таком городе первого мая тысяча девятьсот шестьдесят второго года с учетом положений любых местные законы, постановления, правила или постановления, принятые в соответствии с этим подразделом или подразделом 5 настоящего раздела.В день и после этой даты и до принятия местного закона или постановления в отношении регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость в таком городе в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела такое городское агентство по аренде жилья настоящим уполномочивается и наделено полномочиями, время от времени. вовремя принимать, обнародовать, изменять или отменять правила, положения и приказы в соответствии с законом о государственном чрезвычайном контроле за арендной платой, и на действительность таких правил, положений и приказов не должны влиять и не обязательно должны соответствовать правила, положения и распоряжения комиссии по аренде временного государственного жилья в соответствии с данным законом.Все акты, приказы, определения, решения, правила и постановления временной государственной комиссии по аренде жилья, относящиеся к регулированию и контролю арендной платы за жилую недвижимость и выселения в пределах такого города, которые действуют на момент такой передачи, остаются в силе до акты, приказы, определения, решения, правила и положения такого городского агентства по аренде жилья до тех пор, пока не будут должным образом изменены, отменены или отменены в соответствии с такими местными законами, постановлениями, правилами или положениями.

7.Исследования. Городское агентство по аренде жилья уполномочено проводить такие исследования и расследования, проводить такие слушания и получать такую ​​информацию, которую оно сочтет необходимой или уместной для предписания каких-либо правил или постановлений в соответствии с местным законом, принятым в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела или в администрирование и обеспечение соблюдения такого местного законодательства и положений и распоряжений в соответствии с ним или государственного закона о чрезвычайном контроле арендной платы за жилье, а также положений и распоряжений в соответствии с ним.

Городское агентство по аренде жилья дополнительно уполномочено постановлением или распоряжением требовать от любого лица, которое снимает или предлагает в аренду либо действует в качестве брокера или агента по аренде любого жилого помещения, предоставления любой такой информации под присягой или подтверждением, или в противном случае для ведения учета и других документов, а также для составления отчетов городское агентство по аренде жилья может потребовать от любого такого лица разрешить проверку и копирование записей и других документов, а также проверку жилых помещений.Любой служащий или агент, назначенный городским агентством по аренде жилья для таких целей, может давать присяги и заявления и может, при необходимости, по повестке в суд потребовать от любого такого лица явиться и дать показания или явиться и предоставить документы, или и то, и другое, в любом указанном месте .

В целях получения любой информации в соответствии с этим подразделом городское агентство по аренде жилья может посредством повестки в суд потребовать от любого другого лица явиться и дать показания или явиться и предоставить документы, или и то, и другое, в любом указанном месте.

Представление документов лица в любом месте, кроме места его деятельности, не требуется в соответствии с этим подразделом в любом случае, в котором до даты возврата, указанной в повестке, выданной в отношении этого, такое лицо либо предоставило городское агентство по аренде жилья с копией таких документов, заверенных этим лицом под присягой как верная и точная копия, или заключило договор с городским агентством по аренде жилья в отношении информации, содержащейся в таких документах.

В случае противоречия или отказа подчиниться повестке в суд любому лицу, упомянутому в этом подразделе, верховный суд в любом судебном округе или для любого судебного округа, в котором такое лицо находится или проживает или ведет дела, по заявлению городское агентство по аренде жилья имеет юрисдикцию издавать приказ, требующий от такого лица явиться и дать показания или явиться и предоставить документы, или и то, и другое; и любое невыполнение такого постановления суда может быть наказано таким судом как неуважение к нему.Положения этого параграфа дополняют положения параграфа (а) девятого подразделения данного раздела.

Свидетели, вызванные в суд в соответствии с этим разделом, получают те же гонорары и мили, что и оплачиваемые свидетели в соответствии со статьей восемьдесят закона и правил гражданской практики.

После любого такого расследования или слушания городское агентство по аренде жилья или должностное лицо, должным образом назначенное городским агентством по аренде жилья для проведения такого расследования или слушания, может предоставить иммунитет в соответствии с положениями статьи 50.20 Уголовно-процессуального закона.

Городское агентство по аренде жилья не должно публиковать или раскрывать какую-либо информацию, полученную в соответствии с данным разделом, которую городское агентство по аренде жилья считает конфиденциальной или со ссылкой на которую запрос о конфиденциальном обращении направлен лицом, предоставляющим такую ​​информацию, за исключением случаев, когда городское агентство по аренде жилья агентство определяет, что удержание этой суммы противоречит общественным интересам.

Любое лицо, вызванное в суд в соответствии с данным разделом, имеет право сделать запись своих показаний и быть представленным адвокатом.

8. Судебный контроль. Любое лицо, недовольное окончательным решением городского агентства по аренде жилья в ходе административного разбирательства, протестующего против постановления или приказа такого агентства, может в соответствии со статьей семьдесят восьмой закона и правил гражданской практики в течение шестидесяти дней после такого определения , подать ходатайство в верховный суд, указав свои возражения и прося отменить или частично или полностью отменить постановление или опротестованное постановление. Такое разбирательство может быть возбуждено по усмотрению заявителя в округе, где находится главный офис городского агентства по аренде жилья или где находится недвижимость.Копия такого ходатайства незамедлительно направляется в городское агентство по аренде жилья, и городское агентство по аренде жилья направляет в такой суд оригинал или стенограмму таких частей судебного разбирательства в связи с определением, которые являются существенными для ходатайства. Такой отчет должен включать заявление, излагающее, насколько это практически возможно, экономические данные и другие факты, на которые городское агентство по аренде жилья приняло официальное уведомление. После подачи такого ходатайства суд обладает юрисдикцией отменить постановление или постановление, в отношении которых опротестован, полностью или частично, отклонить ходатайство или передать дело в городское агентство по аренде жилья; при условии, однако, что постановление или приказ может быть изменен или отменен городским агентством по аренде жилья в любое время, несмотря на то, что такая процедура находится на рассмотрении.Никакие возражения против такого постановления или приказа, а также никакие доказательства в поддержку каких-либо возражений против них не рассматриваются судом, если только такое возражение не было представлено в городское агентство по аренде жилья заявителем в ходе разбирательства, в результате которого было принято решение, или если такие доказательства должны содержаться в декларации. Если одна из сторон обращается в суд с ходатайством о разрешении представить дополнительные доказательства, которые были либо предложены, но не приняты, либо которые не могли быть разумно предложены или включены в такое разбирательство в городском агентстве по аренде жилья, и суд определяет, что такие доказательства доказательства должны быть приняты, суд предписывает представить доказательства в городское жилищное агентство.Городское агентство по аренде жилья должно незамедлительно получить такие же и другие доказательства, которые городское агентство по аренде жилья сочтет необходимыми или надлежащими, и после этого городское агентство по аренде жилья должно подать в суд оригинал или его стенограмму и любые изменения, внесенные в такие документы. регулирование или приказ в результате этого; за исключением того, что по запросу городского агентства по аренде жилья любые такие доказательства должны быть представлены непосредственно в суд. После окончательного рассмотрения дела в суде оригинал протокола, если он подан городским агентством по аренде жилья в суд, должен быть возвращен в городское агентство по аренде жилья.

Никакие постановления или распоряжения городского агентства по аренде жилья не могут быть предписаны или отменены, полностью или частично, за исключением случаев, когда заявитель убедительно доказывает, что постановление или распоряжение не соответствуют закону или не соответствуют требованиям. произвольный или капризный. Вступление в силу постановления суда, предписывающего или отменяющего, полностью или частично, любое такое постановление или постановление должно быть отложено до истечения тридцати дней с момента его вступления в силу. Юрисдикция верховного суда является исключительной, и его постановление об отклонении ходатайства или о предписании или отмене такого постановления или постановления, полностью или частично, является окончательным и подлежит пересмотру апелляционной палатой Верховного суда и судом Российской Федерации. обжалования в том же порядке, по форме и с той же силой, что и в акте гражданской практики для апелляций из окончательного постановления в особом производстве.Несмотря на положения статьи тринадцатьсот четыре закона гражданской практики об обратном, любое распоряжение суда о переводе разбирательства в городское агентство по аренде жилья может, по выбору городского агентства по аренде жилья, подлежать рассмотрению апелляционной инстанцией. разделение верховного суда и апелляционного суда таким же образом, по форме и с той же силой, что и в акте гражданской практики для апелляций из окончательного постановления в особом производстве. Все такие разбирательства должны рассматриваться и решаться судом и любым апелляционным судом как можно быстрее и с законным приоритетом над другими вопросами.Все такие процедуры пересмотра должны рассматриваться на основе петиции, стенограммы и других документов, а рассмотрение апелляции должно быть заслушано в протоколе без необходимости распечатки.

В течение тридцати дней после предъявления обвинения или такого дополнительного времени, которое суд может учесть при наличии уважительной причины, в любом уголовном производстве и в течение пяти дней после вынесения приговора по любому гражданскому или уголовному процессу, возбужденному в соответствии с подразделом десять настоящей статьи, касающимся предполагаемых При нарушении любого положения любого постановления или приказа городского агентства по аренде жилья ответчик может обратиться в суд, в котором рассматривается дело, с просьбой разрешить подать в верховный суд ходатайство, в котором изложены возражения против действительности любого положения, которое обвиняемый якобы совершил нарушение или вступил в сговор с целью нарушения.Суд, в котором дело находится на рассмотрении, должен предоставить такое разрешение в отношении любого возражения, которое, по его мнению, сделано добросовестно и в отношении которого, по его мнению, существует разумное и существенное оправдание непредставления ответчиком такого возражения в ходе административного разбирательства. перед городским агентством по аренде жилья. После подачи петиции в соответствии с предоставлением такого разрешения и в течение тридцати дней с момента предоставления такого разрешения, верховный суд имеет юрисдикцию предписать или отменить полностью или частично положение постановления или постановления, на которое подана жалоба, или отклонить петицию.Суд может разрешить представление доказательств либо в городское агентство по аренде жилья, либо непосредственно в суд в соответствии с первым абзацем данного раздела. Положения второго параграфа этого раздела применяются в отношении любого судебного разбирательства, возбужденного в соответствии с этим параграфом.

В любом судебном разбирательстве, возбужденном в соответствии с подразделом десять настоящего раздела, предполагающим нарушение любого положения любого такого постановления или постановления, суд приостанавливает производство:

(1) в течение периода, в течение которого ходатайство может быть подано в Верховный суд на основании разрешения, предоставленного в соответствии с третьим абзацем настоящего пункта в отношении такого положения;

(2) во время рассмотрения любого административного разбирательства в городском агентстве по аренде жилья, должным образом начатого ответчиком до возбуждения дела в соответствии с подразделом десять настоящей статьи, с изложением возражений относительно действительности такого положения, которые суд считает быть сделано добросовестно; и

(3) во время рассмотрения любого судебного разбирательства, возбужденного ответчиком в соответствии с данным подразделом в отношении такого административного разбирательства или возбужденного ответчиком в соответствии с третьим абзацем этого подраздела в отношении такого положения, и до истечения срока время, отведенное в этом подразделении для начала дальнейших разбирательств в отношении него.

Невзирая на положения непосредственно предшествующего параграфа, отсрочка предоставляется в рамках гражданского судопроизводства только после вынесения приговора и по заявлению, поданному в течение пяти дней после вынесения приговора. Несмотря на положения третьего параграфа этого подраздела, в случае производства по делу в соответствии с первым параграфом подраздела десять настоящей статьи суд, разрешающий приостановление действия в соответствии с непосредственно предшествующим параграфом этого подраздела, издает временный запрет или запретительный судебный приказ, предписывающий или пресечение в период приостановления нарушений ответчиком любого положения постановления или постановления, участвующего в разбирательстве.Если какое-либо положение постановления или постановления будет признано недействительным решением верховного суда, которое вступило в силу в соответствии со вторым абзацем этого подраздела, любое производство, находящееся на рассмотрении в любом суде, должно быть прекращено, а любое судебное решение по такому производству отменено. в той степени, в которой такое разбирательство или судебное решение основано на нарушении такого положения. За исключением случаев, предусмотренных в этом параграфе, рассмотрение любого административного разбирательства в городском агентстве по аренде жилья или судебное разбирательство в соответствии с этим подразделом не является основанием для приостановления любого разбирательства, возбужденного в соответствии с подразделом десять настоящего раздела; кроме того, за исключением случаев, предусмотренных в этом параграфе, любое судебное решение, отменяющее положение постановления или приказа, не имеет обратной силы.

Предписанный здесь способ судебного пересмотра постановления или распоряжения городского агентства по аренде жилья является исключительным.

9. Запреты. (a) Независимо от какого-либо договора, договора аренды или другого обязательства, заключенного ранее или в дальнейшем, любое лицо будет незаконным требовать или получать арендную плату за любое жилое помещение сверх максимальной арендной платы, установленной для этого временной государственной арендной платой за жилье. поручить или городскому агентству по аренде жилья или иным образом совершить или не совершить какое-либо действие в нарушение любого постановления, приказа или требования городского агентства по аренде жилья в соответствии с настоящим Соглашением или в соответствии с любым местным законом, принятым в соответствии с подразделом 5 этого раздела, или предложением , ходатайствовать, пытаться или соглашаться сделать что-либо из вышеперечисленного.

(b) Любое лицо должно быть незаконным, чтобы удалить или попытаться выселить из любого жилого помещения арендатора или жильца, или отказать в продлении договора аренды или соглашения об использовании таких жилых помещений, потому что такой жилец или жилец принял или предлагает предпринять действия, санкционированные или требуемые государственным законом о контроле за арендной платой за жилье в чрезвычайных ситуациях или любым местным законом, принятым в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела или любым нормативным актом, приказом или требованием в соответствии с ним.

(c) Любое должностное лицо или служащий городского агентства по аренде жилья, а также любой официальный советник или консультант городского агентства по аренде жилья не вправе раскрывать любую информацию, полученную в соответствии с настоящим Кодексом, иначе, чем во время служебных обязанностей раздел, или использовать любую такую ​​информацию в личных целях.

(d) Любой арендодатель или любое лицо, действующее от его имени, с намерением заставить арендатора освободить квартиру, участвовать в любом курсе поведения (включая, помимо прочего, прерывание или прекращение оказания основных услуг, является незаконным). ), который мешает или мешает, или предназначен для того, чтобы помешать или нарушить комфорт, покой, покой или покой арендатора в его использовании или пребывании в жилых помещениях.

10. Исполнение. (a) Каждый раз, когда по решению городского агентства по аренде жилья какое-либо лицо участвовало или собирается совершить какие-либо действия или действия, которые составляют или будут представлять собой нарушение любого положения девятого раздела настоящей статьи, городское агентство по аренде жилья может подать заявление в верховный суд для получения приказа, предписывающего такие действия или действия, или приказа, обеспечивающего соблюдение такого положения, или приказа, предписывающего домовладельцу исправить нарушение, и после показа городским агентством по аренде жилья, что такое лицо совершил или собирается совершить какие-либо такие действия или практики, постоянный или временный судебный запрет, запретительный судебный приказ или другой приказ должны быть предоставлены без залога.Юрисдикция верховного суда не считается недостаточной, поскольку защита основана на постановлении суда низшей инстанции.

(b) Любое лицо, которое умышленно нарушает какое-либо положение девятого раздела данного раздела, а также любое лицо, которое делает какое-либо заявление или запись ложными в любом существенном отношении в любом документе или отчете, который требуется хранить или подавать в соответствии с любым местным законодательством, принятым в соответствии с в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела или любым правилом, приказом или требованием в соответствии с ним, и любое лицо, которое умышленно пропускает или игнорирует какие-либо существенные заявления или записи, которые необходимо сделать в любом таком документе или отчете, должно, будучи признанным в этом, подлежать к штрафу в размере не более пяти тысяч долларов или к тюремному заключению на срок не более двух лет в случае нарушения пункта (с) подраздела девять настоящей статьи и на срок не более одного года во всех других случаях, или как к такому штрафу, так и к тюремному заключению.Если у городского агентства по аренде жилья есть основания полагать, что какое-либо лицо подлежит наказанию в соответствии с настоящим параграфом, оно может подтвердить факты окружному прокурору любого округа, в юрисдикции которого было совершено предполагаемое нарушение, который должен инициировать соответствующее разбирательство быть принесенным.

(c) Любой суд должен продвинуться в деле и ускорить рассмотрение любого уголовного или другого дела, возбужденного в его соответствии с этим подразделом.

(d) Ни один сотрудник или сотрудник городского агентства по аренде жилья не несет ответственности за ущерб или штрафы в каком-либо суде на любых основаниях или в отношении чего-либо, сделанного или не совершенного добросовестно в соответствии с любым положением закон штата о чрезвычайном контроле арендной платы за жилье или любой местный закон, принятый в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела, или любое постановление, приказ или требование в соответствии с ним, несмотря на то, что впоследствии такое положение, постановление, приказ или требование могут быть изменены, отменены или определены как быть недействительным.В любом иске или судебном разбирательстве, в котором сторона ссылается на основания для защиты или защиты или поднимает вопрос или ставит под сомнение толкование или действительность такого местного закона или любого постановления, приказа или требования в соответствии с ним, суд, обладающий юрисдикцией в отношении такого иска или разбирательства, может на любом этапе засвидетельствовать этот факт в городском агентстве по аренде жилья. Городское агентство по аренде жилья может вмешиваться в любое такое действие или судебное разбирательство.

(e) Если домовладелец, получающий арендную плату от арендатора, нарушает постановление или приказ комиссии по временной государственной аренде жилья или городского агентства по аренде жилья, предписывающий максимальную арендную плату в отношении жилых помещений, за которые такая арендная плата получена от такого арендатора. арендатор, арендатор, выплачивающий такую ​​арендную плату, может в течение двух лет с даты совершения нарушения, за исключением случаев, предусмотренных ниже, подать иск против арендодателя в связи с завышением платы, как это определено ниже.В таких действиях арендодатель несет ответственность за разумные гонорары адвокату и расходы, определенные судом, плюс какая из следующих сумм больше: (a) такая сумма не более чем в три раза превышает сумму завышенной платы, или завышение платы , на котором основывается иск, который суд может определить по своему усмотрению, или (b) сумму не менее двадцати пяти долларов и не более пятидесяти долларов, как суд может определить по своему усмотрению; при условии, однако, что такая сумма должна быть суммой завышенной цены или завышенной платы или двадцатью пятью долларами, в зависимости от того, что больше, если ответчик докажет, что нарушение рассматриваемого постановления или постановления не было ни умышленным, ни результатом отказа практические меры предосторожности против возникновения нарушения.В данном разделе слово «завышенная плата» означает сумму, на которую вознаграждение, выплачиваемое арендатором арендодателю, превышает применимую максимальную арендную плату. Если домовладелец, получающий арендную плату от арендатора, нарушает постановление или распоряжение комиссии по временной государственной аренде жилья или городского агентства по аренде жилья, предписывающее максимальную арендную плату в отношении жилых помещений, за которые такая арендная плата получена от такого арендатора, и такой арендатор либо если в течение тридцати дней с даты совершения нарушения или не имеет права возбуждать иск, городское агентство по аренде жилья может возбудить иск в течение двух лет.Если такой иск возбуждается городским агентством по аренде жилья, пострадавший арендатор лишается права подавать иск за то же нарушение или нарушения. Любой иск в соответствии с этим параграфом со стороны арендатора или городского агентства по аренде жилья, в зависимости от обстоятельств, может быть подан в любой суд соответствующей юрисдикции. Решение по иску о возмещении ущерба в соответствии с этим подразделом должно препятствовать взысканию в соответствии с настоящим параграфом любых убытков по любому другому иску против того же арендодателя из-за такой же завышенной платы до возбуждения иска, в котором такое решение было вынесено. .Если решение вынесено в пользу городского агентства по аренде жилья по такому иску, арендатору должна быть выплачена из взысканных денежных средств одна треть такого возмещения, за исключением расходов и выплат.

(f) Если домовладелец, получающий арендную плату от арендатора, нарушает любой приказ городского агентства по аренде жилья, содержащий директиву о том, что арендная плата, собранная арендодателем сверх максимальной арендной платы, должна быть возвращена арендатору в течение тридцати дней, городское жилищное строительство агентство по аренде жилья может в течение одного года после истечения такого тридцатидневного периода или после того, как такое распоряжение станет окончательным в соответствии с постановлением городского агентства по аренде жилья, подать иск против арендодателя в связи с неспособностью арендодателя произвести предписанный возврат .В таких действиях арендодатель несет ответственность за разумные гонорары и расходы адвоката, определенные судом, плюс какая из следующих сумм больше: (a) такая сумма не более чем в три раза превышает сумму, подлежащую возмещению, или сумма, подлежащая возмещению, на которой основывается иск, который суд может определить по своему усмотрению, или (b) сумму не менее двадцати пяти долларов и не более пятидесяти долларов, как суд может определить по своему усмотрению; при условии, однако, что такая сумма должна быть суммой, подлежащей возмещению, или двадцатью пятью долларами, в зависимости от того, что больше, если ответчик докажет, что нарушение рассматриваемого приказа не было ни умышленным, ни результатом несоблюдения практических мер предосторожности против возникновение нарушения.Арендатор, выплачивающий такую ​​арендную плату, может также подать иск в соответствии с данным разделом, если городское агентство по аренде жилья не возбудит иск в течение тридцати дней с даты совершения нарушения. Если городское агентство по аренде жилья возбудит иск, пострадавший арендатор лишается права предъявить иск за то же нарушение. Любой иск в соответствии с этим разделом со стороны городского агентства по аренде жилья или арендатора, в зависимости от обстоятельств, может быть подан в любой суд соответствующей юрисдикции.Решение по иску о возмещении убытков в соответствии с настоящим разделом должно препятствовать возмещению в рамках этого подразделения любых убытков по любому другому иску против того же арендодателя в связи с тем же нарушением до возбуждения иска, по которому такое решение было вынесено. В случае подачи иска арендатором возмещение ущерба, которое возлагается на арендатора, будет таким же, как если бы такой иск был подан городским агентством по аренде жилья. Если решение вынесено в пользу городского агентства по аренде жилья по такому иску, арендатору должна быть выплачена из взысканных денежных средств одна треть такого возмещения, за исключением затрат и выплат.

(g) Если после того, как городское агентство по аренде жилья предоставило свидетельство о выселении, подтверждающее, что арендодатель может использовать свои средства правовой защиты в соответствии с местным законодательством, чтобы приобрести владение, а арендатор добровольно выселяется из жилого помещения или был выселен из него в результате действий или выселение или восстановление права владения жилым помещением на том основании, что арендодатель добросовестно добивается восстановления права владения таким жилым помещением для любой цели, указанной в местном законе, принятом в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела, и такой арендодатель должен сдавать в аренду или продать жилое помещение или пространство, ранее занимаемое им, или разрешить его использование любым способом, кроме предусмотренного в таком свидетельстве о выселении, такой домовладелец должен, если не будет продемонстрирована уважительная причина, несет ответственность перед арендатором за трехкратный ущерб, понесенный вследствие такое удаление плюс разумные гонорары адвокату и расходы, определенные судом; в дополнение к любому другому ущербу, стоимость вывоза имущества является законной мерой ущерба.

(h) Любой арендатор, который освободил свое жилище, потому что арендодатель или любое лицо, действующее от его имени, с намерением заставить арендатора освободить, участвовал в любом курсе поведения (включая, но не ограничиваясь, прерывание или прекращение основные услуги), которые мешали или мешали, или были предназначены для того, чтобы помешать или нарушить комфорт, покой, покой или тишину арендатора в его использовании или пребывании в жилых помещениях, могут в течение девяноста дней после освобождения подать заявление о том, что жилые помещения были освобождены в результате такого поведения, и может в течение одного года после такого определения возбудить гражданский иск против домовладельца на основании такого поведения.Заявление о таком решении может быть подано в городское агентство по аренде жилья в отношении жилых помещений, которые в соответствии с местными законами или постановлениями напрямую регулируются и контролируются таким агентством. В отношении всех других жилых помещений, подлежащих регулированию и контролю в соответствии с Законом о стабилизации арендной платы города Нью-Йорка от девятнадцатьсот шестьдесят девять, заявление о таком определении может быть подано в примирительную и апелляционную комиссию города Нью-Йорка. Для целей вынесения и обеспечения соблюдения любого решения примирительной и апелляционной комиссии города Нью-Йорка, как предусмотрено в настоящем документе, положения разделов семь, восемь и десять, когда они относятся к городскому агентству по аренде жилья, считаются относящимися к такому совету. .В таких действиях арендодатель несет ответственность перед арендатором за трехкратный ущерб, понесенный в результате такого поведения, плюс разумные гонорары адвокату и расходы, определенные судом. В дополнение к любым другим убыткам, стоимость вывоза имущества является законной мерой возмещения убытков.

(h) Любой арендатор, который освободил свое жилище, потому что арендодатель или любое лицо, действующее от его имени, с намерением заставить арендатора освободить, участвовал в любом курсе поведения (включая, но не ограничиваясь, прерывание или прекращение основные услуги), которые мешали или мешали, или были предназначены для того, чтобы помешать или нарушить комфорт, покой, покой или тишину арендатора в его использовании или пребывании в жилых помещениях, могут в течение девяноста дней после освобождения подать заявление о том, что жилые помещения были освобождены в результате такого поведения, и может в течение одного года после такого определения возбудить гражданский иск против домовладельца на основании такого поведения.Заявление о таком решении может быть подано в городское агентство по аренде жилья в отношении жилых помещений, которые в соответствии с местными законами или постановлениями напрямую регулируются и контролируются таким агентством. В отношении всех других жилых помещений, подлежащих регулированию и контролю в соответствии с местными законами или постановлениями, заявление о таком определении может быть подано в государственный отдел жилищного строительства и обновления сообщества. Для целей принятия и обеспечения выполнения любого определения государственного деления, как это предусмотрено в настоящем документе, положения разделов семь, восемь и десять, когда они относятся к городскому агентству по аренде жилья, должны считаться относящимися к государственному разделению.В таких действиях арендодатель несет ответственность перед арендатором за трехкратный ущерб, понесенный в результате такого поведения, плюс разумные гонорары адвокату и расходы, определенные судом. В дополнение к любым другим убыткам, стоимость вывоза имущества является законной мерой возмещения убытков.

11. Передача некоторых нерешенных вопросов. За исключением случаев, предусмотренных в подразделе тринадцать настоящего раздела, любой вопрос, заявление, судебное разбирательство или протест, предпринятый, поданный или инициированный, с или перед комиссией по временной государственной аренде жилья или администратором государственной арендной платы в отношении регулирования и контроля арендной платы и выселения жилого помещения в пределах города с населением один миллион или более человек, ожидающего первого мая, тысяча девятьсот шестьдесят два года должна быть передана, проведена, завершена или определена городским агентством по аренде жилья.При выполнении таких обязанностей городское агентство по аренде жилья должно действовать в соответствии с положениями государственного закона о контроле за арендной платой за жилье в чрезвычайных ситуациях и обнародованными в соответствии с ним правилами и положениями, регулирующими такие вопросы, заявки или процедуры, если только во время таких действий не предпринимаются такие действия, такой закон штата, а также правила и положения, обнародованные в соответствии с ним, были изменены или заменены местными законами, постановлениями, правилами или постановлениями, принятыми в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела, и в таком случае в соответствии с ним в той степени, в которой такой местный закон, постановления, правила или положения прямо применимы к таким вопросам, заявлениям или судебным разбирательствам.

12. Прекращение государственного регулирования и контроля. Первого мая тысяча девятьсот шестьдесят второго и после этой даты временная государственная комиссия по аренде жилья и государственный администратор арендной платы не будут иметь юрисдикции в отношении регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость и выселений в любом городе с населением один миллион или более человек.

13. Ожидается судебное разбирательство. Все апелляции или другие судебные разбирательства, касающиеся регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость и выселений в городе с населением один миллион или более человек, стороной которого является временная государственная комиссия по аренде жилья или администратор штата, и которые ожидаются в мае во-первых, девятнадцатьсот шестьдесят два или впоследствии преследуются в судебном порядке или защищаются временной государственной комиссией по аренде жилья и государственным администратором арендной платы в соответствии с законом о государственном чрезвычайном контроле арендной платы за жилье до окончательного определения или другого решения суда в соответствии с законом. .Если суд передает такое дело в комиссию по аренде временного государственного жилья, комиссия может передать дело в городское агентство по аренде жилья для рассмотрения в соответствии с подпунктом одиннадцатый настоящей статьи.

14. Государственная служба. При передаче функций временной государственной комиссии по аренде жилья городскому агентству по аренде жилья в соответствии с подпунктом шестым настоящей статьи должностные лица и работники такой комиссии, кроме утвержденных для удержания администратором государственной арендной платы, государству. Департамент государственной службы до первого апреля тысяча девятьсот шестьдесят второго года, необходимый для продолжения работы такой комиссии, должен быть передан с первого мая тысяча девятьсот шестьдесят второго года городскому агентству по аренде жилья для продолжения выполнения их функции.Такие должностные лица и служащие должны быть переведены на аналогичные или соответствующие должности в таком городском агентстве по аренде жилья без дополнительной проверки или квалификации и сохранят свою соответствующую юрисдикционную классификацию и статус государственной службы. Если городское агентство по аренде жилья определит, что оно не будет принимать к передаче всех таких должностных лиц и сотрудников, городское агентство по аренде жилья должно подтвердить государственному департаменту государственной службы тех должностных лиц и служащих, которых оно не будет принимать для перевода, и в таком случае: определение лиц, подлежащих переводу, производится путем отбора городского агентства по аренде жилья из числа должностных лиц и сотрудников, имеющих постоянные назначения на должностях конкурентоспособного класса, в порядке их соответствующих дат первоначальных назначений на государственной службе с должным учетом право предпочтения в удержании инвалидов и неинвалидов ветеранов и слепых.

Невзирая на положения любого общего, специального или местного закона, кодекса или устава, требующих, чтобы должностные лица и служащие города с населением один миллион или более были жителями такого города на момент их вступления в городскую службу или во время Для продолжения такой службы должностные лица и сотрудники комиссии по временной государственной аренде жилья переводятся и удерживаются в городском агентстве по аренде жилья в соответствии с данным подразделением независимо от места жительства.

Должностные лица и сотрудники, занимающие постоянные должности в должностях конкурентного класса, кроме тех, которые сертифицированы администратором государственной арендной платы для удержания на государственной службе, которые не принимаются для перевода городским агентством по аренде жилья или которые просят об освобождении от такие переводы должны быть внесены в соответствующий предпочтительный список для восстановления на тех же или аналогичных должностях на государственной службе.

Должностные лица и служащие, переведенные в городское агентство по аренде жилья в соответствии с данным подразделением, имеют право на получение полного трудового стажа для всех целей, включая определение их городской заработной платы и надбавок, за службу в правительстве штата, оказанную до такого перевода, как хотя такая служба была службой в городском правительстве.Такие получатели сохраняют заработанные неиспользованные отпуска по болезни и отпускные, но не сверх максимальной суммы накоплений, разрешенной такими муниципальными правилами, которые могут быть применимы.

Должностные лица и служащие, переведенные в соответствии с этим подразделением, в дальнейшем будут подчиняться правилам и юрисдикции муниципальной комиссии по государственной службе, в ведении которой находится городское агентство по аренде жилья, в которое осуществляется такой перевод. Государственный департамент государственной службы должен передать такой муниципальной комиссии по гражданской службе первого мая тысяча девятьсот шестьдесят второго мая или в ближайшее время после этого, насколько это практически возможно, все соответствующие списки, записи, документы и файлы, относящиеся к переданным таким образом должностным лицам и служащим. и их позиции.Квалификационные экзамены на должности во временной государственной комиссии по аренде жилья, которые начнутся 1 мая тысяча девятьсот шестьдесят второго мая, должны быть завершены государственной комиссией гражданской службы и составлены списки кандидатов. Такие списки включаются в списки кандидатов, переданные в комиссию муниципальной государственной службы. Любой такой приемлемый список будет по-прежнему использоваться такой комиссией муниципальной государственной службы и должен быть подтвержден ею в соответствии с положениями ее правил и положений о заполнении вакансий на соответствующих должностях в городском агентстве по аренде жилья, выполняющем функции, переданные в соответствии с настоящим. раздел; при условии, однако, что такие сертификаты из списков приемлемых для продвижения по службе будут ограничены правомочными, переданными такому городскому агентству по аренде жилья в соответствии с этим подразделом.Повышение в комиссии по аренде временного государственного жилья производится из числа лиц, внесенных в соответствующие списки, не переведенных в городское агентство по аренде жилья. Все другие вопросы, которые касаются применения закона о государственной службе в отношении офицеров и служащих, переведенных в соответствии с этим подразделением, и в отношении их должностей, и которые на момент такого перевода находятся на рассмотрении государственного департамента государственной службы. или комиссия государственной гражданской службы, передается такой комиссии муниципальной гражданской службы, и любые действия, предпринятые до этого по таким вопросам таким государственным департаментом или комиссией, имеют такую ​​же силу и действие, как если бы они были предприняты такой комиссией муниципальной гражданской службы.

15. Межгосударственное сотрудничество. Комиссия по временной государственной аренде жилья и государственный администратор по аренде должны сотрудничать с городским агентством по аренде жилья в реализации целей настоящего закона и должны предоставлять городскому агентству по аренде жилья такую ​​информацию, записи и данные, которые помогут городскому жилищному хозяйству. агентство по аренде, осуществляющее такие цели.

По запросу городского агентства по аренде жилья вся такая информация, записи и данные, относящиеся к регулированию и контролю аренды жилого помещения и выселений в пределах такого города, должны быть переданы в городское агентство по аренде жилья 1 мая тысяча девятьсот шестьдесят-го года. два или как можно скорее после этого.

При условии одобрения администратора государственной арендной платы, государственный комиссар общих служб настоящим уполномочен сдавать в субаренду или иным образом предоставлять, частично или полностью, городскому агентству по аренде жилья на таких условиях, как упомянутый комиссар. может предписывать, что любое помещение, сданное в аренду государству и занятое до первого мая или ранее, девятнадцатьсот шестьдесят два года комиссией по временной государственной аренде жилья.

Несмотря на положения статьи сто семьдесят восьмой Закона о государственных финансах, государственный уполномоченный по общим услугам настоящим уполномочен продавать, сдавать в аренду или иным образом предоставлять в распоряжение городского агентства по аренде жилья на таких условиях, как указано Комиссар может предписать и с одобрения государственного администратора по аренде любое или все личное имущество, использованное до первого мая тысяча девятьсот шестьдесят второго или ранее, временной государственной комиссией по аренде жилья.

16. Исключительная оговорка. Если какой-либо местный закон или постановление в отношении регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость и выселений, принятого в соответствии с подразделом 5 настоящего раздела, будет признан полностью или частично недействительным окончательным постановлением суда компетентной юрисдикции, городское агентство по аренде жилья должно управлять положения закона о государственном чрезвычайном контроле за арендной платой за жилье в той мере, в какой такая недействительность.

17. Разделимость. Если какой-либо подраздел, параграф, предложение, пункт или положение этого раздела будут признаны полностью или частично недействительными окончательным постановлением суда компетентной юрисдикции, в той мере, в какой оно не является недействительным, оно будет действительным, и никакие другие подразделения, параграф , предложение, пункт или положение в связи с этим считаются недействительными.

§ 2. Незамедлительно после даты вступления в силу этого закона мэр каждого города с населением один миллион или более должен передать губернатору в такой форме и подробностях, которые он может предписать, свой запрос, если таковой имеется, для ассигнований из государственной казны для покрытия разумных и необходимых расходов такого города на личные услуги, а также на техническое обслуживание и эксплуатацию в отношении регулирования и контроля арендной платы за жилую недвижимость в таком городе в соответствии с настоящим законом.Любой такой запрос должен быть достаточно подробным, чтобы обосновать разумность и необходимость запрашиваемой суммы.

Если запрос получен от мэра любого такого города после окончательной отсрочки очередной сессии законодательного органа в тысяча девятьсот шестьдесят втором году, государственный директор по бюджету имеет право передавать в такой город время от времени часть любых невыплаченных ассигнований, внесенных в комиссию по временной государственной аренде жилья после подачи свидетельства о такой передаче государственному контролеру, председателю финансового комитета сената и председателю комитета по путям и средствам собрания.Любая переданная таким образом сумма должна быть выплачена из общего фонда в кредит местного фонда помощи на основании проверки и подтверждения государственного контролера ваучеров, реквизированных мэром такого города или должностным лицом такого города, назначенным мэром.

§ 2-а. Несмотря на любые другие положения закона, в период с 1 апреля тысяча девятьсот семьдесят второго по 31 марта тысяча девятьсот семьдесят третьего года городское агентство по аренде жилья может оценивать и взимать с арендодателей сборы или сборы в соответствии с местными законами о контроле за арендной платой. или нормативные акты, подпадающие под действие таких условий, которые он сочтет целесообразными, при условии, однако, что такие сборы или сборы не должны превышать трех долларов за жилое помещение в совокупности.Кроме того, такие сборы или сборы не взимаются с любого здания, занимаемого владельцем с восемью или менее жилыми помещениями. В той мере, в какой такие сборы и сборы недостаточны для обеспечения полной суммы, необходимой для услуг и расходов, необходимых для работы программы контроля арендной платы, сумма, выделенная законодательным органом, или такая большая часть, которая может быть необходима, должна быть доступна для выплата государственной помощи. Должностное лицо или должностные лица, назначенные местным законодательством или нормативными актами для оценки и сбора таких сборов или сборов и осуществления выплат из них, должны поддерживать и обеспечивать в такое время, в порядке и форме, которые могут быть предписаны контролером и директором бюджет штата Нью-Йорк, запись и учет всех средств, полученных и распределенных в соответствии с этим разрешением.

§ 5. Любые корректировки максимальной арендной платы, предписанные комиссией по временной государственной аренде жилья тридцатого июня девятнадцатьсот шестьдесят первого года и после этой даты, и приводящие к ее увеличению исключительно по причине поправок, внесенных главой триста тридцать седьмой законов с девятнадцатьсот шестидесяти одного пункта до пункта (а) четвертого подразделения четвертого закона о контроле за арендной платой за чрезвычайное жилье, который предусматривал применение самой последней выравнивающей ставки, а не выравнивающей ставки за год тысяча девятьсот пятьдесят — четыре, настоящим отменяются и аннулируются при условии, однако, что данный акт не дает права на взыскание любого такого увеличения, выплаченного до даты вступления в силу этого закона.

§ 6. Невзирая на положения главы триста тридцать седьмой закона тысяча девятьсот шестьдесят один, максимальная арендная плата, установленная в любом городе с населением один миллион или более человек, в соответствии с Законом о чрезвычайном контроле за арендной платой за последнее время с поправками, внесенными такой главой, не могут быть увеличены в течение периода с даты вступления в силу этого закона до первого мая тысяча девятьсот шестьдесят второго года, за исключением случаев добровольного письменного согласия арендатора.

Следующие шаги: принятые переводные студенты

Поздравляем вас с поступлением в Оберлинский колледж! Мы очень рады, что вы присоединитесь к нам, и надеемся помочь вам начать свою академическую карьеру.Используйте этот контрольный список, чтобы подготовиться к приезду.

Подтвердите свою регистрацию

Чтобы подтвердить свое зачисление, заполните онлайн-форму ответа на предложение о зачислении и отправьте свой залог зачисления до 1 мая или в течение двух недель с даты вашего письма о зачислении, если вы были зачислены после 15 апреля. Формы и платежи должны быть отправлены через портал вашего кандидата на connect.oberlin.edu/status. Взнос в размере 300 долларов США возвращается после окончания Оберлина.Если вы записываетесь на программу двойного диплома (BM / BA), требуется только один взнос за зачисление в размере 300 долларов США. ( Обратите внимание, что ни при каких обстоятельствах залог не будет возвращен, если вы не завершите свою регистрацию.)

Если вы не примете наше предложение о зачислении, сообщите нам об этом, заполнив онлайн-форму ответа на предложение о зачислении.

Хронология: принятие через ориентацию

После того, как вы сообщили нам хорошие новости, важно помнить о нескольких моментах, чтобы ваше путешествие в Оберлин было успешным.

Выполняется

  • Поддерживайте свой текущий уровень академической успеваемости и учебной нагрузки, как указано в вашем заявлении. Пожалуйста, свяжитесь с приемной комиссией, если вы планируете изменить нагрузку на курс.
  • Общайтесь с одноклассниками в социальных сетях . Взаимодействуйте с текущими Obies в Twitter, используя @ObieAdmissions.
  • Сообщите нам о дисциплинарных мерах или противоправном поведении. Вы должны связаться с приемной комиссией, если вам назначен испытательный срок, вы отстранены от занятий, исключили из школы или если против вас возбуждено уголовное дело.Невыполнение этого требования может привести к отзыву нашего предложения о допуске.

Апрель

  • Регистрационные формы новых студентов: С начала апреля на портале заявителей будут доступны различные формы, связанные с вашей записью. Вы сможете получить доступ к этим формам после получения вашего регистрационного депозита. Обратите внимание на медицинские формы, которые ваш врач должен заполнить до 15 июня. Возможно, вы захотите записаться на прием прямо сейчас.

Май

  • Активируйте свой идентификатор пользователя Oberlin и зарегистрируйтесь на занятия. Начиная с середины мая, Офис Регистратора будет отправлять новым студентам информацию о ObieIDs , которые представляют собой имена пользователей, необходимые для создания учетных записей электронной почты Oberlin. Студенты, подтвердившие свое зачисление после 1 мая, получат эту информацию в течение двух недель после даты зачисления. В это время также станет доступна регистрация на определенные курсы. Вы определите свое расписание во время ориентации студентов в августе.

июнь

  • Отправьте официальные результаты ACT / SAT до 1 июня. , если вы просили, чтобы оценки учитывались, и включили результаты тестов, представленные самими учащимися, только как часть вашего заявления о приеме.
  • Запросите окончательную расшифровку стенограммы. Если вы в настоящее время зачислены в другой колледж, нам понадобится копия вашей окончательной записи в досье, прежде чем вы начнете занятия в Оберлине. Мы рекомендуем вам запросить стенограмму до 30 июня. Наше предложение о зачислении зависит от сохранения вашего текущего уровня академической успеваемости и высокого уровня личного поведения, которые были основанием для нашего решения принять вас. Вам не будет разрешено пройти регистрацию на курс, пока мы не получим вашу окончательную стенограмму.
  • Выберите жилье и планы питания. Регистрация на проживание и питание в кампусе открывается 1 июня через портал вашего заявителя. Для получения дополнительной информации о вариантах жилья посетите сайт www.oberlin.edu/housing/new-students. Предоставление жилья обычно завершается к концу июля.

июль

  • Оформить платежи. Отдел по работе с учетными записями студентов отправит вам счет за осенний семестр, покрывающий оплату за обучение, оплату проживания и питания. Для получения дополнительной информации о планах платежей и других подробностей посетите www.oberlin.edu/student-accounts.

сентябрь

  • Посетите курс для новых студентов . Наша ориентация на переводных студентов познакомит вас с широким спектром ресурсов, доступных в Оберлине. Вы также пройдете регистрацию на курс.
  • Даты будут объявлены ближе к началу семестра.

Вопросы?

Свяжитесь с нами по адресу [email protected].

Трансфер | Приемная

Трансфер студентов — важная часть сообщества UW.Мы с нетерпением ждем возможности узнать, что вы принесете в наш кампус.

Ознакомьтесь с другими ресурсами по переводу на веб-сайте студенческого портала UW.

Существует отдельная заявка для заявителей на перевод из США и за границу. Не знаете, что использовать? Позвольте нам помочь.

Четверть заявки Начало квартала Приложение открывается Срок подачи заявок Период уведомления
Зима * Начало января 1 августа 1 сентября 1 ноября — 15 декабря
Осень конец сентября 15 декабря 15 февраля 1 мая — 30 июня
Пружина ** В конце марта 1 ноября 15 декабря НЕТ
Лето *** Середина июня 15 декабря 15 февраля 1–31 мая

* Зимний квартал открыт для U.Только заявители на перевод S. Заявки иностранных студентов не принимаются.

** Весенний квартал не открыт для общего приема. Весенний квартал открыт только для поступающих на определенные факультеты инженерии и информатики.

*** Выбор лета означает, что вы хотите регулярно зачисляться летом и продолжать поступать осенью в качестве соискателя степени. Если вы выберете летний прием и не сможете посетить летний квартал, ваш осенний прием и регистрация аннулируются.Чтобы подать заявку на летнюю четверть в качестве студента без диплома, свяжитесь с Summer Quarter.


Хорошая подготовка к предполагаемой специальности — лучший способ подготовиться к поступлению в UW, но это только часть того, чем мы будем заниматься. Узнайте больше о том, как подать заявку.

Присоединяйтесь к нам на один из наших вебинаров. Вы узнаете о процессе перевода непосредственно от консультанта по приему.


Целостный обзор — это комплексная оценка вашей успеваемости, личных качеств и достижений.


В UW вы больше, чем результаты тестов и средний балл, но мы знаем, что вам все равно интересно узнать цифры.


Все поступающие на первокурсники и претенденты на перевод должны пройти минимальный уровень подготовки по шести предметным областям. Это требование гарантирует, что студенты, поступающие в UW, будут ценить гуманитарные науки и достаточно подготовлены к успешной учебе в колледже. Узнайте больше о CADR.

Тема Требуются кредиты
Английский 4
Математика 3
Общественные науки / Общественные науки 3
Языки мира 2
Lab Science 2
Старший год Математический количественный курс 1
Изобразительное, изобразительное или исполнительское искусство.5
Академический факультатив,5



Вы участвовали в экзаменах Advanced Placement (AP), International Baccalaureate (IB) или A Level и AS Level? UW поощряет и приветствует участие в любой из этих программ. Они сложные и требовательные, и мы считаем, что они обеспечивают отличную подготовку к учебе в университете.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *